New American Standard Bible (©1995) The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.Psalm 33:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων Latin: Biblia Sacra Vulgata (32-10) Dominus dissolvit consilium gentium irritas fecit cogitationes populorum Salmos 33:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos. Psalm 33:10 German: Luther (1912) Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker. Psaume 33:10 French: Louis Segond (1910) L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples; 詩 篇 33:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 於 无 有 , 使 众 民 的 思 念 无 有 功 效 。 King James Bible The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. American King James Version The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect. American Standard Version Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect. Bible in Basic English The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect. Douay-Rheims Bible The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes. Darby Bible Translation Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect. English Revised Version The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD blocks the plans of the nations. He frustrates the schemes of the people of the world. Webster's Bible Translation The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect. World English Bible Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect. Young's Literal Translation Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples. 詩 篇 33:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 使 列 國 的 籌 算 歸 於 無 有 , 使 眾 民 的 思 念 無 有 功 效 。 詩 篇 33:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華破壞列國的謀略,使萬民的計劃挫敗。 詩 篇 33:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华破坏列国的谋略,使万民的计划挫败。 Psaume 33:10 French: Darby L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples. Psaume 33:10 French: Martin (1744) L'Eternel dissipe le conseil des nations, il anéantit les desseins des peuples; Psaume 33:10 French: Ostervald (1744) L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples. Psalm 33:10 German: Luther (1545) Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker. Psalm 33:10 German: Elberfelder (1871) Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker. | Psalmet 33:10 Albanian Zoti e bën të dështojë planin e kombeve dhe asgjeson synimet e popujve.Псалми 33:10 Bulgarian Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената. Psalm 33:10 Croatian Bible Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima. Žalmů 33:10 Czech BKR Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská. Salme 33:10 Danish HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet; Psalmen 33:10 Dutch Staten Vertaling De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken. Zsoltárok 33:10 Hungarian: Karoli Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait. La psalmaro 33:10 Esperanto La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj. PSALMIT 33:10 Finnish: Bible (1776) Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi. PSALMIT 33:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet. Psalm 33:10 Greek OT: Septuagint κυριος διασκεδαζει βουλας εθνων αθετει δε λογισμους λαων και αθετει βουλας αρχοντων Psalm 33:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated kurios diaskedazei boulas ethnōn athetei de logismous laōn kai athetei boulas archontōn kurios diaskedazei boulas ethnOn athetei de logismous laOn kai athetei boulas archontOn Sòm 33:10 Haitian Creole Bible Seyè a detounen plan travay peyi yo, li anpeche pèp yo reyalize sa yo te gen lide fè. | Salmi 33:10 Italian: Riveduta Bible (1927) L’Eterno dissipa il consiglio delle nazioni, egli annulla i disegni dei popoli.MAZMUR 33:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Tuhan meniadakan bicara segala bangsa dan membatalkan maksud orang banyak. 시편 33:10 Korean 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다 Psalmynas 33:10 Lithuanian Viešpats paverčia niekais pagonių sumanymą, suardo tautų planus. Psalm 33:10 Maori E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi. Salmenes 33:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet. Polish: Biblia Gdanska Pan rozprasza rady narodów, a wniwecz obraca zamysły ludzkie; Salmos 33:10 Portugese Bible O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos. Psalmi 33:10 Romanian: Cornilescu Domnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor. Псалтирь 33:10 Russian: Synodal Translation (1876) (32:10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов. Псалтирь 33:10 Russian koi8r (32-10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.[] Salmos 33:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR hace nulo el consejo de las naciones; Frustra los designios de los pueblos. Salmos 33:10 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos. Salmos 33:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos. Salmos 33:10 Spanish: Modern Jehovah hace nulo el consejo de las naciones, y frustra las maquinaciones de los pueblos. Psaltaren 33:10 Swedish (1917) HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam. Psalm 33:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinadala ng Panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan. Mezmurlar 33:10 Turkish RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır. Thi-thieân 33:10 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va làm bại mưu các nước, Khiến những tư tưởng các dân tộc ra hư không. Salmi 33:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de’ popoli. MAZMUR 33:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka. MAZMUR 33:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa; Counsel .......... Devices .......... Disallowed .......... Effect .......... Frustrates .......... Frustrateth .......... Heathen .......... Makes .......... Maketh .......... Nations .......... Naught .......... Nought .......... Nullifies .......... Peoples .......... Plans .......... Purposes .......... Thoughts .......... Thwarts .......... Undoes .......... Void Counsel .......... Devices .......... Disallowed .......... Effect .......... Frustrates .......... Frustrateth .......... Heathen .......... Makes .......... Maketh .......... Nations .......... Naught .......... Nought .......... Nullifies .......... Peoples .......... Plans .......... Purposes .......... Thoughts .......... Thwarts .......... Undoes .......... Void Alphabetical: counsel .......... foils .......... frustrates .......... he .......... LORD .......... nations .......... nullifies .......... of .......... peoples .......... plans .......... purposes .......... The .......... thwarts OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |