New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD! ................................................................................ Psalm 150:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πᾶσα πνοὴ αἰνεσάτω τὸν κύριον αλληλουια ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omne quod spirat laudet Dominum alleluia ................................................................................ Salmos 150:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todo lo que respira alabe al SEÑOR. ¡Aleluya! ................................................................................ Psalm 150:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja! ................................................................................ Psaume 150:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel! ................................................................................ 詩 篇 150:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 有 气 息 的 都 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let every thing that has breath praise the LORD. Praise you the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let everything which has breath give praise to the Lord. Let the Lord be praised. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: let every spirit praise the Lord. Alleluia. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Let everything that hath breath praise Jah. Hallelujah! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Let everything that breathes praise the LORD! Hallelujah! ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ All that doth breathe doth praise Jah! Praise ye Jah! ................................................................................ 詩 篇 150:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! ................................................................................ 詩 篇 150:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 凡有氣息的,都要讚美耶和華。你們要讚美耶和華。 ................................................................................ 詩 篇 150:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。 ................................................................................ Psaume 150:6 French: Darby ................................................................................ Que tout ce qui respire loue Jah! Louez Jah! ................................................................................ Psaume 150:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel. ................................................................................ Psaume 150:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel! ................................................................................ Psalm 150:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja! ................................................................................ Psalm 150:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alles, was Odem hat, lobe Jah! Lobet Jehova! (Hallelujah!) | Psalmet 150:6 Albanian ................................................................................ Çdo gjë që merr frymë le të lëvdojë Zotin. Aleluja. ................................................................................ Псалми 150:6 Bulgarian ................................................................................ Всичко що диша нека хвали Господа; Хвалете Господа. ................................................................................ Psalm 150:6 Croatian Bible ................................................................................
................................................................................ Žalmů 150:6 Czech BKR ................................................................................ Všeliký duch chval Hospodina. Halelujah. ................................................................................ Salme 150:6 Danish ................................................................................ alt hvad der ånder, pris HERREN! Halleluja! ................................................................................ Psalmen 150:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alles, wat adem heeft, love den HEERE! Hallelujah! ................................................................................ Zsoltárok 150:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Minden lélek dicsérje az Urat! Dicsérjétek az Urat! ................................................................................ La psalmaro 150:6 Esperanto ................................................................................ CXio spiranta gloru la Eternulon. Haleluja! ................................................................................ PSALMIT 150:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki, joilla henki on, kiittäkään Herraa, Halleluja! ................................................................................ PSALMIT 150:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikki, joissa henki on, ylistäkää Herraa! Halleluja! ................................................................................ Psalm 150:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πασα πνοη αινεσατω τον κυριον αλληλουια ................................................................................ Psalm 150:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pasa pnoē ainesatō ton kurion angēlouia ................................................................................ pasa pnoE ainesatO ton kurion angElouia ................................................................................ Sòm 150:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou tou sa ki gen souf fè lwanj Seyè a! Lwanj pou Seyè a! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 150:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل نسمة فلتسبح الرب. هللويا ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כל הנשמה תהלל יה הללו־יה׃ ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כל הנשמה תהלל יה הללו־יה׃ ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּ־יָהּ׃ ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו כל הנשמה תהלל יה הללו-יה ................................................................................ תהילים 150:6 Hebrew Bible ................................................................................ כל הנשמה תהלל יה הללו יה׃ | Salmi 150:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ogni cosa che respira lodi l’Eterno. Alleluia. ................................................................................ MAZMUR 150:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala yang hidup dan bernafaspun hendaklah memuji-muji Tuhan, haleluyah! ................................................................................ 시편 150:6 Korean ................................................................................ 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할지어다 ! 할렐루야 ! ................................................................................ Psalmynas 150:6 Lithuanian ................................................................................ Visa, kas kvėpuoja, tegiria Viešpatį! Girkite Viešpatį! ................................................................................ Psalm 150:6 Maori ................................................................................ E nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa. ................................................................................ Salmenes 150:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alt som har ånde, love Herren! Halleluja! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Niech wszelki duch chwali Pana! Halleluja. ................................................................................ Salmos 150:6 Portugese Bible ................................................................................ Tudo quanto tem fôlego louve ao Senhor. Louvai ao Senhor! ................................................................................ Psalmi 150:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tot ce are suflare, să laude pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul ................................................................................ Псалтирь 150:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия. ................................................................................ Псалтирь 150:6 Russian koi8r ................................................................................ Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия.[] ................................................................................ Salmos 150:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todo lo que respira alabe al SEÑOR. ¡Aleluya! ................................................................................ Salmos 150:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todo lo que respira alabe á JAH. Aleluya. ................................................................................ Salmos 150:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todo lo que respira alabe a JAH. Alelu-JAH. ................................................................................ Salmos 150:6 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Todo lo que respira alabe a Jehovah! ¡Aleluya! ................................................................................ Psaltaren 150:6 Swedish (1917) ................................................................................ Allt vad anda har love HERREN. Halleluja! ................................................................................ Psalm 150:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ng bawa't bagay na may hininga ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon. ................................................................................ Mezmurlar 150:6 Turkish ................................................................................ Bütün canlı varlıklar RAB'be övgüler sunsun! RAB'be övgüler sunun! ................................................................................ Thi-thieân 150:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phàm vật chi thở, hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Ha-lê-lu-gia! ................................................................................ Salmi 150:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ogni cosa che ha fiato lodi il Signore. Alleluia. ................................................................................ MAZMUR 150:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hendaklah semua makhluk hidup memuji TUHAN. Pujilah TUHAN! ................................................................................ MAZMUR 150:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah segala yang bernafas memuji TUHAN! Haleluya! ................................................................................ Breath .......... Breathe .......... Breathes .......... Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Praised .......... Yah ................................................................................ Breath .......... Breathe .......... Breathes .......... Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Praised .......... Yah ................................................................................ Alphabetical: breath .......... everything .......... has .......... Let .......... LORD .......... praise .......... that .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P150 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|