New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD. ................................................................................ Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου κύριε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (24-7) peccatorum adulescentiae meae et scelerum meorum ne memineris secundum misericordiam tuam recordare mei propter bonitatem tuam Domine ................................................................................ Salmos 25:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; acuérdate de mí conforme a tu misericordia, por tu bondad, oh SEÑOR. ................................................................................ Psalm 25:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen! ................................................................................ Psaume 25:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel! ................................................................................ 詩 篇 25:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness'sake, O Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness' sake, O LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O LORD, in keeping with your mercy and your goodness. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah. ................................................................................ 詩 篇 25:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 不 要 記 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 過 犯 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 愛 記 念 我 。 ................................................................................ 詩 篇 25:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你的慈愛記念我。 ................................................................................ 詩 篇 25:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你不要记念我幼年的罪恶和我的过犯;耶和华啊!求你因你的恩惠,按着你的慈爱记念我。 ................................................................................ Psaume 25:7 French: Darby ................................................................................ Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel. ................................................................................ Psaume 25:7 French: Martin (1744) ................................................................................ [Heth.] Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi, pour l'amour de ta bonté, ô Eternel! ................................................................................ Psaume 25:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, à cause de ta bonté, ô Éternel! ................................................................................ Psalm 25:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretung; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen! ................................................................................ Psalm 25:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend, noch meiner Übertretungen; gedenke du meiner nach deiner Huld, um deiner Güte willen, Jehova! | Psalmet 25:7 Albanian ................................................................................ Mos i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate. ................................................................................ Псалми 25:7 Bulgarian ................................................................................ Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си. ................................................................................ Psalm 25:7 Croatian Bible ................................................................................ Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! (DLR)TET ................................................................................ Žalmů 25:7 Czech BKR ................................................................................ Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine. ................................................................................ Salme 25:7 Danish ................................................................................ Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE! ................................................................................ Psalmen 25:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE! ................................................................................ Zsoltárok 25:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ifjúságomnak vétkeirõl és bûneimrõl ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram! ................................................................................ La psalmaro 25:7 Esperanto ................................................................................ La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo! ................................................................................ PSALMIT 25:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra! ................................................................................ PSALMIT 25:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra. ................................................................................ Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αμαρτιας νεοτητος μου και αγνοιας μου μη μνησθης κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ ενεκα της χρηστοτητος σου κυριε ................................................................................ Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ amartias neotētos mou kai agnoias mou mē mnēsthēs kata to eleos sou mnēsthēti mou su eneka tēs chrēstotētos sou kurie ................................................................................ amartias neotEtos mou kai agnoias mou mE mnEsthEs kata to eleos sou mnEsthEti mou su eneka tEs chrEstotEtos sou kurie ................................................................................ Sòm 25:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa chonje peche ak fòt mwen te fè lè m' te jenn. Seyè, jan ou renmen m' sa a, jan ou gen bon kè, tanpri, pa bliye m'! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ חטאות נעורי ופשעי אל־תזכר כחסדך זכר־לי־אתה למען טובך יהוה׃ ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃ ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ חטאות נעורי ׀ ופשעי אל־תזכר כחסדך זכר־לי־אתה למען טובך יהוה׃ ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ חַטֹּאות נְעוּרַי ׀ וּפְשָׁעַי אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לִי־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃ ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה ................................................................................ תהילים 25:7 Hebrew Bible ................................................................................ חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ | Salmi 25:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non ti ricordar de’ peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; secondo la tua benignità ricordati di me per amor della tua bontà, o Eterno. ................................................................................ MAZMUR 25:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka janganlah Engkau ingat akan segala dosaku pada masa mudaku dan akan segala salahku, melainkan hendaklah Engkau ingat akan daku sekadar kemurahan-Mu, oleh karena kebajikan-Mu, ya Tuhan! ................................................................................ 시편 25:7 Korean ................................................................................ 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서 ................................................................................ Psalmynas 25:7 Lithuanian ................................................................................ Užmiršk mano jaunystės kaltes ir nedorybes. O Viešpatie, atmink mane dėl savo gerumo, pagal savo gailestingumą. ................................................................................ Psalm 25:7 Maori ................................................................................ Kaua e maharatia nga hara o toku tamarikitanga, me oku kino: mahara mai koe ki ahau, e Ihowa, kia rite ki tau mahi tohu, kia whakaaro ki tou pai. ................................................................................ Salmenes 25:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Grzechów młodości mojej, i przestępstw moich nie racz pamiętać; według miłosierdzia twego wspomnij na mię, dla dobroci twojej, Panie! ................................................................................ Salmos 25:7 Portugese Bible ................................................................................ Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor. ................................................................................ Psalmi 25:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne! ................................................................................ Псалтирь 25:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи! ................................................................................ Псалтирь 25:7 Russian koi8r ................................................................................ (24-7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи![] ................................................................................ Salmos 25:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh SEÑOR. ................................................................................ Salmos 25:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová. ................................................................................ Salmos 25:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR. ................................................................................ Salmos 25:7 Spanish: Modern ................................................................................ No te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis rebeliones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehovah. ................................................................................ Psaltaren 25:7 Swedish (1917) ................................................................................ Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE. ................................................................................ Psalm 25:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon. ................................................................................ Mezmurlar 25:7 Turkish ................................................................................ Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB. ................................................................................ Thi-thieân 25:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin chớ nhớ các tội lỗi của buổi đang thì tôi, hoặc các sự vi phạm tôi; Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy nhớ đến tôi tùy theo sự thương xót và lòng nhơn từ của Ngài. ................................................................................ Salmi 25:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà. ................................................................................ MAZMUR 25:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 25:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN. ................................................................................ Full .......... Good .......... Goodness .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Memory .......... Mercy .......... Mind .......... Mindful .......... Rebellious .......... Remember .......... Sake .......... Sins .......... Steadfast .......... Transgressions .......... Ways .......... Wrongdoing .......... Young .......... Youth ................................................................................ Full .......... Good .......... Goodness .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Memory .......... Mercy .......... Mind .......... Mindful .......... Rebellious .......... Remember .......... Sake .......... Sins .......... Steadfast .......... Transgressions .......... Ways .......... Wrongdoing .......... Young .......... Youth ................................................................................ Alphabetical: according .......... and .......... are .......... Do .......... for .......... good .......... goodness .......... LORD .......... love .......... lovingkindness .......... me .......... my .......... not .......... O .......... of .......... or .......... rebellious .......... Remember .......... sake .......... sins .......... the .......... to .......... transgressions .......... ways .......... you .......... your .......... youth ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |