New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name. ................................................................................ Psalm 33:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἐν αὐτῷ εὐφρανθήσεται ἡ καρδία ἡμῶν καὶ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ἠλπίσαμεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (32-21) in ipso enim laetabitur cor nostrum quia in nomine sancto eius speravimus ................................................................................ Salmos 33:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ pues en El se regocija nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado. ................................................................................ Psalm 33:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. ................................................................................ Psaume 33:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom. ................................................................................ 詩 篇 33:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 们 的 心 必 靠 他 欢 喜 , 因 为 我 们 向 来 倚 靠 他 的 圣 名 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ In him our hearts find joy. In his holy name we trust. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted. ................................................................................ 詩 篇 33:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 們 的 心 必 靠 他 歡 喜 , 因 為 我 們 向 來 倚 靠 他 的 聖 名 。 ................................................................................ 詩 篇 33:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。 ................................................................................ 詩 篇 33:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我们的心因他欢乐,因为我们倚靠他的圣名。 ................................................................................ Psaume 33:21 French: Darby ................................................................................ Car notre coeur se réjouira en lui, puisqu'en son saint nom nous avons mis notre confiance. ................................................................................ Psaume 33:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Certainement notre cœur se réjouira en lui, parce que nous avons mis notre assurance en son saint Nom. ................................................................................ Psaume 33:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom. ................................................................................ Psalm 33:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. ................................................................................ Psalm 33:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben. | Psalmet 33:21 Albanian ................................................................................ Po, zemra jonë do të gëzohet tek ai, sepse kemi besim, në emrin e tij të shenjtë. ................................................................................ Псалми 33:21 Bulgarian ................................................................................ Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповахме. ................................................................................ Psalm 33:21 Croatian Bible ................................................................................ Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo. ................................................................................ Žalmů 33:21 Czech BKR ................................................................................ V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme. ................................................................................ Salme 33:21 Danish ................................................................................ thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn. ................................................................................ Psalmen 33:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen. ................................................................................ Zsoltárok 33:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csak õ benne vigad a mi szívünk, csak az õ szent nevében bízunk! ................................................................................ La psalmaro 33:21 Esperanto ................................................................................ CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon. ................................................................................ PSALMIT 33:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä. ................................................................................ PSALMIT 33:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä. ................................................................................ Psalm 33:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εν αυτω ευφρανθησεται η καρδια ημων και εν τω ονοματι τω αγιω αυτου ηλπισαμεν ................................................................................ Psalm 33:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti en autō euphranthēsetai ē kardia ēmōn kai en tō onomati tō agiō autou ēlpisamen ................................................................................ oti en autO euphranthEsetai E kardia EmOn kai en tO onomati tO agiO autou Elpisamen ................................................................................ Sòm 33:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se li ki fè kè nou kontan. Nou mete konfyans nou nan li ki yon Bondye apa. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا. ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּי־בֹ֭ו יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשֹׁ֣ו בָטָֽחְנוּ׃ ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־בֹו יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשֹׁו בָטָחְנוּ׃ ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו ................................................................................ תהילים 33:21 Hebrew Bible ................................................................................ כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ | Salmi 33:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità. ................................................................................ MAZMUR 33:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sukalah hati kami akan Dia, sebab haraplah kami akan nama-Nya yang suci. ................................................................................ 시편 33:21 Korean ................................................................................ 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다 ................................................................................ Psalmynas 33:21 Lithuanian ................................................................................ Juo džiaugsis mūsų širdis, nes Jo šventuoju vardu mes pasitikėjome. ................................................................................ Psalm 33:21 Maori ................................................................................ Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu. ................................................................................ Salmenes 33:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy. ................................................................................ Salmos 33:21 Portugese Bible ................................................................................ Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome. ................................................................................ Psalmi 33:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt. ................................................................................ Псалтирь 33:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (32:21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали. ................................................................................ Псалтирь 33:21 Russian koi8r ................................................................................ (32-21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.[] ................................................................................ Salmos 33:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues en El se regocija nuestro corazón, Porque en Su santo nombre hemos confiado. ................................................................................ Salmos 33:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado. ................................................................................ Salmos 33:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado. ................................................................................ Salmos 33:21 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso, nuestro corazón se alegra en él, porque en su santo nombre hemos confiado. ................................................................................ Psaltaren 33:21 Swedish (1917) ................................................................................ Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn. ................................................................................ Psalm 33:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang aming puso ay magagalak sa kaniya, sapagka't kami ay nagsitiwala sa kaniyang banal na pangalan. ................................................................................ Mezmurlar 33:21 Turkish ................................................................................ Onda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü Onun kutsal adına güveniriz. ................................................................................ Thi-thieân 33:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lòng chúng tôi sẽ vui vẻ nơi Ngài, Vì chúng tôi đã để lòng tin cậy nơi danh thánh của Ngài. ................................................................................ Salmi 33:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità. ................................................................................ MAZMUR 33:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci. ................................................................................ MAZMUR 33:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya. ................................................................................ Confided .......... Glad .......... Heart .......... Hearts .......... Holy .......... Hope .......... Joy .......... Rejoice .......... Rejoices .......... Trust .......... Trusted ................................................................................ Confided .......... Glad .......... Heart .......... Hearts .......... Holy .......... Hope .......... Joy .......... Rejoice .......... Rejoices .......... Trust .......... Trusted ................................................................................ Alphabetical: Because .......... for .......... heart .......... hearts .......... him .......... his .......... holy .......... In .......... name .......... our .......... rejoice .......... rejoices .......... trust .......... we ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |