New American Standard Bible (©1995) The LORD is their strength, And He is a saving defense to His anointed.Psalm 28:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics κύριος κραταίωμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ὑπερασπιστὴς τῶν σωτηρίων τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ ἐστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata (27-8) Dominus fortitudo mea et robur salutarium christi sui est Salmos 28:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR es la fuerza de su pueblo, y El es defensa salvadora de su ungido. Psalm 28:8 German: Luther (1912) Der HERR ist meine Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft. Psaume 28:8 French: Louis Segond (1910) L'Eternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint. 詩 篇 28:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 是 他 百 姓 的 力 量 , 又 是 他 受 膏 者 得 救 的 保 障 。 King James Bible The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. American King James Version The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. American Standard Version Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed. Bible in Basic English The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king. Douay-Rheims Bible The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed. Darby Bible Translation Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one. English Revised Version The LORD is their strength, and he is a strong hold of salvation to his anointed. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD is the strength of his people and a fortress for the victory of his Messiah. Webster's Bible Translation The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. World English Bible Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed. Young's Literal Translation Jehovah is strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed is He. 詩 篇 28:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 是 他 百 姓 的 力 量 , 又 是 他 受 膏 者 得 救 的 保 障 。 詩 篇 28:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。 詩 篇 28:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。 Psaume 28:8 French: Darby L'Éternel est leur force, et il est le lieu fort des délivrances de son oint. Psaume 28:8 French: Martin (1744) L'Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint. Psaume 28:8 French: Ostervald (1744) L'Éternel est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint. Psalm 28:8 German: Luther (1545) Der HERR ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft. Psalm 28:8 German: Elberfelder (1871) Jehova ist ihre Stärke, und er ist die Rettungsfeste (W. die Feste der Rettungen) seines Gesalbten. | Psalmet 28:8 Albanian Zoti është forca e popullit të tij, dhe streha e shpëtimit për të vajosurin e tij.Псалми 28:8 Bulgarian Господ е сила на [людете Си]; Той е крепост за избавление на помазаника Си. Psalm 28:8 Croatian Bible Jahve je jakost narodu svome, tvrđava spasa svom pomazaniku. Žalmů 28:8 Czech BKR Hospodin jest síla svých, a síla hojného spasení pomazaného svého on jest. Salme 28:8 Danish HERREN er Værn for sit Folk, sin Salvedes Tilflugt og Frelse. Psalmen 28:8 Dutch Staten Vertaling De HEERE is hunlieder Sterkte, en Hij is de Sterkheid der verlossingen Zijns Gezalfden. Zsoltárok 28:8 Hungarian: Karoli Az Úr az õ népének ereje, és az õ fölkentjének megtartó erõssége. La psalmaro 28:8 Esperanto La Eternulo estas ilia forto, Li estas savanta forto por Sia sanktoleito. PSALMIT 28:8 Finnish: Bible (1776) Herra on heidän väkevyytensä; hän on väkevä, joka voideltuansa auttaa. PSALMIT 28:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Herra on kansansa väkevyys, hän on voideltunsa pelastus ja turva. Psalm 28:8 Greek OT: Septuagint κυριος κραταιωμα του λαου αυτου και υπερασπιστης των σωτηριων του χριστου αυτου εστιν Psalm 28:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated kurios krataiōma tou laou autou kai uperaspistēs tōn sōtēriōn tou christou autou estin kurios krataiOma tou laou autou kai uperaspistEs tOn sOtEriOn tou christou autou estin Sòm 28:8 Haitian Creole Bible Se Seyè a ki tout fòs pèp li a. L'ap defann wa li chwazi a, l'ap delivre l'. | Salmi 28:8 Italian: Riveduta Bible (1927) L’Eterno è la forza del suo popolo; egli è un baluardo di salvezza per il suo Unto.MAZMUR 28:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Tuhan itulah kuat umat-Nya dan Iapun kuasa pertolongan Masih-Nya. 시편 28:8 Korean 여호와는 저희의 힘이시요 그 기름 부음 받은 자의 구원의 산성이시로다 Psalmynas 28:8 Lithuanian Viešpats yra jų jėga, išgelbstinti priebėga pateptajam. Psalm 28:8 Maori Ko Ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai. Salmenes 28:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herren er deres* styrke, og han er et frelsens vern for sin salvede. / {* d.e. sitt folks.} Polish: Biblia Gdanska Pan jest mocą swych, i mocą zbawienia pomazańca swego on jest. Salmos 28:8 Portugese Bible O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido. Psalmi 28:8 Romanian: Cornilescu Domnul este tăria poporului Său, El este Stînca izbăvitoare a unsului Său. Псалтирь 28:8 Russian: Synodal Translation (1876) (27:8) Господь – крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. Псалтирь 28:8 Russian koi8r (27-8) Господь--крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.[] Salmos 28:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR es la fuerza de su pueblo, Y El es defensa salvadora de Su ungido. Salmos 28:8 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová es su fuerza, Y la fortaleza de las saludes de su ungido. Salmos 28:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El SEÑOR es la fortaleza de su pueblo, y el esfuerzo de las saludes de su ungido. Salmos 28:8 Spanish: Modern Jehovah es la fuerza de su pueblo, la fortaleza de salvación para su ungido. Psaltaren 28:8 Swedish (1917) HERREN är sitt folks starkhet, och ett frälsningens värn är han för sin smorde. Psalm 28:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang Panginoon ay kanilang kalakasan, at siya'y kuta ng kaligtasan sa kaniyang pinahiran ng langis. Mezmurlar 28:8 Turkish RAB halkının gücüdür, Meshettiği kralın zafer kalesidir. Thi-thieân 28:8 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va là sức lực của dân Ngài, Ðồn lũy cứu rỗi cho người chịu xức dầu của Ngài. Salmi 28:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il Signore è la forza del suo popolo, Ed è la fortezza delle salvazioni del suo unto. MAZMUR 28:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, Ia membela dan menyelamatkan raja pilihan-Nya. MAZMUR 28:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) TUHAN adalah kekuatan umat-Nya dan benteng keselamatan bagi orang yang diurapi-Nya! Anointed .......... Defense .......... Fortress .......... Refuge .......... Salvation .......... Saving .......... Strength .......... Strong .......... Stronghold Anointed .......... Defense .......... Fortress .......... Refuge .......... Salvation .......... Saving .......... Strength .......... Strong .......... Stronghold Alphabetical: a .......... And .......... anointed .......... defense .......... for .......... fortress .......... He .......... his .......... is .......... LORD .......... of .......... one .......... people .......... salvation .......... saving .......... strength .......... The .......... their .......... to OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |