New American Standard Bible (©1995) He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.Psalm 18:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με ὅτι ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ Latin: Biblia Sacra Vulgata (17-18) liberavit me de inimicis meis potentissimis et de his qui oderant me quoniam robustiores me erant Salmos 18:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. Psalm 18:17 German: Luther (1912) Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren, Psaume 18:17 French: Louis Segond (1910) Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi. 詩 篇 18:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 救 我 脱 离 我 的 劲 敌 和 那 些 恨 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。 King James Bible He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. American King James Version He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. American Standard Version He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me. Bible in Basic English He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I. Douay-Rheims Bible He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me. Darby Bible Translation He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I. English Revised Version He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me, for they were too mighty for me. GOD'S WORD® Translation (©1995) He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, because they were too strong for me. Webster's Bible Translation He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me. World English Bible He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me. Young's Literal Translation He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I. 詩 篇 18:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 救 我 脫 離 我 的 勁 敵 和 那 些 恨 我 的 人 , 因 為 他 們 比 我 強 盛 。 詩 篇 18:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他救我脫離我的強敵,脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。 詩 篇 18:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他救我脱离我的强敌,脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。 Psaume 18:17 French: Darby Il me délivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haïssaient; car ils étaient plus forts que moi. Psaume 18:17 French: Martin (1744) Il me délivra de mon puissant ennemi, et de ceux qui me haïssaient, car ils étaient plus forts que moi. Psaume 18:17 French: Ostervald (1744) Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi. Psalm 18:17 German: Luther (1545) Er schickte aus von der Höhe und holete mich und zog mich aus großen Wassern. Psalm 18:17 German: Elberfelder (1871) Er errettete mich von meinem starken Feinde und von meinen Hassern, denn sie waren mächtiger als ich. | Psalmet 18:17 Albanian Më çliroi nga armiku im i fuqishëm dhe nga ata që më urrenin, sepse ishin më të fortë se unë.Псалми 18:17 Bulgarian Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха; Защото бяха по-силни от мене. Psalm 18:17 Croatian Bible Od protivnika moćnog mene oslobodi, od dušmana mojih jačih od mene. Žalmů 18:17 Czech BKR Vytrhl mne od nepřítele mého silného, a od těch, kteříž mne nenáviděli, ačkoli silnější mne byli. Salme 18:17 Danish frelste mig fra mine mægtige Fjender, fra mine Avindsmænd; de var mig for stærke. Psalmen 18:17 Dutch Staten Vertaling Hij verloste mij van mijn sterken vijand, en van mijn haters, omdat zij machtiger waren dan ik. Zsoltárok 18:17 Hungarian: Karoli Megszabadított engem az én erõs ellenségemtõl, s az én gyûlölõimtõl, a kik hatalmasabbak voltak nálamnál. La psalmaro 18:17 Esperanto Li savas min de mia potenca malamiko, Kaj de miaj malamantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi. PSALMIT 18:17 Finnish: Bible (1776) Hän vapahti minun voimallisista vihollisistani, jotka minua väkevämmät olivat. PSALMIT 18:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H18:18) hän pelasti minut voimallisesta vihollisestani, minun vihamiehistäni, sillä he olivat minua väkevämmät. Psalm 18:17 Greek OT: Septuagint ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με οτι εστερεωθησαν υπερ εμε Psalm 18:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated rusetai me ex echthrōn mou dunatōn kai ek tōn misountōn me oti estereōthēsan uper eme rusetai me ex echthrOn mou dunatOn kai ek tOn misountOn me oti estereOthEsan uper eme Sòm 18:17 Haitian Creole Bible (18:18) Li delivre m' anba gwo lènmi m' yo, anba tout moun sa yo ki te rayi m' epi ki te pi fò pase m'. | Salmi 18:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Mi riscosse dal mio potente nemico, e da quelli che mi odiavano perch’eran più forti di me.MAZMUR 18:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dilepaskan-Nya aku dari pada segala seteruku yang berkuasa dan dari pada pembenciku yang kuat dari padaku. 시편 18:17 Korean 나를 강한 원수와 미워하는 자에게서 건지셨음이여 저희는 나보다 힘센 연고로다 Psalmynas 18:17 Lithuanian Jis išgelbėjo mane iš galingo priešo, iš tų, kurie manęs nekentė, nes jie buvo stipresni už mane. Psalm 18:17 Maori Nana ahau i ora ai i toku hoariri kaha, i te hunga e kino ana ki ahau; he kaha rawa hoki ratou i ahau. Salmenes 18:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Han fridde mig ut fra min sterke fiende og fra mine avindsmenn; for de var mig for mektige. Polish: Biblia Gdanska Wyrwał mię od mocnego nieprzyjaciela mego, i od tych, którzy mię mieli w nienawiści, choć byli mocniejszymi nad mię. Salmos 18:17 Portugese Bible Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam; pois eram mais poderosos do que eu. Psalmi 18:17 Romanian: Cornilescu m'a izbăvit de protivnicul meu cel puternic, de vrăjmaşii mei, cari erau mai tari decît mine. Псалтирь 18:17 Russian: Synodal Translation (1876) (17:18) избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня,которые были сильнее меня. Псалтирь 18:17 Russian koi8r (17-18) избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.[] Salmos 18:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Me libró de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. Salmos 18:17 Spanish: Reina Valera (1909) Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo. Salmos 18:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Me libró de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecían, aunque ellos eran más fuertes que yo. Salmos 18:17 Spanish: Modern Me libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. Psaltaren 18:17 Swedish (1917) Han räddade mig från min starke fiende och från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga. Psalm 18:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Iniligtas niya ako sa aking malakas na kaaway, At sa mga nangagtatanim sa akin, sapagka't sila'y totoong makapangyarihan sa ganang akin. Mezmurlar 18:17 Turkish Beni zorlu düşmanımdan, Benden nefret edenlerden kurtardı, Çünkü onlar benden güçlüydü. Thi-thieân 18:17 Vietnamese (1934) Ngài giải cứu tôi khỏi kẻ thù nghịch có sức lực, Khỏi kẻ ghét tôi, vì chúng nó mạnh hơn tôi. Salmi 18:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) (H18-16) Egli mi riscosse dal mio potente nemico, E da quelli che mi odiavano; perciocchè erano più forti di me. MAZMUR 18:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (18-18) Ia menyelamatkan aku dari musuh yang perkasa dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku. MAZMUR 18:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (18-18) Ia melepaskan aku dari musuhku yang gagah dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku. Delivered .......... Delivereth .......... Enemy .......... Foes .......... Free .......... Hated .......... Hater .......... Hating .......... Mightier .......... Mighty .......... Powerful .......... Rescued .......... Strong .......... Stronger Delivered .......... Delivereth .......... Enemy .......... Foes .......... Free .......... Hated .......... Hater .......... Hating .......... Mightier .......... Mighty .......... Powerful .......... Rescued .......... Strong .......... Stronger Alphabetical: And .......... delivered .......... enemy .......... foes .......... for .......... from .......... hated .......... He .......... me .......... mighty .......... my .......... powerful .......... rescued .......... strong .......... they .......... those .......... too .......... were .......... who OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |