Psalm 26:6
New American Standard Bible (©1995)
I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O LORD,

Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου κύριε

תהילים 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(25-6) lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine

Salmos 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré en torno a tu altar, oh SEÑOR,

Psalm 26:6 German: Luther (1912)
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Psaume 26:6 French: Louis Segond (1910)
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!

詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 ;

King James Bible
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

American King James Version
I will wash my hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:

American Standard Version
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;

Bible in Basic English
I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;

Douay-Rheims Bible
I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:

Darby Bible Translation
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,

English Revised Version
I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will wash my hands in innocence. I will walk around your altar, O LORD,

Webster's Bible Translation
I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:

World English Bible
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;

Young's Literal Translation
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 要 洗 手 表 明 無 辜 , 才 環 繞 你 的 祭 壇 ;

詩 篇 26:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;

詩 篇 26:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!我要洗手表明无辜,才来绕着你的祭坛行走;

Psaume 26:6 French: Darby
Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!

Psaume 26:6 French: Martin (1744)
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!

Psaume 26:6 French: Ostervald (1744)
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!

Psalm 26:6 German: Luther (1545)
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Psalm 26:6 German: Elberfelder (1871)
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe (O. will (möchte) umgehen) deinen Altar, Jehova,

Psalmet 26:6 Albanian
Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,

Псалми 26:6 Bulgarian
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

Psalm 26:6 Croatian Bible
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,

Žalmů 26:6 Czech BKR
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,

Salme 26:6 Danish
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,

Psalmen 26:6 Dutch Staten Vertaling
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!

Zsoltárok 26:6 Hungarian: Karoli
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!

La psalmaro 26:6 Esperanto
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi movigxas cxirkaux Via altaro, ho Eternulo,

PSALMIT 26:6 Finnish: Bible (1776)
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,

PSALMIT 26:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,

Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint
νιψομαι εν αθωοις τας χειρας μου και κυκλωσω το θυσιαστηριον σου κυριε

Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
nipsomai en athōois tas cheiras mou kai kuklōsō to thusiastērion sou kurie
nipsomai en athOois tas cheiras mou kai kuklOsO to thusiastErion sou kurie

Sòm 26:6 Haitian Creole Bible
Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:6 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اغسل يديّ في النقاوة فاطوف بمذبحك يا رب

תהילים 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את־מזבחך יהוה׃

תהילים 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהוָֽה׃

תהילים 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את־מזבחך יהוה׃

תהילים 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהוָה׃

תהילים 26:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
ו  ארחץ בנקיון כפי    ואסבבה את-מזבחך יהוה

תהילים 26:6 Hebrew Bible
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃

Salmi 26:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,

MAZMUR 26:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku membasuh tanganku akan tanda suci dari pada salah, dan aku berjalan keliling mezbah-Mu, ya Tuhan!

시편 26:6 Korean
여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며

Psalmynas 26:6 Lithuanian
Nekaltume plaunu savo rankas ir lankau Tavo aukurą, Viešpatie,

Psalm 26:6 Maori
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;

Salmenes 26:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,

Polish: Biblia Gdanska
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!

Salmos 26:6 Portugese Bible
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,   

Psalmi 26:6 Romanian: Cornilescu
Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,

Псалтирь 26:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

Псалтирь 26:6 Russian koi8r
(25-6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,[]

Salmos 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de Tu altar, oh SEÑOR,

Salmos 26:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:

Salmos 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:

Salmos 26:6 Spanish: Modern
Lavaré mis manos en inocencia, e iré alrededor de tu altar, oh Jehovah,

Psaltaren 26:6 Swedish (1917)
Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,

Psalm 26:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, Oh Panginoon:

Mezmurlar 26:6 Turkish
Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar,
Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,

Thi-thieân 26:6 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ rửa tay tôi trong sự vô tội, Và đi vòng xung quanh bàn thờ của Ngài;

Salmi 26:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;

MAZMUR 26:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kubasuh tanganku tanda tak bersalah, dan berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,

MAZMUR 26:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Aku membasuh tanganku tanda tak bersalah, lalu berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,

Altar .......... Clean .......... Compass .......... Encompass .......... Hands .......... Innocence .......... Innocency .......... Round .......... Sin .......... Wash

Altar .......... Clean .......... Compass .......... Encompass .......... Hands .......... Innocence .......... Innocency .......... Round .......... Sin .......... Wash

Alphabetical: about .......... altar .......... and .......... go .......... hands .......... I .......... in .......... innocence .......... LORD .......... my .......... O .......... shall .......... wash .......... will .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible