Psalm 24:8
New American Standard Bible (©1995)
Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle.

Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ

תהילים 24:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבֹוד יְהוָה עִזּוּז וְגִבֹּור יְהוָה גִּבֹּור מִלְחָמָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(23-8) quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio

Salmos 24:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, fuerte y poderoso; el SEÑOR, poderoso en batalla.

Psalm 24:8 German: Luther (1912)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.

Psaume 24:8 French: Louis Segond (1910)
Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.

詩 篇 24:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 !

King James Bible
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.

American King James Version
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.

American Standard Version
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.

Bible in Basic English
Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.

Douay-Rheims Bible
Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.

Darby Bible Translation
Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.

English Revised Version
Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who is this king of glory? The LORD, strong and mighty! The LORD, heroic in battle!

Webster's Bible Translation
Who is this King of glory? the LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.

World English Bible
Who is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.

Young's Literal Translation
Who is this -- 'the king of glory?' Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.

詩 篇 24:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
榮 耀 的 王 是 誰 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 華 , 在 戰 場 上 有 能 的 耶 和 華 !

詩 篇 24:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那榮耀的王是誰呢?就是強而有力的耶和華,在戰場上大有能力的耶和華。

詩 篇 24:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那荣耀的王是谁呢?就是强而有力的耶和华,在战场上大有能力的耶和华。

Psaume 24:8 French: Darby
Qui est ce roi de gloire? L'Éternel fort et puissant, l'Éternel puissant dans la bataille.

Psaume 24:8 French: Martin (1744)
Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.

Psaume 24:8 French: Ostervald (1744)
Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.

Psalm 24:8 German: Luther (1545)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.

Psalm 24:8 German: Elberfelder (1871)
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehova, stark und mächtig! Jehova, mächtig im Kampf!

Psalmet 24:8 Albanian
Kush është ky Mbret i lavdisë? Éshtë Zoti i fortë dhe i fuqishëm, Zoti i fortë në betejë.

Псалми 24:8 Bulgarian
Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.

Psalm 24:8 Croatian Bible
Tko je taj Kralj slave? Jahve silan i junačan, Jahve silan u boju!

Žalmů 24:8 Czech BKR
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.

Salme 24:8 Danish
Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!

Psalmen 24:8 Dutch Staten Vertaling
Wie is de Koning der ere? De HEERE, sterk en geweldig, de HEERE, geweldig in den strijd.

Zsoltárok 24:8 Hungarian: Karoli
Kicsoda ez a dicsõség királya? Az erõs és hatalmas Úr, az erõs hadakozó Úr.

La psalmaro 24:8 Esperanto
Kiu estas tiu Regxo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.

PSALMIT 24:8 Finnish: Bible (1776)
Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra voimallinen sodassa.

PSALMIT 24:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.

Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint
τις εστιν ουτος ο βασιλευς της δοξης κυριος κραταιος και δυνατος κυριος δυνατος εν πολεμω

Psalm 24:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tis estin outos o basileus tēs doxēs kurios krataios kai dunatos kurios dunatos en polemō
tis estin outos o basileus tEs doxEs kurios krataios kai dunatos kurios dunatos en polemO

Sòm 24:8 Haitian Creole Bible
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 24:8 Arabic: Smith & Van Dyke
‎من هو هذا ملك المجد. الرب القدير الجبار الرب الجبار في القتال‎.

תהילים 24:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃

תהילים 24:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫בֹ֥וד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבֹּ֑ור יְ֝הוָ֗ה גִּבֹּ֥ור מִלְחָמָֽה׃

תהילים 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃

תהילים 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבֹוד יְהוָה עִזּוּז וְגִבֹּור יְהוָה גִּבֹּור מִלְחָמָה׃

תהילים 24:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
ח  מי זה    מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור    יהוה גבור מלחמה

תהילים 24:8 Hebrew Bible
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃

Salmi 24:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.

MAZMUR 24:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Siapa gerangan Raja yang mahamulia itu? Ia itulah Tuhan yang perwira perkasa, Ia itu Tuhan yang pahlawan dalam peperangan!

시편 24:8 Korean
영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다

Psalmynas 24:8 Lithuanian
Kas tas šlovės Karalius? Tai Viešpats, stiprus ir galingas. Tai Viešpats, galiūnas kovoje.

Psalm 24:8 Maori
Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.

Salmenes 24:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.

Polish: Biblia Gdanska
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.

Salmos 24:8 Portugese Bible
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.   

Psalmi 24:8 Romanian: Cornilescu
,,Cine este acest Împărat al slavei?`` -Domnul cel tare şi puternic, Domnul cel viteaz în lupte.

Псалтирь 24:8 Russian: Synodal Translation (1876)
(23:8) Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

Псалтирь 24:8 Russian koi8r
(23-8) Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.[]

Salmos 24:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, fuerte y poderoso; El SEÑOR, poderoso en batalla.

Salmos 24:8 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla.

Salmos 24:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.

Salmos 24:8 Spanish: Modern
¿Quién es este Rey de gloria? ¡Jehovah, el fuerte y poderoso! ¡Jehovah, el poderoso en la batalla!

Psaltaren 24:8 Swedish (1917)
Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.

Psalm 24:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.

Mezmurlar 24:8 Turkish
Kimdir bu Yüce Kral?
O RABdir, güçlü ve yiğit,
Savaşta yiğit olan RAB.

Thi-thieân 24:8 Vietnamese (1934)
Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Ðức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Ðức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận.

Salmi 24:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.

MAZMUR 24:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Siapakah Raja yang mulia? Dialah TUHAN yang perkasa; TUHAN yang penuh kuasa, yang jaya dalam peperangan.

MAZMUR 24:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Siapakah itu Raja Kemuliaan? "TUHAN, jaya dan perkasa, TUHAN, perkasa dalam peperangan!"

Battle .......... Glory .......... Mighty .......... Power .......... Strength .......... Strong .......... War

Battle .......... Glory .......... Mighty .......... Power .......... Strength .......... Strong .......... War

Alphabetical: and .......... battle .......... glory .......... in .......... is .......... King .......... LORD .......... mighty .......... of .......... strong .......... The .......... this .......... Who

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible