Psalm 31:14
New American Standard Bible (©1995)
But as for me, I trust in You, O LORD, I say, "You are my God."

Psalm 31:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐγὼ δὲ ἐπὶ σὲ ἤλπισα κύριε εἶπα σὺ εἶ ὁ θεός μου

תהילים 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי עָלֶיךָ בָטַחְתִּי יְהוָה אָמַרְתִּי אֱלֹהַי אָתָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-15) ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu

Salmos 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero yo, oh SEÑOR, en ti confío; digo: Tú eres mi Dios.

Psalm 31:14 German: Luther (1912)
Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!

Psaume 31:14 French: Louis Segond (1910)
Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 仍 旧 倚 靠 你 ; 我 说 : 你 是 我 的   神 。

King James Bible
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

American King James Version
But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.

American Standard Version
But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.

Bible in Basic English
But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.

Douay-Rheims Bible
But I have put my trust in thee, O Lord: I said: Thou art my God.

Darby Bible Translation
But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.

English Revised Version
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I trust you, O LORD. I said, "You are my God."

Webster's Bible Translation
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

World English Bible
But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

Young's Literal Translation
And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou art my God.'

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 仍 舊 倚 靠 你 ; 我 說 : 你 是 我 的   神 。

詩 篇 31:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但是,耶和華啊!我還是倚靠你;我說:“你是我的 神。”

詩 篇 31:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但是,耶和华啊!我还是倚靠你;我说:“你是我的 神。”

Psaume 31:14 French: Darby
Mais moi, ô Éternel, je me suis confié en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Psaume 31:14 French: Martin (1744)
Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.

Psaume 31:14 French: Ostervald (1744)
Mais moi, Éternel, je me confie en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Psalm 31:14 German: Luther (1545)
Denn viele schelten mich übel, daß jedermann sich vor mir scheuet; sie ratschlagen miteinander über mich und denken mir das Leben zu nehmen.

Psalm 31:14 German: Elberfelder (1871)
Ich aber, ich habe auf dich vertraut, Jehova; ich sagte: Du bist mein Gott!

Psalmet 31:14 Albanian
Por unë kam besim te ti, o Zot; kam thënë: "Ti je Perëndia im".

Псалми 31:14 Bulgarian
Но аз на Тебе уповавах, Господи; Рекох: Ти си Бог мой.

Psalm 31:14 Croatian Bible
A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!

Žalmů 31:14 Czech BKR
Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty.

Salme 31:14 Danish
Men, HERRE, jeg stoler på dig; jeg siger: Du er min Gud,

Psalmen 31:14 Dutch Staten Vertaling
Maar ik vertrouw op U, o HEERE! Ik zeg: Gij zijt mijn God.

Zsoltárok 31:14 Hungarian: Karoli
De én benned bízom, Uram! Azt mondom: Te vagy Istenem.

La psalmaro 31:14 Esperanto
Sed mi-mi fidas Vin, ho Eternulo; Mi diras:Vi estas mia Dio.

PSALMIT 31:14 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä toivon sinuun, Herra, ja sanon: sinä olet minun Jumalani!

PSALMIT 31:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H31:15) Mutta sinuun, Herra, minä turvaan; minä sanon: "Sinä olet minun Jumalani".

Psalm 31:14 Greek OT: Septuagint
εγω δε επι σε ηλπισα κυριε ειπα συ ει ο θεος μου

Psalm 31:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
egō de epi se ēlpisa kurie eipa su ei o theos mou
egO de epi se Elpisa kurie eipa su ei o theos mou

Sòm 31:14 Haitian Creole Bible
(31:15) Men, Seyè, se nan ou mwen mete tou konfyans mwen. Se ou ki Bondye mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke
اما انا فعليك توكلت يا رب. قلت الهي انت‎.

תהילים 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֤י ׀ עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני ׀ עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי ׀ עָלֶיךָ בָטַחְתִּי יְהוָה אָמַרְתִּי אֱלֹהַי אָתָּה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
טו  ואני עליך בטחתי יהוה    אמרתי אלהי אתה

תהילים 31:14 Hebrew Bible
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

Salmi 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma io mi confido in te, o Eterno; io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

MAZMUR 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi aku percaya akan Dikau, ya Tuhan! serta kataku: Bahwa Engkau juga Allahku!

시편 31:14 Korean
여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다

Psalmynas 31:14 Lithuanian
Tavimi, Viešpatie, pasitikėjau ir sakiau: “Tu esi mano Dievas”.

Psalm 31:14 Maori
Ko ahau ia i whakawhirinaki ki a koe, e Ihowa: i mea, Ko koe toku Atua.

Salmenes 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men jeg, jeg setter min lit til dig, Herre! Jeg sier: Du er min Gud.

Polish: Biblia Gdanska
Ale ja w tobie mam nadzieję, Panie! Rzekłem: Tyś jest Bogiem moim.

Salmos 31:14 Portugese Bible
Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.   

Psalmi 31:14 Romanian: Cornilescu
Dar eu mă încred în Tine, Doamne, şi zic: ,,Tu eşti Dumnezeul meu!``

Псалтирь 31:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(30:15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог.

Псалтирь 31:14 Russian koi8r
(30-15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты--мой Бог.[]

Salmos 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero yo, oh SEÑOR, en Ti confío; Digo: "Tú eres mi Dios."

Salmos 31:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Spanish: Modern
Pero yo he confiado en ti, oh Jehovah. He dicho: "Tú eres mi Dios;

Psaltaren 31:14 Swedish (1917)
Men jag förtröstar på dig, HERRE; jag säger: »Du är min Gud.»

Psalm 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't tumiwala ako sa iyo, Oh Panginoon: aking sinabi: Ikaw ay aking Dios.

Mezmurlar 31:14 Turkish
Ama ben sana güveniyorum, ya RAB,
‹‹Tanrım sensin!›› diyorum.

Thi-thieân 31:14 Vietnamese (1934)
Nhưng Ðức Giê-hô-va ôi! tôi tin cậy nơi Ngài; Tôi nói: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi.

Salmi 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma io, o Signore, mi confido in te; Io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

MAZMUR 31:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(31-15) Tetapi aku berharap pada-Mu, ya TUHAN, sebab Engkaulah Allahku.

MAZMUR 31:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(31-15) Tetapi aku, kepada-Mu aku percaya, ya TUHAN, aku berkata: "Engkaulah Allahku!"

Confided .......... Faith .......... Trust .......... Trusted

Confided .......... Faith .......... Trust .......... Trusted

Alphabetical: are .......... as .......... But .......... for .......... God .......... I .......... in .......... LORD .......... me .......... my .......... O .......... say .......... trust .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible