Psalm 22:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.
................................................................................
Psalm 22:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι τοῦ κυρίου ἡ βασιλεία καὶ αὐτὸς δεσπόζει τῶν ἐθνῶν
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגֹּויִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(21-29) quia Domini est regnum et dominabitur gentibus

................................................................................
Salmos 22:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque del SEÑOR es el reino, y El gobierna las naciones.
................................................................................
Psalm 22:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.
................................................................................
Psaume 22:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car à l'Eternel appartient le règne: Il domine sur les nations.
................................................................................
詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 国 权 是 耶 和 华 的 ; 他 是 管 理 万 国 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For the kingdom is Jehovah's; And he is the ruler over the nations.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For the kingdom is the LORD'S: and he is the ruler over the nations.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
because the kingdom belongs to the LORD and he rules the nations.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For the kingdom is Yahweh's. He is the ruler over the nations.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations.
................................................................................
詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 國 權 是 耶 和 華 的 ; 他 是 管 理 萬 國 的 。
................................................................................
詩 篇 22:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為國度是屬於耶和華的,他是掌管萬國的。
................................................................................
詩 篇 22:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为国度是属于耶和华的,他是掌管万国的。
................................................................................
Psaume 22:28 French: Darby
................................................................................
Car le royaume est à l'Éternel, et il domine au milieu des nations.
................................................................................
Psaume 22:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le règne appartient à l'Eternel, et il domine sur les nations.
................................................................................
Psaume 22:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car le règne appartient à l'Éternel, et il domine sur les nations.
................................................................................
Psalm 22:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Es werde gedacht aller Welt Ende, daß sie sich zum HERRN bekehren, und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.
................................................................................
Psalm 22:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Jehovas ist das Reich, und unter den (O. über die) Nationen herrscht er.
Psalmet 22:28 Albanian
................................................................................
Sepse Zotit i përket mbretëria dhe ai sundon mbi kombet.
................................................................................
Псалми 22:28 Bulgarian
................................................................................
Защото царството е на Господа, И Той владее над народите.
................................................................................
Psalm 22:28 Croatian Bible
................................................................................
Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.
................................................................................
Žalmů 22:28 Czech BKR
................................................................................
Nebo Hospodinovo jest království, a onť panuje nad národy.
................................................................................
Salme 22:28 Danish
................................................................................
thi HERRENs er Riget, han er Folkenes Hersker.
................................................................................
Psalmen 22:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want het koninkrijk is des HEEREN, en Hij heerst onder de heidenen.
................................................................................
Zsoltárok 22:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.
................................................................................
La psalmaro 22:28 Esperanto
................................................................................
CXar al la Eternulo apartenas la regxado; Li regxas super la popoloj.
................................................................................
PSALMIT 22:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Herralta on valtakunta, ja hän vallitsee pakanoita.
................................................................................
PSALMIT 22:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H22:29) sillä Herran on kuninkuus, ja hän on hallitseva pakanoita.
................................................................................
Psalm 22:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι του κυριου η βασιλεια και αυτος δεσποζει των εθνων
................................................................................
Psalm 22:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti tou kuriou ē basileia kai autos despozei tōn ethnōn
................................................................................
oti tou kuriou E basileia kai autos despozei tOn ethnOn

................................................................................
Sòm 22:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
(22:29) Se Seyè a ki wa. Se li ki donminen sou tout nasyon.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל בַּגֹּויִֽם׃
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגֹּויִם׃
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  כי ליהוה המלוכה    ומשל בגוים
................................................................................
תהילים 22:28 Hebrew Bible
................................................................................
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
Salmi 22:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché all’Eterno appartiene il regno, ed egli signoreggia sulle nazioni.
................................................................................
MAZMUR 22:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Tuhan yang empunya kerajaan, dan Iapun yang dipertuan di antara segala bangsa.
................................................................................
시편 22:28 Korean
................................................................................
나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다
................................................................................
Psalmynas 22:28 Lithuanian
................................................................................
Viešpačiui priklauso karalystė, Jis viešpatauja pagonims.
................................................................................
Psalm 22:28 Maori
................................................................................
No Ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi.
................................................................................
Salmenes 22:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For riket hører Herren til, og han hersker over folkene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem Pańskie jest królestwo, a on panuje nad narodami.
................................................................................
Salmos 22:28 Portugese Bible
................................................................................
Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.   
................................................................................
Psalmi 22:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci a Domnului este împărăţia: El stăpîneşte peste neamuri.
................................................................................
Псалтирь 22:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(21:29) ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.
................................................................................
Псалтирь 22:28 Russian koi8r
................................................................................
(21-29) ибо Господне есть царство, и Он--Владыка над народами.[]
................................................................................
Salmos 22:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque del SEÑOR es el reino, Y El gobierna las naciones.
................................................................................
Salmos 22:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque de Jehová es el reino; Y él se enseñoreará de las gentes.
................................................................................
Salmos 22:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque del SEÑOR es el reino; y él se enseñoreará de los gentiles.
................................................................................
Salmos 22:28 Spanish: Modern
................................................................................
Porque de Jehovah es el reino, y él se enseñoreará de las naciones.
................................................................................
Psaltaren 22:28 Swedish (1917)
................................................................................
Ty riket är HERRENS, och han råder över hedningarna.
................................................................................
Psalm 22:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang kaharian ay sa Panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
................................................................................
Mezmurlar 22:28 Turkish
................................................................................
Çünkü egemenlik RABbindir,
Ulusları O yönetir.

................................................................................
Thi-thieân 22:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì nước thuộc về Ðức Giê-hô-va, Ngài cai trị trên muôn dân.
................................................................................
Salmi 22:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè al Signore appartiene il regno; Ed egli è quel che signoreggia sopra le genti.
................................................................................
MAZMUR 22:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(22-29) Sebab Tuhanlah yang berkuasa, Ia memerintah bangsa-bangsa.
................................................................................
MAZMUR 22:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(22-29) Sebab Tuhanlah yang empunya kerajaan, Dialah yang memerintah atas bangsa-bangsa.
................................................................................
Belongs .......... Dominion .......... Governor .......... Jehovah's .......... Kingdom .......... LORD's .......... Nations .......... Ruler .......... Rules .......... Ruleth .......... Ruling
................................................................................
Belongs .......... Dominion .......... Governor .......... Jehovah's .......... Kingdom .......... LORD's .......... Nations .......... Ruler .......... Rules .......... Ruleth .......... Ruling
................................................................................
Alphabetical: and .......... belongs .......... dominion .......... for .......... he .......... is .......... kingdom .......... LORD .......... LORD'S .......... nations .......... over .......... rules .......... the .......... to
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible