New American Standard Bible (©1995) The LORD is righteous in all His ways And kind in all His deeds.Psalm 145:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics δίκαιος κύριος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ ὅσιος ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata (144-16) fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione Salmos 145:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y bondadoso en todos sus hechos. Psalm 145:17 German: Luther (1912) Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken. Psaume 145:17 French: Louis Segond (1910) L'Eternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres. 詩 篇 145:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 在 他 一 切 所 行 的 , 无 不 公 义 ; 在 他 一 切 所 做 的 都 有 慈 爱 。 King James Bible The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. American King James Version The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. American Standard Version Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works. Bible in Basic English The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works. Douay-Rheims Bible The Lord is just in all his ways: and holy in all his works. Darby Bible Translation Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works. English Revised Version The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD is fair in all his ways and faithful in everything he does. Webster's Bible Translation The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. World English Bible Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. Young's Literal Translation Righteous is Jehovah in all His ways, And kind in all His works. 詩 篇 145:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 在 他 一 切 所 行 的 , 無 不 公 義 ; 在 他 一 切 所 做 的 都 有 慈 愛 。 詩 篇 145:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華在他一切所行的事上,都是公義的,他對他一切所造的,都存著慈愛的心。 詩 篇 145:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华在他一切所行的事上,都是公义的,他对他一切所造的,都存着慈爱的心。 Psaume 145:17 French: Darby L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses oeuvres. Psaume 145:17 French: Martin (1744) [Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres. Psaume 145:17 French: Ostervald (1744) L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres. Psalm 145:17 German: Luther (1545) Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken. Psalm 145:17 German: Elberfelder (1871) Jehova ist gerecht in allen seinen Wegen und gütig in allen seinen Taten. (O. Werken) | Psalmet 145:17 Albanian Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.Псалми 145:17 Bulgarian Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела. Psalm 145:17 Croatian Bible Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima. (DLR)KOF Žalmů 145:17 Czech BKR Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých. Salme 145:17 Danish Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger. Psalmen 145:17 Dutch Staten Vertaling Tsade. De HEERE is rechtvaardig in al Zijn wegen, en goedertieren in al Zijn werken. Zsoltárok 145:17 Hungarian: Karoli Igaz az Úr minden õ útában, és minden dolgában kegyelmes. La psalmaro 145:17 Esperanto Justa estas la Eternulo en cxiuj Siaj vojoj Kaj bona en cxiuj Siaj faroj. PSALMIT 145:17 Finnish: Bible (1776) Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä. PSALMIT 145:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan. Psalm 145:17 Greek OT: Septuagint δικαιος κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και οσιος εν πασιν τοις εργοις αυτου Psalm 145:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated dikaios kurios en pasais tais odois autou kai osios en pasin tois ergois autou dikaios kurios en pasais tais odois autou kai osios en pasin tois ergois autou Sòm 145:17 Haitian Creole Bible Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè. | Salmi 145:17 Italian: Riveduta Bible (1927) L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.MAZMUR 145:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa adillah Tuhan pada segala jalan-Nya dan berkemurahan dalam segala perbuatan-Nya. 시편 145:17 Korean 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다 Psalmynas 145:17 Lithuanian Teisus yra Viešpats visuose savo keliuose ir šventas visuose savo darbuose. Psalm 145:17 Maori He tika nga ara katoa o Ihowa: he tapu hoki ana mahi katoa. Salmenes 145:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger. Polish: Biblia Gdanska Sprawiedliwy jest Pan we wszystkich drogach swoich, i miłosierny we wszystkich sprawach swoich. Salmos 145:17 Portugese Bible Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras. Psalmi 145:17 Romanian: Cornilescu Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui. Псалтирь 145:17 Russian: Synodal Translation (1876) (144:17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих. Псалтирь 145:17 Russian koi8r (144-17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.[] Salmos 145:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Justo es el SEÑOR en todos Sus caminos, Y bondadoso en todos Sus hechos. Salmos 145:17 Spanish: Reina Valera (1909) Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras. Salmos 145:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras. Salmos 145:17 Spanish: Modern Justo es Jehovah en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras. Psaltaren 145:17 Swedish (1917) HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk. Psalm 145:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang Panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa. Mezmurlar 145:17 Turkish RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir. Thi-thieân 145:17 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va là công bình trong mọi đường Ngài, Hay làm ơn trong mọi công việc Ngài. Salmi 145:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere. MAZMUR 145:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya. MAZMUR 145:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya. Deeds .......... Doings .......... Gracious .......... Holy .......... Kind .......... Loving .......... Righteous .......... Upright .......... Ways .......... Works Deeds .......... Doings .......... Gracious .......... Holy .......... Kind .......... Loving .......... Righteous .......... Upright .......... Ways .......... Works Alphabetical: all .......... and .......... deeds .......... has .......... he .......... his .......... in .......... is .......... kind .......... LORD .......... loving .......... made .......... righteous .......... The .......... toward .......... ways OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P145 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |