Psalm 148:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!
................................................................................
Psalm 148:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αἰνεῖτε αὐτόν πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτόν πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל־[כ צְבָאֹו] [ק צְבָאָיו]׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes exercitus eius

................................................................................
Salmos 148:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Alabadle, todos sus ángeles; alabadle, todos sus ejércitos.
................................................................................
Psalm 148:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
................................................................................
Psaume 148:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
................................................................................
詩 篇 148:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 的 众 使 者 都 要 赞 美 他 ! 他 的 诸 军 都 要 赞 美 他 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Praise ye him , all his angels: praise ye him, all his hosts.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his host.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Praise him, all his angels. Praise him, his entire heavenly army.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.
................................................................................
詩 篇 148:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 的 眾 使 者 都 要 讚 美 他 ! 他 的 諸 軍 都 要 讚 美 他 !
................................................................................
詩 篇 148:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他的眾使者啊!你們要讚美他;他的眾軍啊!你們也要讚美他。
................................................................................
詩 篇 148:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他的众使者啊!你们要赞美他;他的众军啊!你们也要赞美他。
................................................................................
Psaume 148:2 French: Darby
................................................................................
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
................................................................................
Psaume 148:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
................................................................................
Psaume 148:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
................................................................................
Psalm 148:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
................................................................................
Psalm 148:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Psalmet 148:2 Albanian
................................................................................
Lëvdojeni, ju të gjithë engjëjt e tij, lëvdojeni ju mbarë ushtritë e tij.
................................................................................
Псалми 148:2 Bulgarian
................................................................................
Хвалете Го, всички ангели Негови; Хвалете Го, всички войнства Негови.
................................................................................
Psalm 148:2 Croatian Bible
................................................................................
Hvalite ga, svi anđeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
................................................................................
Žalmů 148:2 Czech BKR
................................................................................
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
................................................................................
Salme 148:2 Danish
................................................................................
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
................................................................................
Psalmen 148:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
................................................................................
Zsoltárok 148:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dicsérjétek õt angyalai mind; dicsérjétek õt minden õ serege!
................................................................................
La psalmaro 148:2 Esperanto
................................................................................
Gloru Lin, cxiuj Liaj angxeloj; Gloru Lin, cxiuj Liaj militistaroj.
................................................................................
PSALMIT 148:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
................................................................................
PSALMIT 148:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
................................................................................
Psalm 148:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αινειτε αυτον παντες οι αγγελοι αυτου αινειτε αυτον πασαι αι δυναμεις αυτου
................................................................................
Psalm 148:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
aineite auton pantes oi angeloi autou aineite auton pasai ai dunameis autou
................................................................................
aineite auton pantes oi angeloi autou aineite auton pasai ai dunameis autou

................................................................................
Sòm 148:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 148:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎سبحوه يا جميع ملائكته سبحوه يا كل جنوده‎.
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הללוהו כל־מלאכיו הללוהו כל־[כ צבאו] [ק צבאיו]׃
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כָּל־ [צְבָאֹו כ] (צְבָאָֽיו׃ ק)
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הללוהו כל־מלאכיו הללוהו כל־ [צבאו כ] (צבאיו׃ ק)
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל־ [צְבָאֹו כ] (צְבָאָיו׃ ק)
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  הללוהו כל-מלאכיו    הללוהו כל-צבאו
................................................................................
תהילים 148:2 Hebrew Bible
................................................................................
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Salmi 148:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
................................................................................
MAZMUR 148:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pujilah akan Dia, hai segala malaekat-Nya! Pujilah akan Dia, hai segala balatentara-Nya!
................................................................................
시편 148:2 Korean
................................................................................
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다 !
................................................................................
Psalmynas 148:2 Lithuanian
................................................................................
Girkite Jį, visi Jo angelai; girkite Jį, visa Jo kareivija!
................................................................................
Psalm 148:2 Maori
................................................................................
Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
................................................................................
Salmenes 148:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
................................................................................
Salmos 148:2 Portugese Bible
................................................................................
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!   
................................................................................
Psalmi 148:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
................................................................................
Псалтирь 148:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
................................................................................
Псалтирь 148:2 Russian koi8r
................................................................................
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.[]
................................................................................
Salmos 148:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Alábenlo, todos Sus ángeles; Alábenlo, todos Sus ejércitos.
................................................................................
Salmos 148:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
................................................................................
Salmos 148:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
................................................................................
Salmos 148:2 Spanish: Modern
................................................................................
¡Alabadle, vosotros todos sus ángeles! ¡Alabadle, vosotros todos sus ejércitos!
................................................................................
Psaltaren 148:2 Swedish (1917)
................................................................................
Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
................................................................................
Psalm 148:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
................................................................................
Mezmurlar 148:2 Turkish
................................................................................
Ey bütün melekleri, Ona övgüler sunun,
Övgüler sunun Ona, ey bütün göksel orduları!

................................................................................
Thi-thieân 148:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
................................................................................
Salmi 148:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Lodatelo voi, suoi Angeli tutti. Lodatelo voi, suoi eserciti.
................................................................................
MAZMUR 148:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya, pujilah Dia, hai seluruh tentara surga!
................................................................................
MAZMUR 148:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, pujilah Dia, hai segala tentara-Nya!
................................................................................
Angels .......... Armies .......... Army .......... Heavenly .......... Host .......... Hosts .......... Messengers .......... Praise
................................................................................
Angels .......... Armies .......... Army .......... Heavenly .......... Host .......... Hosts .......... Messengers .......... Praise
................................................................................
Alphabetical: all .......... angels .......... heavenly .......... him .......... his .......... hosts .......... Praise
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P148 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible