New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle. ................................................................................ Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (23-8) quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio ................................................................................ Salmos 24:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, fuerte y poderoso; el SEÑOR, poderoso en batalla. ................................................................................ Psalm 24:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit. ................................................................................ Psaume 24:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats. ................................................................................ 詩 篇 24:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Who is this king of glory? The LORD, strong and mighty! The LORD, heroic in battle! ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Who is this King of glory? the LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Who is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Who is this -- 'the king of glory?' Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle. ................................................................................ 詩 篇 24:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 榮 耀 的 王 是 誰 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 華 , 在 戰 場 上 有 能 的 耶 和 華 ! ................................................................................ 詩 篇 24:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 那榮耀的王是誰呢?就是強而有力的耶和華,在戰場上大有能力的耶和華。 ................................................................................ 詩 篇 24:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 那荣耀的王是谁呢?就是强而有力的耶和华,在战场上大有能力的耶和华。 ................................................................................ Psaume 24:8 French: Darby ................................................................................ Qui est ce roi de gloire? L'Éternel fort et puissant, l'Éternel puissant dans la bataille. ................................................................................ Psaume 24:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille. ................................................................................ Psaume 24:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats. ................................................................................ Psalm 24:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit. ................................................................................ Psalm 24:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehova, stark und mächtig! Jehova, mächtig im Kampf! | Psalmet 24:8 Albanian ................................................................................ Kush është ky Mbret i lavdisë? Éshtë Zoti i fortë dhe i fuqishëm, Zoti i fortë në betejë. ................................................................................ Псалми 24:8 Bulgarian ................................................................................ Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой. ................................................................................ Psalm 24:8 Croatian Bible ................................................................................ Tko je taj Kralj slave? Jahve silan i junačan, Jahve silan u boju! ................................................................................ Žalmů 24:8 Czech BKR ................................................................................ Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník. ................................................................................ Salme 24:8 Danish ................................................................................ Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig! ................................................................................ Psalmen 24:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wie is de Koning der ere? De HEERE, sterk en geweldig, de HEERE, geweldig in den strijd. ................................................................................ Zsoltárok 24:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kicsoda ez a dicsõség királya? Az erõs és hatalmas Úr, az erõs hadakozó Úr. ................................................................................ La psalmaro 24:8 Esperanto ................................................................................ Kiu estas tiu Regxo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito. ................................................................................ PSALMIT 24:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra voimallinen sodassa. ................................................................................ PSALMIT 24:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa. ................................................................................ Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τις εστιν ουτος ο βασιλευς της δοξης κυριος κραταιος και δυνατος κυριος δυνατος εν πολεμω ................................................................................ Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tis estin outos o basileus tēs doxēs kurios krataios kai dunatos kurios dunatos en polemō ................................................................................ tis estin outos o basileus tEs doxEs kurios krataios kai dunatos kurios dunatos en polemO ................................................................................ Sòm 24:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 24:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من هو هذا ملك المجد. الرب القدير الجبار الرب الجبار في القتال. ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃ ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫בֹ֥וד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבֹּ֑ור יְ֝הוָ֗ה גִּבֹּ֥ור מִלְחָמָֽה׃ ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃ ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבֹוד יְהוָה עִזּוּז וְגִבֹּור יְהוָה גִּבֹּור מִלְחָמָה׃ ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה ................................................................................ תהילים 24:8 Hebrew Bible ................................................................................ מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃ | Salmi 24:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia. ................................................................................ MAZMUR 24:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Siapa gerangan Raja yang mahamulia itu? Ia itulah Tuhan yang perwira perkasa, Ia itu Tuhan yang pahlawan dalam peperangan! ................................................................................ 시편 24:8 Korean ................................................................................ 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다 ................................................................................ Psalmynas 24:8 Lithuanian ................................................................................ Kas tas šlovės Karalius? Tai Viešpats, stiprus ir galingas. Tai Viešpats, galiūnas kovoje. ................................................................................ Psalm 24:8 Maori ................................................................................ Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai. ................................................................................ Salmenes 24:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju. ................................................................................ Salmos 24:8 Portugese Bible ................................................................................ Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. ................................................................................ Psalmi 24:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Cine este acest Împărat al slavei?`` -Domnul cel tare şi puternic, Domnul cel viteaz în lupte. ................................................................................ Псалтирь 24:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (23:8) Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани. ................................................................................ Псалтирь 24:8 Russian koi8r ................................................................................ (23-8) Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.[] ................................................................................ Salmos 24:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, fuerte y poderoso; El SEÑOR, poderoso en batalla. ................................................................................ Salmos 24:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla. ................................................................................ Salmos 24:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla. ................................................................................ Salmos 24:8 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Quién es este Rey de gloria? ¡Jehovah, el fuerte y poderoso! ¡Jehovah, el poderoso en la batalla! ................................................................................ Psaltaren 24:8 Swedish (1917) ................................................................................ Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid. ................................................................................ Psalm 24:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka. ................................................................................ Mezmurlar 24:8 Turkish ................................................................................ Kimdir bu Yüce Kral? O RABdir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB. ................................................................................ Thi-thieân 24:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Ðức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Ðức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận. ................................................................................ Salmi 24:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia. ................................................................................ MAZMUR 24:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Siapakah Raja yang mulia? Dialah TUHAN yang perkasa; TUHAN yang penuh kuasa, yang jaya dalam peperangan. ................................................................................ MAZMUR 24:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapakah itu Raja Kemuliaan? "TUHAN, jaya dan perkasa, TUHAN, perkasa dalam peperangan!" ................................................................................ Battle .......... Glory .......... Mighty .......... Power .......... Strength .......... Strong .......... War ................................................................................ Battle .......... Glory .......... Mighty .......... Power .......... Strength .......... Strong .......... War ................................................................................ Alphabetical: and .......... battle .......... glory .......... in .......... is .......... King .......... LORD .......... mighty .......... of .......... strong .......... The .......... this .......... Who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |