New American Standard Bible (©1995) Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;Psalm 148:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics πῦρ χάλαζα χιών κρύσταλλος πνεῦμα καταιγίδος τὰ ποιοῦντα τὸν λόγον αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius Salmos 148:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) fuego y granizo, nieve y bruma; viento tempestuoso que cumple su palabra; Psalm 148:8 German: Luther (1912) Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten; Psaume 148:8 French: Louis Segond (1910) Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres, 詩 篇 148:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 火 与 冰 雹 , 雪 和 雾 气 , 成 就 他 命 的 狂 风 , King James Bible Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: American King James Version Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word: American Standard Version Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word; Bible in Basic English Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word: Douay-Rheims Bible Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfil his word: Darby Bible Translation Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word; English Revised Version Fire and hail, snow and vapour; stormy wind, fulfilling his word: GOD'S WORD® Translation (©1995) lightning and hail, snow and fog, strong winds that obey his commands, Webster's Bible Translation Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word: World English Bible Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word; Young's Literal Translation Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word; 詩 篇 148:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 火 與 冰 雹 , 雪 和 霧 氣 , 成 就 他 命 的 狂 風 , 詩 篇 148:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 火和冰雹,雪和雲霧,執行他命令的狂風, 詩 篇 148:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 火和冰雹,雪和云雾,执行他命令的狂风, Psaume 148:8 French: Darby Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole; Psaume 148:8 French: Martin (1744) Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole, Psaume 148:8 French: Ostervald (1744) Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole; Psalm 148:8 German: Luther (1545) Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten; Psalm 148:8 German: Elberfelder (1871) Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort; | Psalmet 148:8 Albanian zjarr dhe breshër, borë dhe re, ajër i shtrëngatës që zbaton urdhërat e tij,Псалми 148:8 Bulgarian Огън и град, сняг и пара, Бурен вятър, който изпълнява словото Му, Psalm 148:8 Croatian Bible Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš! Žalmů 148:8 Czech BKR Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho, Salme 148:8 Danish Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger, Psalmen 148:8 Dutch Staten Vertaling Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet! Zsoltárok 148:8 Hungarian: Karoli Tûz és jégesõ, hó és köd, szélvihar, a melyek az õ rendelését cselekszik; La psalmaro 148:8 Esperanto Fulmo kaj hajlo, negxo kaj nebulo, Ventego, kiu plenumas Lian vorton; PSALMIT 148:8 Finnish: Bible (1776) Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat, PSALMIT 148:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen, Psalm 148:8 Greek OT: Septuagint πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτου Psalm 148:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated pur chalaza chiōn krustangos pneuma kataigidos ta poiounta ton logon autou pur chalaza chiOn krustangos pneuma kataigidos ta poiounta ton logon autou Sòm 148:8 Haitian Creole Bible dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè, | Salmi 148:8 Italian: Riveduta Bible (1927) fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;MAZMUR 148:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai api dan hujan air beku dan salju dan uap, hai angin ribut, yang melakukan firman-Nya! 시편 148:8 Korean 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며 Psalmynas 148:8 Lithuanian ugnie ir kruša, sniege ir migla, vėjai audringi, vykdantys Jo žodį, Psalm 148:8 Maori E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu; Salmenes 148:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk, Polish: Biblia Gdanska Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego; Salmos 148:8 Portugese Bible fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra; Psalmi 148:8 Romanian: Cornilescu foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui, Псалтирь 148:8 Russian: Synodal Translation (1876) огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, Псалтирь 148:8 Russian koi8r огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,[] Salmos 148:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Fuego y granizo, nieve y bruma; Viento tempestuoso que cumple Su palabra; Salmos 148:8 Spanish: Reina Valera (1909) El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra; Salmos 148:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra; Salmos 148:8 Spanish: Modern el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento tempestuoso que ejecuta su palabra, Psaltaren 148:8 Swedish (1917) eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning, Psalm 148:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita: Mezmurlar 148:8 Turkish Şimşek, dolu, kar, bulutlar, Onun buyruğuna uyan fırtınalar, Thi-thieân 148:8 Vietnamese (1934) Hỡi lửa mà mưa đá, tuyết và hơi nước, Gió bão vâng theo mạng Ngài, Salmi 148:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola; MAZMUR 148:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) hai kilat dan hujan es, salju dan awan, angin kencang yang menurut perintah TUHAN! MAZMUR 148:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya; Bidding .......... Clouds .......... Command .......... Fire .......... Frost .......... Fulfilling .......... Hail .......... Ice .......... Lightning .......... Mists .......... Rain .......... Snow .......... Storm-Wind .......... Stormy .......... Vapor .......... Vapors .......... Vapour .......... Vapours .......... Whirlwind .......... Wind .......... Winds .......... Word Bidding .......... Clouds .......... Command .......... Fire .......... Frost .......... Fulfilling .......... Hail .......... Ice .......... Lightning .......... Mists .......... Rain .......... Snow .......... Storm-Wind .......... Stormy .......... Vapor .......... Vapors .......... Vapour .......... Vapours .......... Whirlwind .......... Wind .......... Winds .......... Word Alphabetical: and .......... bidding .......... clouds .......... do .......... Fire .......... fulfilling .......... hail .......... his .......... lightning .......... snow .......... stormy .......... that .......... wind .......... winds .......... word OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P148 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |