New American Standard Bible (©1995) One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.Psalm 145:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics γενεὰ καὶ γενεὰ ἐπαινέσει τὰ ἔργα σου καὶ τὴν δύναμίν σου ἀπαγγελοῦσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata (144-3) gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio Salmos 145:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Una generación alabará tus obras a otra generación, y anunciará tus hechos poderosos. Psalm 145:4 German: Luther (1912) Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen. Psaume 145:4 French: Louis Segond (1910) Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits! 詩 篇 145:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 代 要 对 那 代 颂 赞 你 的 作 为 , 也 要 传 扬 你 的 大 能 。 King James Bible One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. American King James Version One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts. American Standard Version One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts. Bible in Basic English One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength. Douay-Rheims Bible Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power. Darby Bible Translation One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts. English Revised Version One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts. GOD'S WORD® Translation (©1995) One generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts. Webster's Bible Translation One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. World English Bible One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. Young's Literal Translation Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare. 詩 篇 145:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 , 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。 詩 篇 145:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 世世代代的人都要頌讚你的作為,他們要傳揚你大能的作為。 詩 篇 145:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 世世代代的人都要颂赞你的作为,他们要传扬你大能的作为。 Psaume 145:4 French: Darby Une génération célébrera tes oeuvres auprès de l'autre génération, et elles raconteront tes actes puissants. Psaume 145:4 French: Martin (1744) [Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits. Psaume 145:4 French: Ostervald (1744) Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes hauts faits. Psalm 145:4 German: Luther (1545) Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen. Psalm 145:4 German: Elberfelder (1871) Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden. | Psalmet 145:4 Albanian Një brez do t'i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t'i njoftojë mrekullitë e tua.Псалми 145:4 Bulgarian Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество, Psalm 145:4 Croatian Bible Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta. (DLR)HE Žalmů 145:4 Czech BKR Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati. Salme 145:4 Danish Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger. Psalmen 145:4 Dutch Staten Vertaling Daleth. Geslacht aan geslacht zal Uw werken roemen; en zij zullen Uw mogendheden verkondigen. Zsoltárok 145:4 Hungarian: Karoli Nemzedék nemzedéknek dícséri mûveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat. La psalmaro 145:4 Esperanto Generacio al generacio lauxdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco. PSALMIT 145:4 Finnish: Bible (1776) Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman. PSALMIT 145:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi. Psalm 145:4 Greek OT: Septuagint γενεα και γενεα επαινεσει τα εργα σου και την δυναμιν σου απαγγελουσιν Psalm 145:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated genea kai genea epainesei ta erga sou kai tēn dunamin sou apangelousin genea kai genea epainesei ta erga sou kai tEn dunamin sou apangelousin Sòm 145:4 Haitian Creole Bible Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo. | Salmi 145:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.MAZMUR 145:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Turun-temurun orang memuji-muji segala perbuatan-Mu serta memasyhurkan Mahakuasa-Mu. 시편 145:4 Korean 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다 Psalmynas 145:4 Lithuanian Tavo nuostabius darbus ir galybę karta teskelbia kartai. Psalm 145:4 Maori Ma tetahi whakatupuranga e whakamoemiti au mahi, tae noa atu ki tetahi whakatupuranga; e korero hoki au mahi nunui. Salmenes 145:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne. Polish: Biblia Gdanska Naród narodowi wychwalać będzie sprawy twoje, a mocy twoje opowiadać będą. Salmos 145:4 Portugese Bible Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos. Psalmi 145:4 Romanian: Cornilescu Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari! Псалтирь 145:4 Russian: Synodal Translation (1876) (144:4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем. Псалтирь 145:4 Russian koi8r (144-4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.[] Salmos 145:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Una generación alabará Tus obras a otra generación, Y anunciará Tus hechos poderosos. Salmos 145:4 Spanish: Reina Valera (1909) Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías. Salmos 145:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías. Salmos 145:4 Spanish: Modern Una generación celebrará tus obras ante otra generación, y anunciará tus poderosos hechos. Psaltaren 145:4 Swedish (1917) Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar. Psalm 145:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang isang lahi ay pupuri ng iyong mga gawa sa isa. At ipahahayag ang iyong mga makapangyarihang gawa. Mezmurlar 145:4 Turkish Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak. Thi-thieân 145:4 Vietnamese (1934) Dòng dõi nầy sẽ ca tụng công việc Chúa cho dòng dõi kia, Và rao truyền việc quyền năng của Chúa. Salmi 145:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze. MAZMUR 145:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu. MAZMUR 145:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu. Acts .......... Clear .......... Commend .......... Declare .......... Generation .......... Great .......... Laud .......... Mighty .......... Operation .......... Praise .......... Praiseth .......... Strength .......... Works Acts .......... Clear .......... Commend .......... Declare .......... Generation .......... Great .......... Laud .......... Mighty .......... Operation .......... Praise .......... Praiseth .......... Strength .......... Works Alphabetical: acts .......... And .......... another .......... commend .......... declare .......... generation .......... mighty .......... of .......... One .......... praise .......... shall .......... tell .......... they .......... to .......... will .......... works .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P145 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |