Psalm 148:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights!
................................................................................
Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αλληλουια αγγαιου καὶ ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרֹומִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis

................................................................................
Salmos 148:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Aleluya! Alabad al SEÑOR desde los cielos; alabadle en las alturas.
................................................................................
Psalm 148:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
................................................................................
Psaume 148:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez l'Eternel! Louez l'Eternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
................................................................................
詩 篇 148:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 从 天 上 赞 美 耶 和 华 , 在 高 处 赞 美 他 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Praise you the LORD. Praise you the LORD from the heavens: praise him in the heights.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.
................................................................................
詩 篇 148:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 從 天 上 讚 美 耶 和 華 , 在 高 處 讚 美 他 !
................................................................................
詩 篇 148:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
宇宙萬物都要讚美 神你們要讚美耶和華。你們要從天上讚美耶和華,在高天讚美他。
................................................................................
詩 篇 148:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
宇宙万物都要赞美 神你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。
................................................................................
Psaume 148:1 French: Darby
................................................................................
Louez, des cieux, l'Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
................................................................................
Psaume 148:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
................................................................................
Psaume 148:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
................................................................................
Psalm 148:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
................................................................................
Psalm 148:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
Psalmet 148:1 Albanian
................................................................................
Aleluja. Lëvdoni Zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta.
................................................................................
Псалми 148:1 Bulgarian
................................................................................
Алилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините.
................................................................................
Psalm 148:1 Croatian Bible
................................................................................
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
................................................................................
Žalmů 148:1 Czech BKR
................................................................................
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
................................................................................
Salme 148:1 Danish
................................................................................
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
................................................................................
Psalmen 148:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
................................................................................
Zsoltárok 148:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dicsérjétek az Urat! dicsérjétek õt a magas helyeken!
................................................................................
La psalmaro 148:1 Esperanto
................................................................................
Haleluja! Gloru la Eternulon el la cxielo, Gloru Lin en la alto.
................................................................................
PSALMIT 148:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
................................................................................
PSALMIT 148:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
................................................................................
Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις
................................................................................
Psalm 148:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
angēlouia angaiou kai zachariou aineite ton kurion ek tōn ouranōn aineite auton en tois upsistois
................................................................................
angElouia angaiou kai zachariou aineite ton kurion ek tOn ouranOn aineite auton en tois upsistois

................................................................................
Sòm 148:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 148:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي‎.
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הללו יה הללו את־יהוה מן־השמים הללוהו במרומים׃
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרֹומִֽים׃
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הללו יה ׀ הללו את־יהוה מן־השמים הללוהו במרומים׃
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרֹומִים׃
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים    הללוהו במרומים
................................................................................
תהילים 148:1 Hebrew Bible
................................................................................
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
Salmi 148:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
................................................................................
MAZMUR 148:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Haleluyah! Pujilah akan Tuhan dari dalam segala langit; pujilah akan Dia dalam tempat yang tinggi-tinggi!
................................................................................
시편 148:1 Korean
................................................................................
할렐루야 ! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다 !
................................................................................
Psalmynas 148:1 Lithuanian
................................................................................
Girkite Viešpatį! Girkite Viešpatį iš dangaus! Girkite Jį aukštybėse!
................................................................................
Psalm 148:1 Maori
................................................................................
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
................................................................................
Salmenes 148:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
................................................................................
Salmos 148:1 Portugese Bible
................................................................................
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!   
................................................................................
Psalmi 148:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
................................................................................
Псалтирь 148:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
................................................................................
Псалтирь 148:1 Russian koi8r
................................................................................
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.[]
................................................................................
Salmos 148:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¡Aleluya! Alaben al SEÑOR desde los cielos; Alábenlo en las alturas.
................................................................................
Salmos 148:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.
................................................................................
Salmos 148:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alelu-JAH Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas.
................................................................................
Salmos 148:1 Spanish: Modern
................................................................................
¡Aleluya! ¡Alabad a Jehovah desde los cielos! ¡Alabadle en las alturas!
................................................................................
Psaltaren 148:1 Swedish (1917)
................................................................................
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
................................................................................
Psalm 148:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
................................................................................
Mezmurlar 148:1 Turkish
................................................................................
RABbe övgüler sunun!
Göklerden RABbe övgüler sunun,
Yücelerde Ona övgüler sunun!

................................................................................
Thi-thieân 148:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
................................................................................
Salmi 148:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi.
................................................................................
MAZMUR 148:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia!
................................................................................
MAZMUR 148:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi!
................................................................................
Hallelujah .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Hights .......... Jah .......... Places .......... Praise .......... Praised .......... Skies .......... Yah
................................................................................
Hallelujah .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Hights .......... Jah .......... Places .......... Praise .......... Praised .......... Skies .......... Yah
................................................................................
Alphabetical: above .......... from .......... heavens .......... heights .......... him .......... in .......... LORD .......... Praise .......... the
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P148 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible