Psalm 21:11
New American Standard Bible (©1995)
Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed.

Psalm 21:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅτι ἔκλιναν εἰς σὲ κακά διελογίσαντο βουλήν ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι

תהילים 21:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָלוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(20-12) quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt

Salmos 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aunque intentaron el mal contra ti, y fraguaron una conspiración, no prevalecerán,

Psalm 21:11 German: Luther (1912)
Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.

Psaume 21:11 French: Louis Segond (1910)
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.

詩 篇 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 他 们 有 意 加 害 於 你 ; 他 们 想 出 计 谋 , 却 不 能 做 成 。

King James Bible
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

American King James Version
For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

American Standard Version
For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.

Bible in Basic English
For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.

Douay-Rheims Bible
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.

Darby Bible Translation
For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.

English Revised Version
For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Although they scheme and plan evil against you, they will not succeed.

Webster's Bible Translation
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

World English Bible
For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.

Young's Literal Translation
For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,

詩 篇 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 他 們 有 意 加 害 於 你 ; 他 們 想 出 計 謀 , 卻 不 能 做 成 。

詩 篇 21:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雖然他們定下惡計害你,他們所設的陰謀卻不能成功。

詩 篇 21:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
虽然他们定下恶计害你,他们所设的阴谋却不能成功。

Psaume 21:11 French: Darby
Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu'ils n'ont pu mettre à exécution.

Psaume 21:11 French: Martin (1744)
Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].

Psaume 21:11 French: Ostervald (1744)
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.

Psalm 21:11 German: Luther (1545)
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

Psalm 21:11 German: Elberfelder (1871)
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.

Psalmet 21:11 Albanian
sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t'ia dalin.

Псалми 21:11 Bulgarian
Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,

Psalm 21:11 Croatian Bible
Ako li stanu zlo kovati protiv tebe, ako spremaju spletke, neće uspjeti.

Žalmů 21:11 Czech BKR
Nebo jsou proti tobě ukládali zlost, myslili na nešlechetnost, ač ji dovesti nemohli.

Salme 21:11 Danish
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;

Psalmen 21:11 Dutch Staten Vertaling
Want zij hebben kwaad tegen U aangelegd; zij hebben een schandelijke daad bedacht, doch zullen niets vermogen.

Zsoltárok 21:11 Hungarian: Karoli
Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;

La psalmaro 21:11 Esperanto
CXar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis gxin plenumi.

PSALMIT 21:11 Finnish: Bible (1776)
Sillä he ajattelivat tehdä sinulle pahaa: he pitivät neuvoa, jota ei he voineet täyttää.

PSALMIT 21:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H21:12) Vaikka he hankkivat pahaa sinua vastaan, miettivät juonia, eivät he mitään voi;

Psalm 21:11 Greek OT: Septuagint
οτι εκλιναν εις σε κακα διελογισαντο βουλην ην ου μη δυνωνται στησαι

Psalm 21:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
oti eklinan eis se kaka dielogisanto boulēn ēn ou mē dunōntai stēsai
oti eklinan eis se kaka dielogisanto boulEn En ou mE dunOntai stEsai

Sòm 21:11 Haitian Creole Bible
(21:12) Y'ap fè move plan, y'ap fè konplo sou wa a, men sa p'ap mache pou yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:11 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها‎.

תהילים 21:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי־נטו עליך רעה חשבו מזמה בל־יוכלו׃

תהילים 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃

תהילים 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־נטו עליך רעה חשבו מזמה בל־יוכלו׃

תהילים 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָלוּ׃

תהילים 21:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יב  כי-נטו עליך רעה    חשבו מזמה בל-יוכלו

תהילים 21:11 Hebrew Bible
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃

Salmi 21:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;

MAZMUR 21:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab mereka itu sudah menyengajakan jahat kepadamu, dan mereka itu telah mereka suatu pekerjaan tipu, tetapi tiada ia itu akan sampai.

시편 21:11 Korean
대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다

Psalmynas 21:11 Lithuanian
Jie planavo pikta prieš Tave, sugalvojo klastą, kurios nesugebės įvykdyti.

Psalm 21:11 Maori
He kino hoki ta ratou i whakatakoto ai mou, he mahi nanakia ta ratou i whakaaro ai, kihai nei i taea e ratou.

Salmenes 21:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.

Polish: Biblia Gdanska
Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.

Salmos 21:11 Portugese Bible
Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.   

Psalmi 21:11 Romanian: Cornilescu
Ei au urzit lucruri rele împotriva ta, au făcut sfaturi rele, dar nu vor izbuti.

Псалтирь 21:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(20:12) ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их .

Псалтирь 21:11 Russian koi8r
(20-12) ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].[]

Salmos 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aunque intentaron el mal contra Ti, Y fraguaron una conspiración, No prevalecerán,

Salmos 21:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.

Salmos 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.

Salmos 21:11 Spanish: Modern
Porque se volvieron contra ti para hacerte daño; idearon maquinaciones, pero no prevalecerán.

Psaltaren 21:11 Swedish (1917)
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.

Psalm 21:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sila'y nagakala ng kasamaan laban sa iyo: sila'y nagpanukala ng lalang na hindi nila maisasagawa.

Mezmurlar 21:11 Turkish
Düzenler kursalar sana,
Aldatmaya çalışsalar,
Yine de başarılı olamazlar.

Thi-thieân 21:11 Vietnamese (1934)
Vì chúng nó đã toan hại Chúa, Sanh mưu kế mà chúng nó không thế làm thành được.

Salmi 21:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, della quale però non potranno venire a capo.

MAZMUR 21:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(21-12) Apabila mereka membuat rencana menentang raja, tipu muslihat mereka tak akan berhasil.

MAZMUR 21:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(21-12) Apabila mereka hendak mendatangkan malapetaka atasmu, merancangkan tipu muslihat, mereka tidak berdaya.

Able .......... Bitter .......... Conceived .......... Design .......... Device .......... Devise .......... Devised .......... Evil .......... Execute .......... Imagined .......... Intended .......... Minds .......... Mischief .......... Mischievous .......... Perform .......... Plan .......... Plot .......... Plotted .......... Prevail .......... Schemes .......... Stretched .......... Succeed .......... Thoughts .......... Wherewith .......... Wicked

Able .......... Bitter .......... Conceived .......... Design .......... Device .......... Devise .......... Devised .......... Evil .......... Execute .......... Imagined .......... Intended .......... Minds .......... Mischief .......... Mischievous .......... Perform .......... Plan .......... Plot .......... Plotted .......... Prevail .......... Schemes .......... Stretched .......... Succeed .......... Thoughts .......... Wherewith .......... Wicked

Alphabetical: a .......... against .......... and .......... cannot .......... devise .......... devised .......... evil .......... intended .......... not .......... plot .......... schemes .......... succeed .......... they .......... Though .......... wicked .......... will .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible