Psalm 25:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.
................................................................................
Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου κύριε
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לִי־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-7) peccatorum adulescentiae meae et scelerum meorum ne memineris secundum misericordiam tuam recordare mei propter bonitatem tuam Domine

................................................................................
Salmos 25:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; acuérdate de mí conforme a tu misericordia, por tu bondad, oh SEÑOR.
................................................................................
Psalm 25:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
................................................................................
Psaume 25:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!
................................................................................
詩 篇 25:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness'sake, O Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness' sake, O LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O LORD, in keeping with your mercy and your goodness.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
................................................................................
詩 篇 25:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 不 要 記 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 過 犯 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 愛 記 念 我 。
................................................................................
詩 篇 25:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你的慈愛記念我。
................................................................................
詩 篇 25:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你不要记念我幼年的罪恶和我的过犯;耶和华啊!求你因你的恩惠,按着你的慈爱记念我。
................................................................................
Psaume 25:7 French: Darby
................................................................................
Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel.
................................................................................
Psaume 25:7 French: Martin (1744)
................................................................................
[Heth.] Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi, pour l'amour de ta bonté, ô Eternel!
................................................................................
Psaume 25:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, à cause de ta bonté, ô Éternel!
................................................................................
Psalm 25:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretung; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
................................................................................
Psalm 25:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend, noch meiner Übertretungen; gedenke du meiner nach deiner Huld, um deiner Güte willen, Jehova!
Psalmet 25:7 Albanian
................................................................................
Mos i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate.
................................................................................
Псалми 25:7 Bulgarian
................................................................................
Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
................................................................................
Psalm 25:7 Croatian Bible
................................................................................
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! (DLR)TET
................................................................................
Žalmů 25:7 Czech BKR
................................................................................
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
................................................................................
Salme 25:7 Danish
................................................................................
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
................................................................................
Psalmen 25:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
................................................................................
Zsoltárok 25:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ifjúságomnak vétkeirõl és bûneimrõl ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
................................................................................
La psalmaro 25:7 Esperanto
................................................................................
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
................................................................................
PSALMIT 25:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
................................................................................
PSALMIT 25:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
................................................................................
Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αμαρτιας νεοτητος μου και αγνοιας μου μη μνησθης κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ ενεκα της χρηστοτητος σου κυριε
................................................................................
Psalm 25:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
amartias neotētos mou kai agnoias mou mē mnēsthēs kata to eleos sou mnēsthēti mou su eneka tēs chrēstotētos sou kurie
................................................................................
amartias neotEtos mou kai agnoias mou mE mnEsthEs kata to eleos sou mnEsthEti mou su eneka tEs chrEstotEtos sou kurie

................................................................................
Sòm 25:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa chonje peche ak fòt mwen te fè lè m' te jenn. Seyè, jan ou renmen m' sa a, jan ou gen bon kè, tanpri, pa bliye m'!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חטאות נעורי ופשעי אל־תזכר כחסדך זכר־לי־אתה למען טובך יהוה׃
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חטאות נעורי ׀ ופשעי אל־תזכר כחסדך זכר־לי־אתה למען טובך יהוה׃
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חַטֹּאות נְעוּרַי ׀ וּפְשָׁעַי אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לִי־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  חטאות נעורי ופשעי--    אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה--    למען טובך יהוה
................................................................................
תהילים 25:7 Hebrew Bible
................................................................................
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Salmi 25:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non ti ricordar de’ peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; secondo la tua benignità ricordati di me per amor della tua bontà, o Eterno.
................................................................................
MAZMUR 25:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka janganlah Engkau ingat akan segala dosaku pada masa mudaku dan akan segala salahku, melainkan hendaklah Engkau ingat akan daku sekadar kemurahan-Mu, oleh karena kebajikan-Mu, ya Tuhan!
................................................................................
시편 25:7 Korean
................................................................................
여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
................................................................................
Psalmynas 25:7 Lithuanian
................................................................................
Užmiršk mano jaunystės kaltes ir nedorybes. O Viešpatie, atmink mane dėl savo gerumo, pagal savo gailestingumą.
................................................................................
Psalm 25:7 Maori
................................................................................
Kaua e maharatia nga hara o toku tamarikitanga, me oku kino: mahara mai koe ki ahau, e Ihowa, kia rite ki tau mahi tohu, kia whakaaro ki tou pai.
................................................................................
Salmenes 25:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Grzechów młodości mojej, i przestępstw moich nie racz pamiętać; według miłosierdzia twego wspomnij na mię, dla dobroci twojej, Panie!
................................................................................
Salmos 25:7 Portugese Bible
................................................................................
Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.   
................................................................................
Psalmi 25:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
................................................................................
Псалтирь 25:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
................................................................................
Псалтирь 25:7 Russian koi8r
................................................................................
(24-7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи![]
................................................................................
Salmos 25:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh SEÑOR.
................................................................................
Salmos 25:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
................................................................................
Salmos 25:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.
................................................................................
Salmos 25:7 Spanish: Modern
................................................................................
No te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis rebeliones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehovah.
................................................................................
Psaltaren 25:7 Swedish (1917)
................................................................................
Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
................................................................................
Psalm 25:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 25:7 Turkish
................................................................................
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama,
Sevgine göre anımsa beni,
Çünkü sen iyisin, ya RAB.

................................................................................
Thi-thieân 25:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin chớ nhớ các tội lỗi của buổi đang thì tôi, hoặc các sự vi phạm tôi; Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy nhớ đến tôi tùy theo sự thương xót và lòng nhơn từ của Ngài.
................................................................................
Salmi 25:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà.
................................................................................
MAZMUR 25:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 25:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
................................................................................
Full .......... Good .......... Goodness .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Memory .......... Mercy .......... Mind .......... Mindful .......... Rebellious .......... Remember .......... Sake .......... Sins .......... Steadfast .......... Transgressions .......... Ways .......... Wrongdoing .......... Young .......... Youth
................................................................................
Full .......... Good .......... Goodness .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Memory .......... Mercy .......... Mind .......... Mindful .......... Rebellious .......... Remember .......... Sake .......... Sins .......... Steadfast .......... Transgressions .......... Ways .......... Wrongdoing .......... Young .......... Youth
................................................................................
Alphabetical: according .......... and .......... are .......... Do .......... for .......... good .......... goodness .......... LORD .......... love .......... lovingkindness .......... me .......... my .......... not .......... O .......... of .......... or .......... rebellious .......... Remember .......... sake .......... sins .......... the .......... to .......... transgressions .......... ways .......... you .......... your .......... youth
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible