New American Standard Bible (©1995) Wait for the LORD; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the LORD.Psalm 27:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὑπόμεινον τὸν κύριον ἀνδρίζου καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία σου καὶ ὑπόμεινον τὸν κύριον Latin: Biblia Sacra Vulgata (26-14) expecta Dominum confortare et roboretur cor tuum et sustine Dominum Salmos 27:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Espera al SEÑOR; esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al SEÑOR. Psalm 27:14 German: Luther (1912) Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN! Psaume 27:14 French: Louis Segond (1910) Espère en l'Eternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Eternel! 詩 篇 27:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 等 候 耶 和 华 ! 当 壮 胆 , 坚 固 你 的 心 ! 我 再 说 , 要 等 候 耶 和 华 ! King James Bible Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. American King James Version Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD. American Standard Version Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah. Bible in Basic English Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord. Douay-Rheims Bible Expect the Lord, do manfully, and let thy heart take courage, and wait thou for the Lord. Darby Bible Translation Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah. English Revised Version Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) Wait with hope for the LORD. Be strong, and let your heart be courageous. Yes, wait with hope for the LORD. Webster's Bible Translation Wait on the LORD: be of good courage, and he will strengthen thy heart: wait, I say, on the LORD. World English Bible Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. By David. Young's Literal Translation Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah! 詩 篇 27:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 等 候 耶 和 華 ! 當 壯 膽 , 堅 固 你 的 心 ! 我 再 說 , 要 等 候 耶 和 華 ! 詩 篇 27:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你要等候耶和華,要剛強,要堅定你的心,要等候耶和華。 詩 篇 27:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你要等候耶和华,要刚强,要坚定你的心,要等候耶和华。 Psaume 27:14 French: Darby Attends-toi à l'Éternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Éternel. Psaume 27:14 French: Martin (1744) Attends-toi à l'Eternel, et demeure ferme, et il fortifiera ton cœur; attends-toi, dis-je, à l'Eternel. Psaume 27:14 French: Ostervald (1744) Attends-toi à l'Éternel, demeure ferme, que ton cœur se fortifie; oui, attends-toi à l'Éternel! Psalm 27:14 German: Luther (1545) Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN! Psalm 27:14 German: Elberfelder (1871) Harre auf Jehova! sei stark, und dein Herz fasse Mut, und harre auf Jehova! | Psalmet 27:14 Albanian Ki besim të madh te Zoti; ji i fortë, ki zemër; ki besim të madh te Zoti.Псалми 27:14 Bulgarian Чакай Господа; Дерзай, и нека се укрепи сърцето ти; Да! чакай Господа. Psalm 27:14 Croatian Bible U Jahvu se uzdaj, ojunači se, čvrsto nek' bude srce tvoje: u Jahvu se uzdaj! Žalmů 27:14 Czech BKR Očekávejž na Hospodina, posilň se, a onť posilní srdce tvého; protož očekávej na Hospodina. Salme 27:14 Danish Bi på HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi på HERREN! Psalmen 27:14 Dutch Staten Vertaling Wacht op den HEERE, zijt sterk, en Hij zal uw hart versterken, ja, wacht op den HEERE. Zsoltárok 27:14 Hungarian: Karoli Várjad az Urat, légy erõs; bátorodjék szíved és várjad az Urat. La psalmaro 27:14 Esperanto Esperu al la Eternulo; Tenu vin forte, forta estu via koro; Jes, esperu al la Eternulo. PSALMIT 27:14 Finnish: Bible (1776) Odota Herraa, ole hyvässä turvassa, ja hän vahvistaa sinun sydämes: ja odota Herraa. PSALMIT 27:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Odota Herraa. Ole luja, ja vahva olkoon sinun sydämesi. Odota Herraa. Psalm 27:14 Greek OT: Septuagint υπομεινον τον κυριον ανδριζου και κραταιουσθω η καρδια σου και υπομεινον τον κυριον Psalm 27:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated upomeinon ton kurion andrizou kai krataiousthō ē kardia sou kai upomeinon ton kurion upomeinon ton kurion andrizou kai krataiousthO E kardia sou kai upomeinon ton kurion Sòm 27:14 Haitian Creole Bible Mete espwa ou nan Seyè a! Gen konfyans, pa dekouraje! Wi, mete espwa ou nan Seyè a! | Salmi 27:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Spera nell’Eterno! Sii forte, il tuo cuore si rinfranchi, sì, spera nell’Eterno!MAZMUR 27:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Nantikanlah akan Tuhan; pertetapkanlah hatimu, maka Iapun akan meneguhkan hatimu kelak, bahkan, nantikanlah akan Tuhan! 시편 27:14 Korean 너는 여호와를 바랄지어다 ! 강하고 담대하며 여호와를 바랄지어다 ! Psalmynas 27:14 Lithuanian Lauk Viešpaties! Būk drąsus, ir Jis sutvirtins tavo širdį. Lauk, aš sakau, Viešpaties! Psalm 27:14 Maori Taria a Ihowa: kia maia, a kia kaha tou ngakau; ina, taria a Ihowa. Salmenes 27:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Bi på Herren, vær ved godt mot, og ditt hjerte være sterkt, ja, bi på Herren! Polish: Biblia Gdanska Oczekujże Pana, zmacniaj się, a on utwierdzi serce twoje; przetoż oczekuj Pana. Salmos 27:14 Portugese Bible Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor. Psalmi 27:14 Romanian: Cornilescu Nădăjduieşte în Domnul! Fii tare, îmbărbătează-ţi inima, şi nădăjduieşte în Domnul! Псалтирь 27:14 Russian: Synodal Translation (1876) (26:14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа. Псалтирь 27:14 Russian koi8r (26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.[] Salmos 27:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Espera al SEÑOR; Esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al SEÑOR. Salmos 27:14 Spanish: Reina Valera (1909) Aguarda á Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á Jehová. Salmos 27:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Aguarda al SEÑOR; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera al SEÑOR. Salmos 27:14 Spanish: Modern Espera en Jehovah. Esfuérzate, y aliéntese tu corazón. ¡Sí, espera en Jehovah! Psaltaren 27:14 Swedish (1917) Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN. Psalm 27:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Magantay ka sa Panginoon: ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso; Oo, umasa ka sa Panginoon. Mezmurlar 27:14 Turkish Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla! Thi-thieân 27:14 Vietnamese (1934) Hãy trông đợi Ðức Giê-hô-va; Hãy vững lòng bền chí! Phải, hãy trông đợi Ðức Giê-hô-va. Salmi 27:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Attendi il Signore, Fortificati; ed egli conforterà il tuo cuore; Spera pur nel Signore. MAZMUR 27:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Berharaplah kepada TUHAN, kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu; ya, berharaplah kepada TUHAN! MAZMUR 27:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Nantikanlah TUHAN! Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu! Ya, nantikanlah TUHAN! Courage .......... David .......... Good .......... Heart .......... Hope .......... Psalm .......... Strengthen .......... Strong .......... Wait Courage .......... David .......... Good .......... Heart .......... Hope .......... Psalm .......... Strengthen .......... Strong .......... Wait Alphabetical: and .......... be .......... courage .......... for .......... heart .......... let .......... LORD .......... strong .......... take .......... the .......... Wait .......... Yes .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |