Psalm 29:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The voice of the LORD hews out flames of fire.
................................................................................
Psalm 29:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול־יְהוָה חֹצֵב לַהֲבֹות אֵשׁ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(28-7) vox Domini dividens flammas ignis

................................................................................
Salmos 29:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La voz del SEÑOR levanta llamas de fuego.
................................................................................
Psalm 29:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
................................................................................
Psaume 29:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
................................................................................
詩 篇 29:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 声 音 使 火 焰 分 岔 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The voice of the LORD divides the flames of fire.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
At the voice of the Lord flames of fire are seen.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The voice of the Lord divideth the flame of fire:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh's voice strikes with flashes of lightning.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
................................................................................
詩 篇 29:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 聲 音 使 火 燄 分 岔 。
................................................................................
詩 篇 29:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華的聲音帶著火燄劈下。
................................................................................
詩 篇 29:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华的声音带着火焰劈下。
................................................................................
Psaume 29:7 French: Darby
................................................................................
La voix de l'Éternel fait jaillir des sillons de feu.
................................................................................
Psaume 29:7 French: Martin (1744)
................................................................................
La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
................................................................................
Psaume 29:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
................................................................................
Psalm 29:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Stimme des HERRN häuet wie Feuerflammen.
................................................................................
Psalm 29:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus; (W. spaltet Feuerflammen)
Psalmet 29:7 Albanian
................................................................................
Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
................................................................................
Псалми 29:7 Bulgarian
................................................................................
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
................................................................................
Psalm 29:7 Croatian Bible
................................................................................
Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene!
................................................................................
Žalmů 29:7 Czech BKR
................................................................................
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
................................................................................
Salme 29:7 Danish
................................................................................
HERRENs Røst udslynger Luer.
................................................................................
Psalmen 29:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
................................................................................
Zsoltárok 29:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr szava tûzlángokat szór.
................................................................................
La psalmaro 29:7 Esperanto
................................................................................
La vocxo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
................................................................................
PSALMIT 29:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
................................................................................
PSALMIT 29:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran ääni halkoo tulen liekit.
................................................................................
Psalm 29:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
φωνη κυριου διακοπτοντος φλογα πυρος
................................................................................
Psalm 29:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
phōnē kuriou diakoptontos phloga puros
................................................................................
phOnE kuriou diakoptontos phloga puros

................................................................................
Sòm 29:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Vwa Seyè a fè zèklè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صوت الرب يقدح لهب نار
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קול־יהוה חצב להבות אש׃
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קֹול־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲבֹ֥ות אֵֽשׁ׃
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קול־יהוה חצב להבות אש׃
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול־יְהוָה חֹצֵב לַהֲבֹות אֵשׁ׃
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  קול-יהוה חצב    להבות אש
................................................................................
תהילים 29:7 Hebrew Bible
................................................................................
קול יהוה חצב להבות אש׃
Salmi 29:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
................................................................................
MAZMUR 29:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka suara Tuhan memantik api dari padanya yang bernyala-nyala.
................................................................................
시편 29:7 Korean
................................................................................
여호와의 소리가 화염을 가르시도다
................................................................................
Psalmynas 29:7 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.
................................................................................
Psalm 29:7 Maori
................................................................................
E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.
................................................................................
Salmenes 29:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
................................................................................
Salmos 29:7 Portugese Bible
................................................................................
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.   
................................................................................
Psalmi 29:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Glasul Domnului face să ţîşnească flăcări de foc,
................................................................................
Псалтирь 29:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(28:7) Глас Господа высекает пламень огня.
................................................................................
Псалтирь 29:7 Russian koi8r
................................................................................
(28-7) Глас Господа высекает пламень огня.[]
................................................................................
Salmos 29:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La voz del SEÑOR levanta llamas de fuego.
................................................................................
Salmos 29:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
................................................................................
Salmos 29:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Voz del SEÑOR que corta llamas de fuego.
................................................................................
Salmos 29:7 Spanish: Modern
................................................................................
Voz de Jehovah que aviva las llamas de fuego.
................................................................................
Psaltaren 29:7 Swedish (1917)
................................................................................
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
................................................................................
Psalm 29:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 29:7 Turkish
................................................................................
RABbin sesi şimşek gibi çakar,
................................................................................
Thi-thieân 29:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tiếng Ðức Giê-hô-va khiến những lằn lửa văng ra.
................................................................................
Salmi 29:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La voce del Signore sparge, a guisa di schegge, fiamme di fuoco.
................................................................................
MAZMUR 29:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
................................................................................
MAZMUR 29:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Suara TUHAN menyemburkan nyala api.
................................................................................
Cleaveth .......... Divideth .......... Fiery .......... Fire .......... Flames .......... Flashes .......... Forth .......... Heweth .......... Hewing .......... Hews .......... Lightning .......... Strikes .......... Voice
................................................................................
Cleaveth .......... Divideth .......... Fiery .......... Fire .......... Flames .......... Flashes .......... Forth .......... Heweth .......... Hewing .......... Hews .......... Lightning .......... Strikes .......... Voice
................................................................................
Alphabetical: fire .......... flames .......... flashes .......... hews .......... lightning .......... LORD .......... of .......... out .......... strikes .......... The .......... voice .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible