Psalm 147:12

<< Psalm 147:12 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
.......................................................
Psalm 147:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
αλληλουια αγγαιου καὶ ζαχαριου ἐπαίνει ιερουσαλημ τὸν κύριον αἴνει τὸν θεόν σου σιων

תהילים 147:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
lauda Hierusalem Dominum cane Deum tuum Sion
.......................................................
Salmos 147:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
¡Alaba al SEÑOR, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!
.......................................................
Psalm 147:12 German: Luther (1912)
.......................................................
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
.......................................................
Psaume 147:12 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
.......................................................
詩 篇 147:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 颂 赞 耶 和 华 ! 锡 安 哪 , 你 要 赞 美 你 的   神 !
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

.......................................................
Psalmet 147:12 Albanian
.......................................................
Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
.......................................................
Псалми 147:12 Bulgarian
.......................................................
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
.......................................................
詩 篇 147:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 頌 讚 耶 和 華 ! 錫 安 哪 , 你 要 讚 美 你 的   神 !
.......................................................
詩 篇 147:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;錫安哪!你要讚美你的 神。
.......................................................
詩 篇 147:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。
.......................................................
Psalm 147:12 Croatian Bible
.......................................................
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
.......................................................
Žalmů 147:12 Czech BKR
.......................................................
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
.......................................................
Salme 147:12 Danish
.......................................................
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
.......................................................
Psalmen 147:12 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
.......................................................
Zsoltárok 147:12 Hungarian: Karoli
.......................................................
Dicsõitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
.......................................................
La psalmaro 147:12 Esperanto
.......................................................
Lauxdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
.......................................................
PSALMIT 147:12 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
.......................................................
PSALMIT 147:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
.......................................................
Psaume 147:12 French: Darby
.......................................................
Jérusalem, célèbre l'Éternel! Sion, loue ton Dieu!
.......................................................
Psaume 147:12 French: Martin (1744)
.......................................................
Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
.......................................................
Psaume 147:12 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
.......................................................
Psalm 147:12 German: Luther (1545)
.......................................................
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!
.......................................................
Psalm 147:12 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Rühme, Jerusalem, Jehova! lobe, Zion, deinen Gott!
.......................................................
Psalm 147:12 Greek OT: Septuagint
.......................................................
αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου επαινει ιερουσαλημ τον κυριον αινει τον θεον σου σιων
.......................................................
Psalm 147:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
angēlouia angaiou kai zachariou epainei ierousalēm ton kurion ainei ton theon sou siōn
angElouia angaiou kai zachariou epainei ierousalEm ton kurion ainei ton theon sou siOn

.......................................................
Sòm 147:12 Haitian Creole Bible
.......................................................
Nou menm, moun lavil Jerizalèm, fè lwanj Seyè a! Nou menm, moun mòn Siyon, fè lwanj Bondye nou an!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 147:12 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
שבחי ירושלם את־יהוה הללי אלהיך ציון׃
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
שַׁבְּחִ֣י יְ֭רוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיֹּֽון׃
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
שבחי ירושלם את־יהוה הללי אלהיך ציון׃
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
יב  שבחי ירושלם את-יהוה    הללי אלהיך ציון
.......................................................
תהילים 147:12 Hebrew Bible
.......................................................
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃

.......................................................
Salmi 147:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
.......................................................
Salmi 147:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
.......................................................
MAZMUR 147:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
.......................................................
MAZMUR 147:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
.......................................................
MAZMUR 147:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Hai Yeruzalem! permuliakanlah Tuhan; hai Sion! pujilah akan Allahmu.
.......................................................
시편 147:12 Korean
.......................................................
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 ! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다 !
.......................................................
Psalmynas 147:12 Lithuanian
.......................................................
Girk, Jeruzale, Viešpatį! Savo Dievą girk, Sione!
.......................................................
Psalm 147:12 Maori
.......................................................
Whakamoemititia a Ihowa, e Hiruharama: whakamoemititia tou Atua, e Hiona.
.......................................................
Salmenes 147:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże , Syonie! Boga twego.
.......................................................
Salmos 147:12 Portugese Bible
.......................................................
Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.   
.......................................................
Psalmi 147:12 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Laudă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!
.......................................................
Псалтирь 147:12 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
(147:1) Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
.......................................................
Псалтирь 147:12 Russian koi8r
.......................................................
(147-1) Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,[]
.......................................................
Salmos 147:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
¡Alaba al SEÑOR, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!
.......................................................
Salmos 147:12 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
.......................................................
Salmos 147:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
.......................................................
Salmos 147:12 Spanish: Modern
.......................................................
¡Celebra a Jehovah, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!
.......................................................
Psaltaren 147:12 Swedish (1917)
.......................................................
Jerusalem, prisa HERREN; Sion, lova din Gud.
.......................................................
Psalm 147:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Purihin mo ang Panginoon, Oh Jerusalem; purihin mo ang iyong Dios, Oh Sion.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
எருசலேமே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; சீயோனே, உன் தேவனைத் துதி.
.......................................................
Mezmurlar 147:12 Turkish
.......................................................
RABbi yücelt, ey Yeruşalim!
Tanrına övgüler sun, ey Siyon!

.......................................................
Thi-thieân 147:12 Vietnamese (1934)
.......................................................
Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Ớ Si-ôn, hãy ca tụng Ðức Chúa Trời ngươi!

Extol .......... Glorify .......... Jerusalem .......... Laud .......... Praise .......... Zion

Extol .......... Glorify .......... Jerusalem .......... Laud .......... Praise .......... Zion

Alphabetical: Extol .......... God .......... Jerusalem .......... LORD .......... O .......... praise .......... the .......... your .......... Zion

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P147 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible