New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, ................................................................................ Psalm 22:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντες οἱ θεωροῦντές με ἐξεμυκτήρισάν με ἐλάλησαν ἐν χείλεσιν ἐκίνησαν κεφαλήν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (21-8) omnes videntes me subsannant me dimittunt labium movent caput ................................................................................ Salmos 22:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todos los que me ven, de mí se burlan; hacen muecas con los labios, menean la cabeza, diciendo: ................................................................................ Psalm 22:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf: ................................................................................ Psaume 22:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête: ................................................................................ 詩 篇 22:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 看 见 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 们 撇 嘴 摇 头 , 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head,'saying , ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ All who see me make fun of me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head, ................................................................................ 詩 篇 22:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 看 見 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 們 撇 嘴 搖 頭 , 說 : ................................................................................ 詩 篇 22:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看見我的,都嘲笑我;他們撇著嘴,搖著頭,說: ................................................................................ 詩 篇 22:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看见我的,都嘲笑我;他们撇着嘴,摇着头,说: ................................................................................ Psaume 22:7 French: Darby ................................................................................ Tous ceux qui me voient se moquent de moi; ils ouvrent la bouche, ils hochent la tête: ................................................................................ Psaume 22:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Tous ceux qui me voient, se moquent de moi; ils me font la moue; ils branlent la tête. ................................................................................ Psaume 22:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tous ceux qui me voient se raillent de moi; ils ouvrent la bouche, ils secouent la tête. ................................................................................ Psalm 22:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks. ................................................................................ Psalm 22:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie reißen die Lippen auf, schütteln den Kopf: | Psalmet 22:7 Albanian ................................................................................ Tërë ata që më shohin më përqeshin, zgjatin buzën dhe tundin kokën, ................................................................................ Псалми 22:7 Bulgarian ................................................................................ Всички, които ме гледат, ругаят ме, Отварят устните си, кимват с глава [и казват]: ................................................................................ Psalm 22:7 Croatian Bible ................................................................................ Koji me vode, podruguju se meni, razvlače usne, mašu glavom: ................................................................................ Žalmů 22:7 Czech BKR ................................................................................ Všickni, kteříž mne vidí, posmívají se mi, ošklebují se, a hlavami potřásají, říkajíce: ................................................................................ Salme 22:7 Danish ................................................................................ alle, der ser mig, håner mig, vrænger Mund og ryster på Hovedet: ................................................................................ Psalmen 22:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Allen, die mij zien, bespotten mij; zij steken de lip uit, zij schudden het hoofd, zeggende: ................................................................................ Zsoltárok 22:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kik engem látnak, mind csúfolkodnak rajtam, félrehúzzák ajkaikat és hajtogatják fejöket: ................................................................................ La psalmaro 22:7 Esperanto ................................................................................ CXiuj, kiuj min vidas, insultas min, Malfermegas la busxon, balancas la kapon, dirante: ................................................................................ PSALMIT 22:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki, jotka minun näkevät, häpäisevät minua: he vääristelevät huuliansa ja päätänsä vääntelevät. ................................................................................ PSALMIT 22:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H22:8) Kaikki, jotka minut näkevät, pilkkaavat minua, levittelevät suutansa, nyökyttävät ilkkuen päätään: ................................................................................ Psalm 22:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντες οι θεωρουντες με εξεμυκτηρισαν με ελαλησαν εν χειλεσιν εκινησαν κεφαλην ................................................................................ Psalm 22:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pantes oi theōrountes me exemuktērisan me elalēsan en cheilesin ekinēsan kephalēn ................................................................................ pantes oi theOrountes me exemuktErisan me elalEsan en cheilesin ekinEsan kephalEn ................................................................................ Sòm 22:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ (22:8) Tout moun ki wè m' pase m' nan rizib. Y'ap lonje dwèt sou mwen, y'ap fè siy sou mwen. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כל־ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃ ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כָּל־רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ׃ ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כל־ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃ ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־רֹאַי יַלְעִגוּ לִי יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹאשׁ׃ ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח כל-ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש ................................................................................ תהילים 22:7 Hebrew Bible ................................................................................ כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃ | Salmi 22:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chiunque mi vede si fa beffe di me; allunga il labbro, scuote il capo, dicendo: ................................................................................ MAZMUR 22:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Barangsiapa yang melihat aku itu mengolok-olok akan daku, mereka itu mengelelotkan lidahnya kepadaku serta digelengkannya kepalanya, katanya: ................................................................................ 시편 22:7 Korean ................................................................................ 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되 ................................................................................ Psalmynas 22:7 Lithuanian ................................................................................ Kas mane mato, tyčiojasi iš manęs, sustato lūpas, kraipo galvą: ................................................................................ Psalm 22:7 Maori ................................................................................ Kataina iho ahau e te hunga katoa e kite ana i ahau, ko ana o ratou ngutu, ruru ana o ratou matenga, e ki mai ana, ................................................................................ Salmenes 22:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alle de som ser mig, spotter mig, vrenger munnen, ryster på hodet og sier: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszyscy, którzy mię widzą, szydzą ze mnie; wykrzywiają gębę, chwieją głową, mówiąc: ................................................................................ Salmos 22:7 Portugese Bible ................................................................................ Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo: ................................................................................ Psalmi 22:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toţi ceice mă văd îşi bat joc de mine, îşi deschid gura, dau din cap şi zic: ................................................................................ Псалтирь 22:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (21:8) Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: ................................................................................ Псалтирь 22:7 Russian koi8r ................................................................................ (21-8) Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:[] ................................................................................ Salmos 22:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todos los que me ven, de mí se burlan; Hacen muecas con los labios, menean la cabeza, diciendo: ................................................................................ Salmos 22:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todos los que me ven, escarnecen de mí; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo: ................................................................................ Salmos 22:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todos los que me ven, escarnecen de mí; estiran los labios, menean la cabeza, diciendo : ................................................................................ Salmos 22:7 Spanish: Modern ................................................................................ Todos los que me ven se burlan de mí. Estiran los labios y mueven la cabeza diciendo: ................................................................................ Psaltaren 22:7 Swedish (1917) ................................................................................ Alla som se mig bespotta mig; de spärra upp munnen, de skaka huvudet: ................................................................................ Psalm 22:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Silang lahat na nangakakita sa akin ay tinatawanang mainam ako: inilalawit nila ang labi, iginagalaw nila ang ulo, na sinasabi, ................................................................................ Mezmurlar 22:7 Turkish ................................................................................ Beni gören herkes alay ediyor, Sırıtıp baş sallayarak diyorlar ki, ................................................................................ Thi-thieân 22:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hễ kẻ nào thấy tôi đều nhạo cười tôi. Trề môi, lắc đầu, mà rằng: ................................................................................ Salmi 22:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Chiunque mi vede, si beffa di me, Mi stende il labbro, e scuote il capo; ................................................................................ MAZMUR 22:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (22-8) Semua yang melihat aku, mengejek aku, mencibirkan bibir dan menggelengkan kepala. ................................................................................ MAZMUR 22:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (22-8) Semua yang melihat aku mengolok-olok aku, mereka mencibirkan bibirnya, menggelengkan kepalanya: ................................................................................ Deride .......... Free .......... Head .......... Heads .......... Hurl .......... Insult .......... Insults .......... Laughed .......... Lips .......... Mock .......... Mouths .......... Scorn .......... Separate .......... Shake .......... Shaking .......... Shoot .......... Sneer .......... Wag ................................................................................ Deride .......... Free .......... Head .......... Heads .......... Hurl .......... Insult .......... Insults .......... Laughed .......... Lips .......... Mock .......... Mouths .......... Scorn .......... Separate .......... Shake .......... Shaking .......... Shoot .......... Sneer .......... Wag ................................................................................ Alphabetical: All .......... at .......... head .......... heads .......... hurl .......... insults .......... lip .......... me .......... mock .......... saying .......... see .......... separate .......... shaking .......... sneer .......... the .......... their .......... they .......... wag .......... who .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |