Psalm 146:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
................................................................................
Psalm 146:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα ὁ θεός σου σιων εἰς γενεὰν καὶ γενεάν
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִמְלֹךְ יְהוָה לְעֹולָם אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר הַלְלוּ־יָהּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(145-10) regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem

................................................................................
Salmos 146:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR reinará para siempre, tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
................................................................................
Psalm 146:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
................................................................................
Psaume 146:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
................................................................................
詩 篇 146:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 要 作 王 , 直 到 永 远 ! 锡 安 哪 , 你 的   神 要 作 王 , 直 到 万 代 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD rules as king forever. Zion, your God rules throughout every generation. Hallelujah!
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
................................................................................
詩 篇 146:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 要 作 王 , 直 到 永 遠 ! 錫 安 哪 , 你 的   神 要 作 王 , 直 到 萬 代 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
................................................................................
詩 篇 146:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願耶和華作王,直到永遠!錫安哪!願你的 神作王,直到萬代。你們要讚美耶和華。
................................................................................
詩 篇 146:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿耶和华作王,直到永远!锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。你们要赞美耶和华。
................................................................................
Psaume 146:10 French: Darby
................................................................................
L'Éternel régnera à toujours, -ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!
................................................................................
Psaume 146:10 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.
................................................................................
Psaume 146:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!
................................................................................
Psalm 146:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja!
................................................................................
Psalm 146:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! (Hallelujah!)
Psalmet 146:10 Albanian
................................................................................
Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
................................................................................
Псалми 146:10 Bulgarian
................................................................................
Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
................................................................................
Psalm 146:10 Croatian Bible
................................................................................
Jahve će kraljevati dovijeka, tvoj Bog, Sione, od koljena do koljena. Aleluja!
................................................................................
Žalmů 146:10 Czech BKR
................................................................................
Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.
................................................................................
Salme 146:10 Danish
................................................................................
HERREN er Konge for evigt, din Gud, o Zion, fra Slægt til Slægt. Halleluja!
................................................................................
Psalmen 146:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE zal in eeuwigheid regeren; uw God, o Sion! is van geslacht tot geslacht. Hallelujah!
................................................................................
Zsoltárok 146:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékrõl nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!
................................................................................
La psalmaro 146:10 Esperanto
................................................................................
La Eternulo regxas eterne, Via Dio, ho Cion, por cxiuj generacioj. Haleluja!
................................................................................
PSALMIT 146:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!
................................................................................
PSALMIT 146:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on kuningas iankaikkisesti, sinun Jumalasi, Siion, polvesta polveen. Halleluja!
................................................................................
Psalm 146:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
βασιλευσει κυριος εις τον αιωνα ο θεος σου σιων εις γενεαν και γενεαν
................................................................................
Psalm 146:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
basileusei kurios eis ton aiōna o theos sou siōn eis genean kai genean
................................................................................
basileusei kurios eis ton aiOna o theos sou siOn eis genean kai genean

................................................................................
Sòm 146:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a ap gouvènen pou tout tan. Nou menm, moun Siyon, Bondye nou an ap gouvènen pou tout tan. Lwanj pou Seyè a!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يملك الرب الى الابد الهك يا صهيون الى دور فدور. هللويا
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו־יה׃
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִמְלֹ֤ךְ יְהוָ֨ה ׀ לְעֹולָ֗ם אֱלֹהַ֣יִךְ צִ֭יֹּון לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ימלך יהוה ׀ לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו־יה׃
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִמְלֹךְ יְהוָה ׀ לְעֹולָם אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר הַלְלוּ־יָהּ׃
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  ימלך יהוה לעולם--    אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה
................................................................................
תהילים 146:10 Hebrew Bible
................................................................................
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃
Salmi 146:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
................................................................................
MAZMUR 146:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan memegang perintah selama-lamanya; Allahmu, hai Sion! adalah dari pada zaman datang kepada zaman. Haleluyah!
................................................................................
시편 146:10 Korean
................................................................................
시온아 여호와 네 하나님은 영원히 대대에 통치하시리로다 할렐루야 !
................................................................................
Psalmynas 146:10 Lithuanian
................................................................................
Viešpats karaliaus per amžius, tavo Dievas, Sione, per visas kartas! Girkite Viešpatį!
................................................................................
Psalm 146:10 Maori
................................................................................
Ko Ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou Atua, e Hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. Whakamoemititia a Ihowa.
................................................................................
Salmenes 146:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan będzie królował na wieki; Bóg twój, o Syonie! od narodu do narodu. Halleluja.
................................................................................
Salmos 146:10 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!   
................................................................................
Psalmi 146:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!
................................................................................
Псалтирь 146:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
................................................................................
Псалтирь 146:10 Russian koi8r
................................................................................
(145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.[]
................................................................................
Salmos 146:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR reinará para siempre, Tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
................................................................................
Salmos 146:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
................................................................................
Salmos 146:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.
................................................................................
Salmos 146:10 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah reinará para siempre; tu Dios, oh Sion, de generación en generación. ¡Aleluya!
................................................................................
Psaltaren 146:10 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!
................................................................................
Psalm 146:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Maghahari ang Panginoon magpakailan man. Ang iyong Dios, Oh Sion, sa lahat ng sali't saling lahi. Purihin ninyo ang Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 146:10 Turkish
................................................................................
RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon,
Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun!

................................................................................
Thi-thieân 146:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va sẽ cai trị đời đời; Ớ Si-ôn, Ðức Chúa Trời ngươi làm Vua đến muôn đời! Ha-lê-lu-gia!
................................................................................
Salmi 146:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore regna in eterno, E il tuo Dio, o Sion, per ogni età. Alleluia.
................................................................................
MAZMUR 146:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya. Hai Sion, Allahmu berkuasa selama segala abad. Pujilah TUHAN!
................................................................................
MAZMUR 146:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya, Allahmu, ya Sion, turun-temurun! Haleluya!
................................................................................
Age .......... Forever .......... Generation .......... Generations .......... Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Reign .......... Reigns .......... Yah .......... Zion
................................................................................
Age .......... Forever .......... Generation .......... Generations .......... Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Reign .......... Reigns .......... Yah .......... Zion
................................................................................
Alphabetical: all .......... for .......... forever .......... generations .......... God .......... LORD .......... O .......... Praise .......... reign .......... reigns .......... The .......... to .......... will .......... your .......... Zion
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P146 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible