New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him. ................................................................................ Psalm 32:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὑπὲρ ταύτης προσεύξεται πᾶς ὅσιος πρὸς σὲ ἐν καιρῷ εὐθέτῳ πλὴν ἐν κατακλυσμῷ ὑδάτων πολλῶν πρὸς αὐτὸν οὐκ ἐγγιοῦσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (31-6) pro hoc orat omnis sanctus ad te tempus inveniens ut cum inundaverint aquae multae ad illum non accedant ................................................................................ Salmos 32:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él. ................................................................................ Psalm 32:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Um deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen. ................................................................................ Psaume 32:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement. ................................................................................ 詩 篇 32:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 为 此 , 凡 虔 诚 人 都 当 趁 你 可 寻 找 的 时 候 祷 告 你 ; 大 水 泛 溢 的 时 候 , 必 不 能 到 他 那 里 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For this shall every one that is godly pray to you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come near to him. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely when the great waters overflow they shall not reach unto him. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For this shall every one that is godly pray to thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh to him. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not. ................................................................................ 詩 篇 32:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 為 此 , 凡 虔 誠 人 都 當 趁 你 可 尋 找 的 時 候 禱 告 你 ; 大 水 泛 溢 的 時 候 , 必 不 能 到 他 那 裡 。 ................................................................................ 詩 篇 32:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。 ................................................................................ 詩 篇 32:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;大水泛滥的时候,必不能达到他那里。 ................................................................................ Psaume 32:6 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi tout homme pieux te priera au temps où l'on te trouve; certainement, en un déluge de grandes eaux, celles-ci ne l'atteindront pas. ................................................................................ Psaume 32:6 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi tout bien-aimé de toi te suppliera au temps qu'on [te] trouve, tellement qu'en un déluge de grandes eaux, elles ne l'atteindront point. ................................................................................ Psaume 32:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pourquoi tout fidèle t'invoquera au temps qu'on te trouve; et quand les grandes eaux déborderaient, seul il n'en sera pas atteint. ................................................................................ Psalm 32:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Dafür werden dich alle Heiligen bitten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselbigen gelangen. ................................................................................ Psalm 32:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Deshalb wird (O. möge) jeder Fromme zu dir beten, zur Zeit, wo du zu finden bist; gewiß, bei Flut großer Wasser-ihn werden sie nicht erreichen. | Psalmet 32:6 Albanian ................................................................................ Prandaj çdo njeri i përshpirtshëm do të të thërrase në kohën që mund të gjendesh; edhe sikur ujërat e mëdha të vërshojnë, ato nuk do të arrijnë deri tek ai. ................................................................................ Псалми 32:6 Bulgarian ................................................................................ Затова нещо нека Ти се моли всеки благочестив На време, когато може да се намери [то]; Наистина, когато големите води преливат Те няма да стигнат до него. ................................................................................ Psalm 32:6 Croatian Bible ................................................................................ Zato nek' ti se moli pobožnik svaki u času nevolje. Kad bujice silne navale, njega neće stići. ................................................................................ Žalmů 32:6 Czech BKR ................................................................................ Za to se tobě bude modliti každý svatý, v času příhodném k nalezení tebe; pročež vody mnohé v rozvodnění k němu nedosáhnou. ................................................................................ Salme 32:6 Danish ................................................................................ Derfor bede hver from til dig, den Stund du findes. Kommer da store Vandskyl, ham skal de ikke nå. ................................................................................ Psalmen 32:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hierom zal U ieder heilige aanbidden in vindenstijd; ja, in een overloop van grote wateren zullen zij hem niet aanraken. ................................................................................ Zsoltárok 32:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azért hozzád fohászkodjék minden kegyes, alkalmas idõben. Bár a nagy vizek áradnának, nem juthatnak azok el õ hozzá. ................................................................................ La psalmaro 32:6 Esperanto ................................................................................ Pro tio pregxu antaux Vi cxiu piulo en favora tempo, Por ke cxe la disversxigxo de grandaj akvoj ili lin ne atingu. ................................................................................ PSALMIT 32:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tämän tähden pitää kaikkein pyhäin sinua rukoileman oikialla ajalla: sentähden kuin suuret vedenpaisumiset tulevat, ei he niihin ulotu. ................................................................................ PSALMIT 32:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sentähden rukoilkoot sinua kaikki hurskaat aikana, jona sinut löytää voidaan. Vaikka suuret vedet tulvisivat, eivät ne heihin ulotu. ................................................................................ Psalm 32:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υπερ ταυτης προσευξεται πας οσιος προς σε εν καιρω ευθετω πλην εν κατακλυσμω υδατων πολλων προς αυτον ουκ εγγιουσιν ................................................................................ Psalm 32:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uper tautēs proseuxetai pas osios pros se en kairō euthetō plēn en kataklusmō udatōn pongōn pros auton ouk engiousin ................................................................................ uper tautEs proseuxetai pas osios pros se en kairO euthetO plEn en kataklusmO udatOn pongOn pros auton ouk engiousin ................................................................................ Sòm 32:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se konsa, moun k'ap sèvi ou ak tout kè yo gen pou lapriyè ou lè yo nan tray. Si yo nan gwo dlo, anyen p'ap rive yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 32:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لهذا يصلّي لك كل تقي في وقت يجدك فيه. عند غمارة المياه الكثيرة اياه لا تصيب. ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ על־זאת יתפלל כל־חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃ ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃ ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ על־זאת יתפלל כל־חסיד ׀ אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃ ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד ׀ אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ׃ ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך-- לעת מצא רק לשטף מים רבים-- אליו לא יגיעו ................................................................................ תהילים 32:6 Hebrew Bible ................................................................................ על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃ | Salmi 32:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Perciò ogni uomo pio t’invochi nel tempo che puoi esser trovato; e quando straripino le grandi acque, esse, per certo, non giungeranno fino a lui. ................................................................................ MAZMUR 32:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu tiap-tiap orang suci akan memohon kepada-Mu pada masa kesukaran, bahkan, pada masa air bah yang besar tiada ia itu akan sampai kepadanya. ................................................................................ 시편 32:6 Korean ................................................................................ 이로 인하여 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 저에게 미치지 못하리이다 ................................................................................ Psalmynas 32:6 Lithuanian ................................................................................ Dėl to kiekvienas teisusis melsis Tau, kai Tave galima surasti, kol didelis tvanas nepriartėjo prie jų. ................................................................................ Psalm 32:6 Maori ................................................................................ Mo konei ka inoi ki a koe nga tangata tapu katoa i te wa e kitea ai koe: he pono ka ngawha nga wai nui, e kore e tata ki a ia. ................................................................................ Salmenes 32:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor bede hver from til dig den tid du er å finne! Visselig, når store vannflommer kommer, til ham skal de ikke nå. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto się tobie będzie modlił każdy święty, czasu, którego możesz być znaleziony, a choć wzbiorą powodzi wód wielkich, przecież go nie dosięgną. ................................................................................ Salmos 32:6 Portugese Bible ................................................................................ Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão. ................................................................................ Psalmi 32:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea orice om evlavios să se roage Ţie la vreme potrivită! Şi chiar de s'ar vărsa ape mari, pe el nu -l vor atinge de loc. ................................................................................ Псалтирь 32:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (31:6) За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его. ................................................................................ Псалтирь 32:6 Russian koi8r ................................................................................ (31-6) За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.[] ................................................................................ Salmos 32:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por eso, que todo santo ore a Ti en el tiempo en que puedas ser hallado; Ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él. ................................................................................ Salmos 32:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él. ................................................................................ Salmos 32:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por esto orará a ti todo misericordioso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundación de las muchas aguas no llegarán éstas a él. ................................................................................ Salmos 32:6 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso orará a ti todo fiel en el tiempo en que puedas ser hallado. Ciertamente en la inundación las caudalosas aguas no llegarán a él. ................................................................................ Psaltaren 32:6 Swedish (1917) ................................................................................ Därför skola alla fromma bedja till dig på den tid då du är att finna; sannerligen, om ock stora vattenfloder komma, skola de icke nå till dem. ................................................................................ Psalm 32:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya. ................................................................................ Mezmurlar 32:6 Turkish ................................................................................ Bu nedenle her sadık kulun Ulaşılır olduğun zaman sana dua etsin. Engin sular taşsa bile ona erişemez. ................................................................................ Thi-thieân 32:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bởi cớ ấy phàm người nhơn đức đều cầu nguyện cùng Chúa trong khi có thể gặp Ngài; Quả thật, trong lúc có nước lụt lan ra, thì sẽ chẳng lan đến người. ................................................................................ Salmi 32:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò ogni uomo pio ti farà orazione Nel tempo che tu puoi esser trovato; Nel tempo di diluvio di grandi acque, esse non pur perverranno a lui. ................................................................................ MAZMUR 32:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu setiap orang saleh hendaknya berdoa pada waktu mengalami kesesakan, sehingga kalau banjir kesusahan datang, ia tidak dilanda. ................................................................................ MAZMUR 32:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu, selagi Engkau dapat ditemui; sesungguhnya pada waktu banjir besar terjadi, itu tidak melandanya. ................................................................................ Cause .......... Distress .......... Find .......... Flood .......... Floods .......... Found .......... Godly .......... Great .......... Mayest .......... Mighty .......... Nigh .......... Offer .......... Overflow .......... Overflowing .......... Overtake .......... Prayer .......... Reach .......... Rise .......... Saint .......... Saintly .......... Surely .......... Time .......... Waters ................................................................................ Cause .......... Distress .......... Find .......... Flood .......... Floods .......... Found .......... Godly .......... Great .......... Mayest .......... Mighty .......... Nigh .......... Offer .......... Overflow .......... Overflowing .......... Overtake .......... Prayer .......... Reach .......... Rise .......... Saint .......... Saintly .......... Surely .......... Time .......... Waters ................................................................................ Alphabetical: a .......... be .......... everyone .......... flood .......... found .......... godly .......... great .......... him .......... in .......... is .......... let .......... may .......... mighty .......... not .......... of .......... pray .......... reach .......... rise .......... surely .......... the .......... Therefore .......... they .......... time .......... to .......... waters .......... when .......... while .......... who .......... will .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |