New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul! ................................................................................ Psalm 146:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αλληλουια αγγαιου καὶ ζαχαριου αἴνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (144-21) thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter ................................................................................ Salmos 146:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR. ................................................................................ Psalm 146:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! ................................................................................ Psaume 146:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel! ................................................................................ 詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 赞 美 耶 和 华 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Alleluia, of Aggeus and Zacharias. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Hallelujah! Praise the LORD, my soul! ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah. ................................................................................ 詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 我 的 心 哪 , 你 要 讚 美 耶 和 華 ! ................................................................................ 詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 稱頌 神的信實公義你們要讚美耶和華。我的心哪!要讚美耶和華。 ................................................................................ 詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。 ................................................................................ Psaume 146:1 French: Darby ................................................................................ Mon âme, loue l'Éternel! ................................................................................ Psaume 146:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel. ................................................................................ Psaume 146:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel! ................................................................................ Psalm 146:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! ................................................................................ Psalm 146:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobe Jehova, meine Seele! | Psalmet 146:1 Albanian ................................................................................ Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin. ................................................................................ Псалми 146:1 Bulgarian ................................................................................ (По слав. 145). Алилуя! Хвали Господа, душе моя. ................................................................................ Psalm 146:1 Croatian Bible ................................................................................ Aleluja! Hvali, dušo moja, Jahvu! ................................................................................ Žalmů 146:1 Czech BKR ................................................................................ Halelujah. Chval, duše má, Hospodina. ................................................................................ Salme 146:1 Danish ................................................................................ Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl! ................................................................................ Psalmen 146:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hallelujah! O mijn ziel! prijs den HEERE. ................................................................................ Zsoltárok 146:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat! ................................................................................ La psalmaro 146:1 Esperanto ................................................................................ Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon. ................................................................................ PSALMIT 146:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Halleluja! Kiitä Herraa, minun sieluni. ................................................................................ PSALMIT 146:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Halleluja! Ylistä, minun sieluni, Herraa. ................................................................................ Psalm 146:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινει η ψυχη μου τον κυριον ................................................................................ Psalm 146:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ angēlouia angaiou kai zachariou ainei ē psuchē mou ton kurion ................................................................................ angElouia angaiou kai zachariou ainei E psuchE mou ton kurion ................................................................................ Sòm 146:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lwanj pou Seyè a! Wi, kite m' fè lwanj Seyè a! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هللويا. سبحي يا نفسي الرب. ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃ ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַֽלְלוּ־יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃ ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃ ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַלְלוּ־יָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה׃ ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הללו-יה הללי נפשי את-יהוה ................................................................................ תהילים 146:1 Hebrew Bible ................................................................................ הללו יה הללי נפשי את יהוה׃ | Salmi 146:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno. ................................................................................ MAZMUR 146:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Haleluyah! -- Hai jiwaku! pujilah akan Tuhan. ................................................................................ 시편 146:1 Korean ................................................................................ 할렐루야 ! 내 영혼아 여호와를 찬양하라 ! ................................................................................ Psalmynas 146:1 Lithuanian ................................................................................ Girkite Viešpatį! Girk Viešpatį, mano siela! ................................................................................ Psalm 146:1 Maori ................................................................................ Whakamoemititia a Ihowa. E toku wairua, whakamoemititia a Ihowa. ................................................................................ Salmenes 146:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Halleluja! Min sjel, lov Herren! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Halleluja. ................................................................................ Salmos 146:1 Portugese Bible ................................................................................ Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor. ................................................................................ Psalmi 146:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lăudaţi pe Domnul! Laudă, suflete, pe Domnul! ................................................................................ Псалтирь 146:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (145:1) Хвали, душа моя, Господа. ................................................................................ Псалтирь 146:1 Russian koi8r ................................................................................ (145-1) Хвали, душа моя, Господа.[] ................................................................................ Salmos 146:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR. ................................................................................ Salmos 146:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová. ................................................................................ Salmos 146:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR. ................................................................................ Salmos 146:1 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Aleluya! ¡Alaba, oh alma mía, a Jehovah! ................................................................................ Psaltaren 146:1 Swedish (1917) ................................................................................ Halleluja! Lova HERREN, min själ. ................................................................................ Psalm 146:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko. ................................................................................ Mezmurlar 146:1 Turkish ................................................................................ RABbe övgüler sunun! Ey gönlüm, RABbe övgüler sun. ................................................................................ Thi-thieân 146:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ha-lê-lu-gia! Hỡi linh hồn ta, hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! ................................................................................ Salmi 146:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ALLELUIA. Anima mia, loda il Signore. ................................................................................ MAZMUR 146:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pujilah TUHAN! Hai jiwaku, pujilah TUHAN! ................................................................................ MAZMUR 146:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haleluya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! ................................................................................ Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Praised .......... Soul .......... Yah ................................................................................ Hallelujah .......... Jah .......... Praise .......... Praised .......... Soul .......... Yah ................................................................................ Alphabetical: LORD .......... my .......... O .......... Praise .......... soul .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P146 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |