Psalm 23:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
A Psalm of David. The LORD is my shepherd, I shall not want.
................................................................................
Psalm 23:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ψαλμὸς τῷ δαυιδ κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(22-1) canticum David Dominus pascit me nihil mihi deerit

................................................................................
Salmos 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR es mi pastor, nada me faltará.
................................................................................
Psalm 23:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
................................................................................
Psaume 23:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
................................................................................
詩 篇 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
<A Psalm. Of David.> The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
A psalm for David. The Lord ruleth me: and I shall want nothing.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
{A Psalm of David.} Jehovah is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A psalm by David. The LORD is my shepherd. I am never in need.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A Psalm of David. Jehovah is my shepherd, I do not lack,
................................................................................
詩 篇 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。
................................................................................
詩 篇 23:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
大衛的詩。耶和華是我的牧人,我必不會缺乏。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
................................................................................
詩 篇 23:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
大卫的诗。耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
................................................................................
Psaume 23:1 French: Darby
................................................................................
L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
................................................................................
Psaume 23:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Psaume de David. L'Eternel est mon berger, je n'aurai point de disette.
................................................................................
Psaume 23:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Psaume de David. L'Éternel est mon berger; je n'aurai point de disette.
................................................................................
Psalm 23:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
................................................................................
Psalm 23:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(Ein Psalm von David.) Jehova ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
Psalmet 23:1 Albanian
................................................................................
Zoti është bariu im, asgjë nuk do të më mungojë.
................................................................................
Псалми 23:1 Bulgarian
................................................................................
(По слав. 22). Давидов псалом. Господ е Пастир мой; Няма да остана в нужда.
................................................................................
Psalm 23:1 Croatian Bible
................................................................................
Psalam. Davidov. Jahve je pastir moj: ni u čem ja ne oskudijevam;
................................................................................
Žalmů 23:1 Czech BKR
................................................................................
Žalm Davidův. Hospodin jest můj pastýř, nebudu míti nedostatku.
................................................................................
Salme 23:1 Danish
................................................................................
(En salme af David.) HERREN er min Hyrde, mig skal intet fattes,
................................................................................
Psalmen 23:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een psalm van David. De HEERE is mijn Herder, mij zal niets ontbreken.
................................................................................
Zsoltárok 23:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávid zsoltára. nem szûkölködöm.
................................................................................
La psalmaro 23:1 Esperanto
................................................................................
Psalmo de David. La Eternulo estas mia pasxtisto; mi mankon ne havos.
................................................................................
PSALMIT 23:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Davidin Psalmi. Herra on minun paimeneni: ei minulta mitään puutu.
................................................................................
PSALMIT 23:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Daavidin virsi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
................................................................................
Psalm 23:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ψαλμος τω δαυιδ κυριος ποιμαινει με και ουδεν με υστερησει
................................................................................
Psalm 23:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
psalmos tō dauid kurios poimainei me kai ouden me usterēsei
................................................................................
psalmos tO dauid kurios poimainei me kai ouden me usterEsei

................................................................................
Sòm 23:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se yon sòm David. Seyè a se gadò mwen, mwen p'ap janm manke anyen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 23:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مزمور لداود‎. ‎الرب راعيّ فلا يعوزني شيء‎.
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִזְמֹ֥ור לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  מזמור לדוד    יהוה רעי לא אחסר
................................................................................
תהילים 23:1 Hebrew Bible
................................................................................
מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃
Salmi 23:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salmo di Davide. L’Eterno è il mio pastore, nulla mi mancherà.
................................................................................
MAZMUR 23:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mazmur Daud.
................................................................................
시편 23:1 Korean
................................................................................
(다윗의 시) 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
................................................................................
Psalmynas 23:1 Lithuanian
................................................................................
Viešpats yra mano ganytojas­aš nestokosiu.
................................................................................
Psalm 23:1 Maori
................................................................................
He himene na Rawiri. Ko Ihowa toku hepara; e kore ahau e hapa.
................................................................................
Salmenes 23:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.
................................................................................
Salmos 23:1 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.   
................................................................................
Psalmi 23:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
(O cîntare a lui David.) Domnul este Păstorul meu: nu voi duce lipsă de nimic.
................................................................................
Псалтирь 23:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(22:1) Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
................................................................................
Псалтирь 23:1 Russian koi8r
................................................................................
(22-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:[]
................................................................................
Salmos 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor, Nada me faltará.
................................................................................
Salmos 23:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Salmo de David. JEHOVA es mi pastor; nada me faltará.
................................................................................
Salmos 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor; no desfalleceré.
................................................................................
Salmos 23:1 Spanish: Modern
................................................................................
(Salmo de David) Jehovah es mi pastor; nada me faltará.
................................................................................
Psaltaren 23:1 Swedish (1917)
................................................................................
En psalm av David. HERREN är min herde, mig skall intet fattas,
................................................................................
Psalm 23:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ay aking pastor; hindi ako mangangailangan.
................................................................................
Mezmurlar 23:1 Turkish
................................................................................
RAB çobanımdır,
Eksiğim olmaz.

................................................................................
Thi-thieân 23:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va là Ðấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
................................................................................
Salmi 23:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Salmo di Davide IL Signore è il mio pastore: nulla mi mancherà.
................................................................................
MAZMUR 23:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mazmur Daud. TUHAN bagaikan seorang gembala bagiku, aku tidak kekurangan.
................................................................................
MAZMUR 23:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mazmur Daud. TUHAN adalah gembalaku, takkan kekurangan aku.
................................................................................
Care .......... David .......... Good .......... Lack .......... Psalm .......... Sheep .......... Shepherd .......... Want
................................................................................
Care .......... David .......... Good .......... Lack .......... Psalm .......... Sheep .......... Shepherd .......... Want
................................................................................
Alphabetical: A .......... be .......... David .......... I .......... in .......... is .......... LORD .......... my .......... not .......... of .......... psalm .......... shall .......... shepherd .......... The .......... want
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible