Psalm 34:13
New American Standard Bible (©1995)
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.

Psalm 34:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη σου τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον

תהילים 34:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
נְצֹר לְשֹׁונְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-14) custodi linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum

Salmos 34:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

Psalm 34:13 German: Luther (1912)
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.

Psaume 34:13 French: Louis Segond (1910)
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;

詩 篇 34:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 要 禁 止 舌 头 不 出 恶 言 , 嘴 唇 不 说 诡 诈 的 话 。

King James Bible
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

American King James Version
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.

American Standard Version
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Bible in Basic English
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

Douay-Rheims Bible
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Darby Bible Translation
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

English Revised Version
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Keep your tongue from saying evil things and your lips from speaking deceitful things.

Webster's Bible Translation
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

World English Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.

Young's Literal Translation
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

詩 篇 34:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。

詩 篇 34:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;

詩 篇 34:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;

Psaume 34:13 French: Darby
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie;

Psaume 34:13 French: Martin (1744)
[Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.

Psaume 34:13 French: Ostervald (1744)
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.

Psalm 34:13 German: Luther (1545)
Wer ist, der gut Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?

Psalm 34:13 German: Elberfelder (1871)
Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;

Psalmet 34:13 Albanian
Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.

Псалми 34:13 Bulgarian
Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.

Psalm 34:13 Croatian Bible
Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih! (DLR)SAMEK

Žalmů 34:13 Czech BKR
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.

Salme 34:13 Danish
så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;

Psalmen 34:13 Dutch Staten Vertaling
Nun. Bewaar uw tong van het kwaad, en uw lippen van bedrog te spreken.

Zsoltárok 34:13 Hungarian: Karoli
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtõl.

La psalmaro 34:13 Esperanto
Gardu vian langon kontraux malbono, Kaj vian busxon kontraux mensoga parolo;

PSALMIT 34:13 Finnish: Bible (1776)
Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.

PSALMIT 34:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H34:14) varjele kielesi pahasta ja huulesi vilppiä puhumasta;

Psalm 34:13 Greek OT: Septuagint
παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον

Psalm 34:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
pauson tēn glōssan sou apo kakou kai cheilē sou tou mē lalēsai dolon
pauson tEn glOssan sou apo kakou kai cheilE sou tou mE lalEsai dolon

Sòm 34:13 Haitian Creole Bible
(34:14) Se moun ki pa lage kò yo nan pale moun mal ni nan bay manti.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:13 Arabic: Smith & Van Dyke
‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.

תהילים 34:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃

תהילים 34:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְצֹ֣ר לְשֹׁונְךָ֣ מֵרָ֑ע וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃

תהילים 34:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃

תהילים 34:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְצֹר לְשֹׁונְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה׃

תהילים 34:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד  נצר לשונך מרע    ושפתיך מדבר מרמה

תהילים 34:13 Hebrew Bible
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃

Salmi 34:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Guarda la tua lingua dal male a le tue labbra dal parlar con frode.

MAZMUR 34:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah ditahannya lidahnya dari pada kejahatan dan bibirnyapun dari pada perkataan penipu.

시편 34:13 Korean
네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다

Psalmynas 34:13 Lithuanian
Sulaikyk savo liežuvį nuo pikto ir savo lūpas nuo klastingų kalbų.

Psalm 34:13 Maori
Tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga.

Salmenes 34:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!

Polish: Biblia Gdanska
Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.

Salmos 34:13 Portugese Bible
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.   

Psalmi 34:13 Romanian: Cornilescu
Fereşte-ţi limba de rău, şi buzele de cuvinte înşelătoare!

Псалтирь 34:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.

Псалтирь 34:13 Russian koi8r
(33-14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.[]

Salmos 34:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Guarda tu lengua del mal Y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Modern
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

Psaltaren 34:13 Swedish (1917)
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.

Psalm 34:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.

Mezmurlar 34:13 Turkish
Dilini kötülükten,
Dudaklarını yalandan uzak tutsun.

Thi-thieân 34:13 Vietnamese (1934)
Khá giữ lưỡi mình khỏi lời ác, Và môi mình khỏi nói sự dối gạt.

Salmi 34:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.

MAZMUR 34:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(34-14) Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.

MAZMUR 34:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(34-14) Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;

Deceit .......... Evil .......... Guile .......... Lips .......... Speaking .......... Tongue .......... Words

Deceit .......... Evil .......... Guile .......... Lips .......... Speaking .......... Tongue .......... Words

Alphabetical: and .......... deceit .......... evil .......... from .......... keep .......... lies .......... lips .......... speaking .......... tongue .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible