Psalm 26:10
New American Standard Bible (©1995)
In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.

Psalm 26:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων

תהילים 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(25-10) in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus

Salmos 26:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
en cuyas manos hay ardides inicuos, y cuya diestra está llena de sobornos.

Psalm 26:10 German: Luther (1912)
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.

Psaume 26:10 French: Louis Segond (1910)
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!

詩 篇 26:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 手 中 有 奸 恶 , 右 手 满 有 贿 赂 。

King James Bible
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

American King James Version
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

American Standard Version
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.

Bible in Basic English
In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.

Douay-Rheims Bible
In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.

Darby Bible Translation
In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.

English Revised Version
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Evil schemes are in their hands. Their right hands are full of bribes.

Webster's Bible Translation
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

World English Bible
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.

Young's Literal Translation
In whose hand is a wicked device, And their right hand is full of bribes.

詩 篇 26:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 手 中 有 奸 惡 , 右 手 滿 有 賄 賂 。

詩 篇 26:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。

詩 篇 26:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们的手中有恶计,他们的右手充满贿赂。

Psaume 26:10 French: Darby
les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.

Psaume 26:10 French: Martin (1744)
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.

Psaume 26:10 French: Ostervald (1744)
Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.

Psalm 26:10 German: Luther (1545)
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.

Psalm 26:10 German: Elberfelder (1871)
In deren Händen böses Vornehmen, (O. Schandtat) und deren Rechte voll Bestechung ist!

Psalmet 26:10 Albanian
sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.

Псалми 26:10 Bulgarian
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

Psalm 26:10 Croatian Bible
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.

Žalmů 26:10 Czech BKR
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.

Salme 26:10 Danish
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.

Psalmen 26:10 Dutch Staten Vertaling
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.

Zsoltárok 26:10 Hungarian: Karoli
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.

La psalmaro 26:10 Esperanto
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subacxetaj donacoj.

PSALMIT 26:10 Finnish: Bible (1776)
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.

PSALMIT 26:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.

Psalm 26:10 Greek OT: Septuagint
ων εν χερσιν ανομιαι η δεξια αυτων επλησθη δωρων

Psalm 26:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ōn en chersin anomiai ē dexia autōn eplēsthē dōrōn
On en chersin anomiai E dexia autOn eplEsthE dOrOn

Sòm 26:10 Haitian Creole Bible
ansanm ak moun sa yo k'ap fè krim tout tan, ki toujou pare pou achte bouch moun.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:10 Arabic: Smith & Van Dyke
‎الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة‎.

תהילים 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אשר־בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃

תהילים 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃

תהילים 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר־בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃

תהילים 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד׃

תהילים 26:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
י  אשר-בידיהם זמה    וימינם מלאה שחד

תהילים 26:10 Hebrew Bible
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃

Salmi 26:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.

MAZMUR 26:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang dalam tangannya adalah pekerjaan celaka dan tangannya kanan penuh dengan pemberian.

시편 26:10 Korean
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나

Psalmynas 26:10 Lithuanian
Jų rankose nusikaltimas, jų dešinė pilna kyšių.

Psalm 26:10 Maori
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.

Salmenes 26:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!

Polish: Biblia Gdanska
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.

Salmos 26:10 Portugese Bible
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.   

Psalmi 26:10 Romanian: Cornilescu
ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!

Псалтирь 26:10 Russian: Synodal Translation (1876)
(25:10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

Псалтирь 26:10 Russian koi8r
(25-10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.[]

Salmos 26:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En cuyas manos hay intrigas, Y cuya diestra está llena de sobornos.

Salmos 26:10 Spanish: Reina Valera (1909)
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.

Salmos 26:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.

Salmos 26:10 Spanish: Modern
en cuyas manos hay infamia, y cuya mano derecha está llena de soborno.

Psaltaren 26:10 Swedish (1917)
i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.

Psalm 26:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.

Mezmurlar 26:10 Turkish
Onların elleri kötülük aletidir,
Sağ elleri rüşvet doludur.

Thi-thieân 26:10 Vietnamese (1934)
Trong tay chúng nó có gian ác, Tay hữu họ đầy dẫy hối lộ.

Salmi 26:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.

MAZMUR 26:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mereka terus-menerus berbuat jahat, dan selalu siap menerima suap.

MAZMUR 26:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
yang pada tangannya melekat perbuatan mesum, dan yang tangan kanannya menerima suapan.

Bribes .......... Craftiness .......... Designs .......... Device .......... Devices .......... Evil .......... Falsely .......... Full .......... Hand .......... Hands .......... Judging .......... Mischief .......... Money .......... Right .......... Scheme .......... Schemes .......... Wicked .......... Wickedness

Bribes .......... Craftiness .......... Designs .......... Device .......... Devices .......... Evil .......... Falsely .......... Full .......... Hand .......... Hands .......... Judging .......... Mischief .......... Money .......... Right .......... Scheme .......... Schemes .......... Wicked .......... Wickedness

Alphabetical: a .......... And .......... are .......... bribes .......... full .......... hand .......... hands .......... in .......... is .......... of .......... right .......... scheme .......... schemes .......... whose .......... wicked

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible