New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed, ................................................................................ Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (25-9) ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam ................................................................................ Salmos 26:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No juntes mi alma con pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios, ................................................................................ Psalm 26:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen, ................................................................................ Psaume 26:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang, ................................................................................ 詩 篇 26:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 不 要 把 我 的 灵 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Do not sweep away my soul along with hardened sinners or my life along with bloodthirsty people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Don't gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life, ................................................................................ 詩 篇 26:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。 ................................................................................ 詩 篇 26:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消滅。 ................................................................................ 詩 篇 26:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。 ................................................................................ Psaume 26:9 French: Darby ................................................................................ N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang, ................................................................................ Psaume 26:9 French: Martin (1744) ................................................................................ N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires. ................................................................................ Psaume 26:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires, ................................................................................ Psalm 26:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen, ................................................................................ Psalm 26:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Raffe meine Seele nicht weg mit (O. Sammle
nicht zu) Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen, | Psalmet 26:9 Albanian ................................................................................ Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë, ................................................................................ Псалми 26:9 Bulgarian ................................................................................ Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци; ................................................................................ Psalm 26:9 Croatian Bible ................................................................................ Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima; ................................................................................ Žalmů 26:9 Czech BKR ................................................................................ Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého, ................................................................................ Salme 26:9 Danish ................................................................................ Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd, ................................................................................ Psalmen 26:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds; ................................................................................ Zsoltárok 26:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ne sorozd a bûnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé, ................................................................................ La psalmaro 26:9 Esperanto ................................................................................ Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj, ................................................................................ PSALMIT 26:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa, ................................................................................ PSALMIT 26:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa, ................................................................................ Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη συναπολεσης μετα ασεβων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου ................................................................................ Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē sunapolesēs meta asebōn tēn psuchēn mou kai meta andrōn aimatōn tēn zōēn mou ................................................................................ mE sunapolesEs meta asebOn tEn psuchEn mou kai meta andrOn aimatOn tEn zOEn mou ................................................................................ Sòm 26:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo, ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تجمع مع الخطاة نفسي ولا مع رجال الدماء حياتي. ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אל־תאסף עם־חטאים נפשי ועם־אנשי דמים חיי׃ ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַל־תֶּאֱסֹ֣ף עִם־חַטָּאִ֣ים נַפְשִׁ֑י וְעִם־אַנְשֵׁ֖י דָמִ֣ים חַיָּֽי׃ ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אל־תאסף עם־חטאים נפשי ועם־אנשי דמים חיי׃ ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי׃ ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי ................................................................................ תהילים 26:9 Hebrew Bible ................................................................................ אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ | Salmi 26:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue, ................................................................................ MAZMUR 26:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jangan apalah Engkau menghapuskan nyawaku bersama-sama dengan orang yang berdosa, dan kehidupanku bersama-sama dengan orang yang menumpahkan darah, ................................................................................ 시편 26:9 Korean ................................................................................ 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서 ................................................................................ Psalmynas 26:9 Lithuanian ................................................................................ Neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais. ................................................................................ Psalm 26:9 Maori ................................................................................ Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto. ................................................................................ Salmenes 26:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego. ................................................................................ Salmos 26:9 Portugese Bible ................................................................................ Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos, ................................................................................ Psalmi 26:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge, ................................................................................ Псалтирь 26:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (25:9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, ................................................................................ Псалтирь 26:9 Russian koi8r ................................................................................ (25-9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,[] ................................................................................ Salmos 26:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No juntes mi alma con pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios, ................................................................................ Salmos 26:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida: ................................................................................ Salmos 26:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida, ................................................................................ Salmos 26:9 Spanish: Modern ................................................................................ No recojas mi alma junto con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios, ................................................................................ Psaltaren 26:9 Swedish (1917) ................................................................................ Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga, ................................................................................ Psalm 26:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao: ................................................................................ Mezmurlar 26:9 Turkish ................................................................................ Günahkârların, Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma. ................................................................................ Thi-thieân 26:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cầu Chúa chớ cất linh hồn tôi chung với tội nhơn, Cũng đừng trừ mạng sống tôi với người đổ huyết; ................................................................................ Salmi 26:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue; ................................................................................ MAZMUR 26:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah. ................................................................................ MAZMUR 26:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Janganlah mencabut nyawaku bersama-sama orang berdosa, atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah, ................................................................................ Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Gather .......... Life .......... Numbered .......... Sinners .......... Soul .......... Sweep ................................................................................ Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Gather .......... Life .......... Numbered .......... Sinners .......... Soul .......... Sweep ................................................................................ Alphabetical: along .......... away .......... bloodshed .......... bloodthirsty .......... Do .......... life .......... men .......... my .......... Nor .......... not .......... of .......... sinners .......... soul .......... take .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |