New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights! ................................................................................ Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αλληλουια αγγαιου καὶ ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis ................................................................................ Salmos 148:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Aleluya! Alabad al SEÑOR desde los cielos; alabadle en las alturas. ................................................................................ Psalm 148:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe! ................................................................................ Psaume 148:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Louez l'Eternel! Louez l'Eternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés! ................................................................................ 詩 篇 148:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 从 天 上 赞 美 耶 和 华 , 在 高 处 赞 美 他 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Praise you the LORD. Praise you the LORD from the heavens: praise him in the heights. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights! ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places. ................................................................................ 詩 篇 148:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 從 天 上 讚 美 耶 和 華 , 在 高 處 讚 美 他 ! ................................................................................ 詩 篇 148:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 宇宙萬物都要讚美 神你們要讚美耶和華。你們要從天上讚美耶和華,在高天讚美他。 ................................................................................ 詩 篇 148:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 宇宙万物都要赞美 神你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。 ................................................................................ Psaume 148:1 French: Darby ................................................................................ Louez, des cieux, l'Éternel! Louez-le dans les lieux élevés! ................................................................................ Psaume 148:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux. ................................................................................ Psaume 148:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux! ................................................................................ Psalm 148:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HERRN; lobet ihn in der Höhe! ................................................................................ Psalm 148:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen! | Psalmet 148:1 Albanian ................................................................................ Aleluja. Lëvdoni Zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta. ................................................................................ Псалми 148:1 Bulgarian ................................................................................ Алилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините. ................................................................................ Psalm 148:1 Croatian Bible ................................................................................ Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama! ................................................................................ Žalmů 148:1 Czech BKR ................................................................................ Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech. ................................................................................ Salme 148:1 Danish ................................................................................ Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje! ................................................................................ Psalmen 148:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen! ................................................................................ Zsoltárok 148:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dicsérjétek az Urat! dicsérjétek õt a magas helyeken! ................................................................................ La psalmaro 148:1 Esperanto ................................................................................ Haleluja! Gloru la Eternulon el la cxielo, Gloru Lin en la alto. ................................................................................ PSALMIT 148:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa. ................................................................................ PSALMIT 148:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa. ................................................................................ Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις ................................................................................ Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ angēlouia angaiou kai zachariou aineite ton kurion ek tōn ouranōn aineite auton en tois upsistois ................................................................................ angElouia angaiou kai zachariou aineite ton kurion ek tOn ouranOn aineite auton en tois upsistois ................................................................................ Sòm 148:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 148:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي. ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הללו יה הללו את־יהוה מן־השמים הללוהו במרומים׃ ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרֹומִֽים׃ ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הללו יה ׀ הללו את־יהוה מן־השמים הללוהו במרומים׃ ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרֹומִים׃ ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים ................................................................................ תהילים 148:1 Hebrew Bible ................................................................................ הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃ | Salmi 148:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi. ................................................................................ MAZMUR 148:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Haleluyah! Pujilah akan Tuhan dari dalam segala langit; pujilah akan Dia dalam tempat yang tinggi-tinggi! ................................................................................ 시편 148:1 Korean ................................................................................ 할렐루야 ! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다 ! ................................................................................ Psalmynas 148:1 Lithuanian ................................................................................ Girkite Viešpatį! Girkite Viešpatį iš dangaus! Girkite Jį aukštybėse! ................................................................................ Psalm 148:1 Maori ................................................................................ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike. ................................................................................ Salmenes 148:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach. ................................................................................ Salmos 148:1 Portugese Bible ................................................................................ Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas! ................................................................................ Psalmi 148:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte! ................................................................................ Псалтирь 148:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. ................................................................................ Псалтирь 148:1 Russian koi8r ................................................................................ Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.[] ................................................................................ Salmos 148:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Aleluya! Alaben al SEÑOR desde los cielos; Alábenlo en las alturas. ................................................................................ Salmos 148:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas. ................................................................................ Salmos 148:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Alelu-JAH Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas. ................................................................................ Salmos 148:1 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Aleluya! ¡Alabad a Jehovah desde los cielos! ¡Alabadle en las alturas! ................................................................................ Psaltaren 148:1 Swedish (1917) ................................................................................ Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden. ................................................................................ Psalm 148:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan. ................................................................................ Mezmurlar 148:1 Turkish ................................................................................ RABbe övgüler sunun! Göklerden RABbe övgüler sunun, Yücelerde Ona övgüler sunun! ................................................................................ Thi-thieân 148:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả! ................................................................................ Salmi 148:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi. ................................................................................ MAZMUR 148:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia! ................................................................................ MAZMUR 148:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi! ................................................................................ Hallelujah .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Hights .......... Jah .......... Places .......... Praise .......... Praised .......... Skies .......... Yah ................................................................................ Hallelujah .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Hights .......... Jah .......... Places .......... Praise .......... Praised .......... Skies .......... Yah ................................................................................ Alphabetical: above .......... from .......... heavens .......... heights .......... him .......... in .......... LORD .......... Praise .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P148 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|