New American Standard Bible (©1995) Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.Psalm 22:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου καὶ ἐκ χειρὸς κυνὸς τὴν μονογενῆ μου Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-21) erue a gladio animam meam de manu canis solitariam meam Salmos 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Libra mi alma de la espada, mi única vida de las garras del perro. Psalm 22:20 German: Luther (1912) Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden! Psaume 22:20 French: Louis Segond (1910) Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! 詩 篇 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 救 我 的 灵 魂 脱 离 刀 剑 , 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 独 一 者 ) 脱 离 犬 类 , King James Bible Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. American King James Version Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. American Standard Version Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog. Bible in Basic English Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog. Douay-Rheims Bible Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog. Darby Bible Translation Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog; English Revised Version Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog; GOD'S WORD® Translation (©1995) Rescue my soul from the sword, my life from vicious dogs. Webster's Bible Translation Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. World English Bible Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog. Young's Literal Translation Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one. 詩 篇 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 救 我 的 靈 魂 脫 離 刀 劍 , 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 獨 一 者 ) 脫 離 犬 類 , 詩 篇 22:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你搭救我的性命脫離刀劍,搭救我的生命脫離惡狗的爪。 詩 篇 22:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你搭救我的性命脱离刀剑,搭救我的生命脱离恶狗的爪。 Psaume 22:20 French: Darby Délivre mon âme de l'épée, mon unique de la patte du chien. Psaume 22:20 French: Martin (1744) Délivre ma vie de l'épée, [délivre] mon unique de la patte du chien. Psaume 22:20 French: Ostervald (1744) Toi, ma force, accours à mon aide! Délivre mon âme de l'épée, mon unique bien de la patte des chiens! Psalm 22:20 German: Luther (1545) Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen! Psalm 22:20 German: Elberfelder (1871) Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige (O. meine einsame, verlassene) von der Gewalt (O. Tatze) des Hundes; | Psalmet 22:20 Albanian Çliroje jetën time nga shpata, jetën time të vetme nga këmba e qenit.Псалми 22:20 Bulgarian Избави от меч душата ми, Живота ми от силата на кучето. Psalm 22:20 Croatian Bible Dušu moju istrgni maču, iz šapa pasjih život moj. Žalmů 22:20 Czech BKR Vychvať od meče duši mou, a z moci psů jedinkou mou. Salme 22:20 Danish Udfri min Sjæl fra Sværdet, min eneste af Hundes Vold! Psalmen 22:20 Dutch Staten Vertaling Red mijn ziel van het zwaard, mijn eenzame van het geweld des honds. Zsoltárok 22:20 Hungarian: Karoli Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, s az én egyetlenemet a kutyák körmeibõl. La psalmaro 22:20 Esperanto Savu de la glavo mian animon, Mian solan savu de la hundo. PSALMIT 22:20 Finnish: Bible (1776) Pelasta minun sieluni miekasta, ja ainokaiseni koirilta. PSALMIT 22:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H22:21) Vapahda minun sieluni miekasta, minun ainokaiseni koirain kynsistä. Psalm 22:20 Greek OT: Septuagint ρυσαι απο ρομφαιας την ψυχην μου και εκ χειρος κυνος την μονογενη μου Psalm 22:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated rusai apo romphaias tēn psuchēn mou kai ek cheiros kunos tēn monogenē mou rusai apo romphaias tEn psuchEn mou kai ek cheiros kunos tEn monogenE mou Sòm 22:20 Haitian Creole Bible (22:21) Pa kite yo touye m' ak kout nepe. Pa kite chen yo devore m'. | Salmi 22:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Libera l’anima mia dalla spada, l’unica mia, dalla zampa del cane;MAZMUR 22:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luputkanlah kiranya nyawaku dari pada pedang, dan aku yang seorang jua dari pada gagah anjing. 시편 22:20 Korean 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서 Psalmynas 22:20 Lithuanian Nuo kardo gelbėk mano sielą, iš šuns letenųmano gyvybę. Psalm 22:20 Maori Whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri. Salmenes 22:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Redd min sjel fra sverdet, mitt eneste* fra hunders vold! / {* d.e. min sjel.} Polish: Biblia Gdanska Wyrwij od miecza duszę moję, z mocy psiej jedynaczkę moję. Salmos 22:20 Portugese Bible Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão. Psalmi 22:20 Romanian: Cornilescu Scapă-mi sufletul de sabie, şi viaţa din ghiarele cînilor! Псалтирь 22:20 Russian: Synodal Translation (1876) (21:21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою; Псалтирь 22:20 Russian koi8r (21-21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;[] Salmos 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Libra mi alma de la espada, Mi única vida de las garras del perro. Salmos 22:20 Spanish: Reina Valera (1909) Libra de la espada mi alma; Del poder del perro mi única. Salmos 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida. Salmos 22:20 Spanish: Modern Libra mi alma de la espada; libra mi única vida de las garras de los perros. Psaltaren 22:20 Swedish (1917) Rädda min själ från svärdet, mitt liv ur hundarnas våld. Psalm 22:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Iligtas mo ang aking kaluluwa sa tabak; ang aking minamahal sa kapangyarihan ng aso. Mezmurlar 22:20 Turkish Canımı kılıçtan, Biricik hayatımı köpeğin pençesinden kurtar! Thi-thieân 22:20 Vietnamese (1934) Hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi gươm, Và mạng sống tôi khỏi loài chó. Salmi 22:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Riscuoti l’anima mia dalla spada, L’unica mia dalla branca del cane. MAZMUR 22:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (22-21) Luputkanlah nyawaku dari pedang, selamatkan aku dari cengkeraman anjing. MAZMUR 22:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (22-21) Lepaskanlah aku dari pedang, dan nyawaku dari cengkeraman anjing. Darling .......... Deliver .......... Dog .......... Dogs .......... Life .......... Paw .......... Power .......... Precious .......... Safe .......... Soul .......... Sword Darling .......... Deliver .......... Dog .......... Dogs .......... Life .......... Paw .......... Power .......... Precious .......... Safe .......... Soul .......... Sword Alphabetical: Deliver .......... dog .......... dogs .......... from .......... life .......... my .......... of .......... only .......... power .......... precious .......... soul .......... sword .......... the OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |