New American Standard Bible (©1995) You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.Psalm 22:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics οἱ φοβούμενοι κύριον αἰνέσατε αὐτόν ἅπαν τὸ σπέρμα ιακωβ δοξάσατε αὐτόν φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-24) qui timetis Dominum laudate eum omne semen Iacob glorificate eum Salmos 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que teméis al SEÑOR, alabadle; descendencia toda de Jacob, glorificadle, temedle, descendencia toda de Israel. Psalm 22:23 German: Luther (1912) Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels. Psaume 22:23 French: Louis Segond (1910) Vous qui craignez l'Eternel, louez-le! Vous tous, postérité de Jacob, glorifiez-le! Tremblez devant lui, vous tous, postérité d'Israël! 詩 篇 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 敬 畏 耶 和 华 的 人 要 赞 美 他 ! 雅 各 的 後 裔 都 要 荣 耀 他 ! 以 色 列 的 後 裔 都 要 惧 怕 他 ! King James Bible Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. American King James Version You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel. American Standard Version Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel. Bible in Basic English You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel. Douay-Rheims Bible Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him. Darby Bible Translation Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel. English Revised Version Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all ye the seed of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) All who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel. Webster's Bible Translation Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. World English Bible You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel! Young's Literal Translation Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel. 詩 篇 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 敬 畏 耶 和 華 的 人 要 讚 美 他 ! 雅 各 的 後 裔 都 要 榮 耀 他 ! 以 色 列 的 後 裔 都 要 懼 怕 他 ! 詩 篇 22:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 敬畏耶和華的人哪!你們要讚美他;雅各所有的後裔啊!你們都要尊敬他;以色列所有的後裔啊!你們都要懼怕他。 詩 篇 22:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 敬畏耶和华的人哪!你们要赞美他;雅各所有的后裔啊!你们都要尊敬他;以色列所有的后裔啊!你们都要惧怕他。 Psaume 22:23 French: Darby Vous qui craignez l'Éternel, louez-le; toute la semence de Jacob, glorifiez-le; et révérez-le, vous, toute la semence d'Israël; Psaume 22:23 French: Martin (1744) Vous qui craignez l'Eternel, louez le; toute la race de Jacob, glorifiez-le; et toute la race d'Israël redoutez-le. Psaume 22:23 French: Ostervald (1744) Vous qui craignez l'Éternel, louez-le; toute la race de Jacob, glorifiez-le; toute la race d'Israël, redoutez-le! Psalm 22:23 German: Luther (1545) Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern, ich will dich in der Gemeine rühmen. Psalm 22:23 German: Elberfelder (1871) Ihr, die ihr Jehova fürchtet, lobet ihn; aller Same Jakobs, verherrlichet ihn, und scheuet euch vor ihm, aller Same Israels! | Psalmet 22:23 Albanian Ju që keni frikë nga Zoti, lëvdojeni; dhe ju të gjithë, pasardhës të Jakobit, përlëvdojeni; dhe ju të gjithë, o fis i Izraelit, kini frikë nga ai.Псалми 22:23 Bulgarian Вие, които се боите от Господа, хвалете Го; Цяло Яковово потомство славете Го; И бойте Му се, всички вие от Израилевото потомство. Psalm 22:23 Croatian Bible Koji se bojite Jahve, hvalite njega! Svi od roda Jakovljeva, slavite njega! Svi potomci Izraelovi, njega se bojte! Žalmů 22:23 Czech BKR Kteříž se bojíte Hospodina, chvalte jej, všecko símě Jákobovo ctěte jej, a boj se ho všecka rodino Izraelova. Salme 22:23 Danish I, som frygter HERREN, pris ham, ær ham; al Jakobs Æt, bæv for ham, al Israels Æt! Psalmen 22:23 Dutch Staten Vertaling Gij, die den HEERE vreest! prijst Hem; al gij zaad van Jakob! vereert Hem; en ontziet u voor Hem, al gij zaad van Israel! Zsoltárok 22:23 Hungarian: Karoli Ti, a kik félitek az Urat, dicsérjétek õt! Jákób minden ivadékai dicsõítsétek õt, és féljétek õt Izráel minden magzata! La psalmaro 22:23 Esperanto Respektantoj de la Eternulo, gloru Lin; Tuta semo de Jakob, honoru Lin; Tuta semo de Izrael, estimegu Lin. PSALMIT 22:23 Finnish: Bible (1776) Ylistäkäät Herraa te, jotka häntä pelkäätte: koko Jakobin siemen kunnioittakoon häntä, ja kavahtakoon häntä kaikki Israelin siemen! PSALMIT 22:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H22:24) Te, jotka pelkäätte Herraa, ylistäkää häntä. Kunnioittakaa häntä, kaikki Jaakobin siemen, kaikki Israelin siemen, peljätkää häntä. Psalm 22:23 Greek OT: Septuagint οι φοβουμενοι κυριον αινεσατε αυτον απαν το σπερμα ιακωβ δοξασατε αυτον φοβηθητωσαν αυτον απαν το σπερμα ισραηλ Psalm 22:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated oi phoboumenoi kurion ainesate auton apan to sperma iakōb doxasate auton phobēthētōsan auton apan to sperma israēl oi phoboumenoi kurion ainesate auton apan to sperma iakOb doxasate auton phobEthEtOsan auton apan to sperma israEl Sòm 22:23 Haitian Creole Bible (22:24) Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li. Nou tout pitit pitit Jakòb yo, chante pou li. Nou tout pèp Izrayèl la, adore li. | Salmi 22:23 Italian: Riveduta Bible (1927) O voi che temete l’Eterno, lodatelo! Glorificatelo voi, tutta la progenie di Giacobbe, e voi tutta la progenie d’Israele, abbiate timor di lui!MAZMUR 22:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai kamu sekalian yang takut akan Tuhan, pujilah akan Dia; hai segala bani Yakub, muliakanlah Dia, serta hormatilah akan Dia, hai segala bani Israel! 시편 22:23 Korean 여호와를 두려워하는 너희여, 그를 찬송할지어다 야곱의 모든 자손이여, 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여, 그를 경외할지어다 Psalmynas 22:23 Lithuanian Kurie bijote Viešpaties, girkite Jį! Šlovinkite Jį, visi Jokūbo palikuonys, bijokite Jo, visi Izraelio vaikai! Psalm 22:23 Maori E te hunga e wehi ana ki a Ihowa, whakamoemiti ki a ia; whakakororiatia ia, e te uri katoa o Hakopa, kia wehi hoki ki a ia, e te uri katoa o Iharaira. Salmenes 22:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I som frykter Herren, lov ham, all Jakobs ætt, ær ham, og frykt for ham, all Israels ætt! Polish: Biblia Gdanska Mówiąc: Którzy się boicie Pana, chwalcie go; wszystko potomstwo Jakóbowe wysławiajcie go, a niech się go boi wszystko nasienie Izraelskie. Salmos 22:23 Portugese Bible Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel. Psalmi 22:23 Romanian: Cornilescu Cei ce vă temeţi de Domnul, lăudaţi -L! Voi toţi, sămînţa lui Iacov, slăviţi -L! Cutremuraţi-vă înaintea Lui, voi toţi, sămînţa lui Israel! Псалтирь 22:23 Russian: Synodal Translation (1876) (21:24) Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля, Псалтирь 22:23 Russian koi8r (21-24) Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,[] Salmos 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que temen al SEÑOR, alábenlo; Descendencia toda de Jacob, glorifíquenlo, Témanlo, descendencia toda de Israel. Salmos 22:23 Spanish: Reina Valera (1909) Los que teméis á Jehová, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de él, vosotros, simiente toda de Israel. Salmos 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los que teméis al SEÑOR, alabadle; toda la simiente de Jacob glorificadle; y temed de él, toda la simiente de Israel. Salmos 22:23 Spanish: Modern Los que teméis a Jehovah, alabadle; glorificadle, todos los descendientes de Jacob. Temedle vosotros, todos los descendientes de Israel. Psaltaren 22:23 Swedish (1917) I som frukten HERREN, loven honom; ären honom, alla Jakobs barn, och bäven för honom, alla Israels barn. Psalm 22:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Kayong nangatatakot sa Panginoon ay magsipuri sa kaniya: kayong lahat na binhi ni Jacob ay lumuwalhati sa kaniya; at magsitayong may takot sa kaniya, kayong lahat na binhi ni Israel. Mezmurlar 22:23 Turkish Ey sizler, RABden korkanlar, Ona övgüler sunun! Ey Yakup soyu, Onu yüceltin! Ey İsrail soyu, Ona saygı gösterin! Thi-thieân 22:23 Vietnamese (1934) Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, hãy ngợi khen Ngài; Ớ hết thảy dòng dõi Y-sơ-ra-ên, hãy kính sợ Ngài; Salmi 22:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Voi che temete il Signore, lodatelo; Glorificatelo voi, tutta la progenie di Giacobbe; E voi tutta la generazione d’Israele, abbiate timor di lui. MAZMUR 22:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (22-24) Pujilah Dia, hai orang-orang takwa! Agungkanlah Dia, semua keturunan Yakub! Sujudlah kepada-Nya, semua keturunan Israel! MAZMUR 22:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (22-24) kamu yang takut akan TUHAN, pujilah Dia, hai segenap anak cucu Yakub, muliakanlah Dia, dan gentarlah terhadap Dia, hai segenap anak cucu Israel! Afraid .......... Awe .......... Descendants .......... Fear .......... Glorify .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Israel .......... Jacob .......... Praise .......... Revere .......... Seed .......... Stand Afraid .......... Awe .......... Descendants .......... Fear .......... Glorify .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Israel .......... Jacob .......... Praise .......... Revere .......... Seed .......... Stand Alphabetical: All .......... And .......... awe .......... descendants .......... fear .......... glorify .......... him .......... honor .......... in .......... Israel .......... Jacob .......... LORD .......... of .......... praise .......... Revere .......... stand .......... the .......... who .......... You OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 Scripturetext.com Multilingual Bible |