New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth. ................................................................................ Psalm 26:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (25-3) quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua ................................................................................ Salmos 26:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque delante de mis ojos está tu misericordia, y en tu verdad he andado. ................................................................................ Psalm 26:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. ................................................................................ Psaume 26:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité. ................................................................................ 詩 篇 26:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 你 的 慈 爱 常 在 我 眼 前 , 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For your loving kindness is before my eyes: and I have walked in your truth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For thy lovingkindness is before mine eyes; and I have walked in thy truth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I see your mercy in front of me. I walk in the light of your truth. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For thy loving-kindness is before my eyes: and I have walked in thy truth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For Thy kindness is before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth. ................................................................................ 詩 篇 26:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 你 的 慈 愛 常 在 我 眼 前 , 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。 ................................................................................ 詩 篇 26:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為你的慈愛常在我的眼前,我行事為人都按著你的真理。 ................................................................................ 詩 篇 26:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为你的慈爱常在我的眼前,我行事为人都按着你的真理。 ................................................................................ Psaume 26:3 French: Darby ................................................................................ Car ta bonté est devant mes yeux, et j'ai marché dans ta vérité. ................................................................................ Psaume 26:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité. ................................................................................ Psaume 26:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité. ................................................................................ Psalm 26:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit. ................................................................................ Psalm 26:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich. | Psalmet 26:3 Albanian ................................................................................ Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde. ................................................................................ Псалми 26:3 Bulgarian ................................................................................ Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти. ................................................................................ Psalm 26:3 Croatian Bible ................................................................................ Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim. ................................................................................ Žalmů 26:3 Czech BKR ................................................................................ Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé. ................................................................................ Salme 26:3 Danish ................................................................................ thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed. ................................................................................ Psalmen 26:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid. ................................................................................ Zsoltárok 26:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert kegyelmed szemem elõtt van, és hûségedben járok-kelek. ................................................................................ La psalmaro 26:3 Esperanto ................................................................................ CXar Via favorkoreco estas antaux miaj okuloj; Kaj mi marsxas en Via vero. ................................................................................ PSALMIT 26:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas. ................................................................................ PSALMIT 26:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi. ................................................................................ Psalm 26:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι το ελεος σου κατεναντι των οφθαλμων μου εστιν και ευηρεστησα εν τη αληθεια σου ................................................................................ Psalm 26:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti to eleos sou katenanti tōn ophthalmōn mou estin kai euērestēsa en tē alētheia sou ................................................................................ oti to eleos sou katenanti tOn ophthalmOn mou estin kai euErestEsa en tE alEtheia sou ................................................................................ Sòm 26:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ou fè m' wè jan ou renmen mwen. M'ap viv yon jan ki dakò ak verite ou la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك. ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ׃ ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך ................................................................................ תהילים 26:3 Hebrew Bible ................................................................................ כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ | Salmi 26:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità. ................................................................................ MAZMUR 26:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena kemurahan-Mu adalah di hadapan mataku dan aku berjalan selalu menurut kebenaran-Mu. ................................................................................ 시편 26:3 Korean ................................................................................ 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여 ................................................................................ Psalmynas 26:3 Lithuanian ................................................................................ Tavo malonė yra mano akyse, ir aš vaikščiojau Tavo tiesoje. ................................................................................ Psalm 26:3 Maori ................................................................................ Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono. ................................................................................ Salmenes 26:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej. ................................................................................ Salmos 26:3 Portugese Bible ................................................................................ Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade. ................................................................................ Psalmi 26:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău. ................................................................................ Псалтирь 26:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (25:3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, ................................................................................ Псалтирь 26:3 Russian koi8r ................................................................................ (25-3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,[] ................................................................................ Salmos 26:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque delante de mis ojos está Tu misericordia, Y en Tu verdad he andado. ................................................................................ Salmos 26:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando. ................................................................................ Salmos 26:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando. ................................................................................ Salmos 26:3 Spanish: Modern ................................................................................ porque tu misericordia está delante de mis ojos, y camino en tu verdad. ................................................................................ Psaltaren 26:3 Swedish (1917) ................................................................................ Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning. ................................................................................ Psalm 26:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay nasa harap ng aking mga mata: at ako'y lumakad sa iyong katotohanan. ................................................................................ Mezmurlar 26:3 Turkish ................................................................................ Çünkü sevgini hep göz önünde tutuyor, Senin gerçeğini yaşıyorum ben. ................................................................................ Thi-thieân 26:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì sự nhơn từ Chúa ở trước mặt tôi, Tôi đã đi theo lẽ thật của Chúa. ................................................................................ Salmi 26:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè io ho davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità. ................................................................................ MAZMUR 26:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku selalu ingat akan kasih-Mu, dan tetap setia kepada-Mu. ................................................................................ MAZMUR 26:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab mataku tertuju pada kasih setia-Mu, dan aku hidup dalam kebenaran-Mu. ................................................................................ Continually .......... Eyes .......... Faith .......... Faithfulness .......... Good .......... Habitually .......... Kindness .......... Love .......... Loving .......... Mercy .......... Steadfast .......... Truth .......... Walk .......... Walked .......... Way ................................................................................ Continually .......... Eyes .......... Faith .......... Faithfulness .......... Good .......... Habitually .......... Kindness .......... Love .......... Loving .......... Mercy .......... Steadfast .......... Truth .......... Walk .......... Walked .......... Way ................................................................................ Alphabetical: and .......... before .......... continually .......... ever .......... eyes .......... for .......... have .......... I .......... in .......... is .......... love .......... lovingkindness .......... me .......... my .......... truth .......... walk .......... walked .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |