Psalm 143:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And in Your lovingkindness, cut off my enemies And destroy all those who afflict my soul, For I am Your servant.
................................................................................
Psalm 143:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐν τῷ ἐλέει σου ἐξολεθρεύσεις τοὺς ἐχθρούς μου καὶ ἀπολεῖς πάντας τοὺς θλίβοντας τὴν ψυχήν μου ὅτι δοῦλός σού εἰμι ἐγώ
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(142-11) propter nomen tuum Domine vivificabis me in iustitia tua educes de angustia animam meam

................................................................................
Salmos 143:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y por tu misericordia, extirpa a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma; pues yo soy tu siervo.
................................................................................
Psalm 143:12 German: Luther (1912)
................................................................................
und verstöre meine Feinde um deiner Güte willen und bringe alle um, die meine Seele ängsten; denn ich bin dein Knecht.
................................................................................
Psaume 143:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.
................................................................................
詩 篇 143:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凭 你 的 慈 爱 剪 除 我 的 仇 敌 , 灭 绝 一 切 苦 待 我 的 人 , 因 我 是 你 的 仆 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And of your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
and in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
In keeping with your mercy, wipe out my enemies and destroy all who torment me, because I am your servant.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And of thy mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant. By David.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I am Thy servant!
................................................................................
詩 篇 143:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
憑 你 的 慈 愛 剪 除 我 的 仇 敵 , 滅 絕 一 切 苦 待 我 的 人 , 因 我 是 你 的 僕 人 。
................................................................................
詩 篇 143:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你因你的慈愛使我的仇敵滅絕,求你消滅所有苦害我的人,因為我是你的僕人。
................................................................................
詩 篇 143:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,求你消灭所有苦害我的人,因为我是你的仆人。
................................................................................
Psaume 143:12 French: Darby
................................................................................
Et, dans ta bonté, extermine mes ennemis, et détruis tous ceux qui oppriment mon âme; car je suis ton serviteur.
................................................................................
Psaume 143:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.
................................................................................
Psaume 143:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui persécutent mon âme, car je suis ton serviteur.
................................................................................
Psalm 143:12 German: Luther (1545)
................................................................................
und verstöre meine Feinde um deiner Güte willen und bringe um alle, die meine Seele ängsten; denn ich bin dein Knecht.
................................................................................
Psalm 143:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner Seele bringe um! denn ich bin dein Knecht.
Psalmet 143:12 Albanian
................................................................................
Në mirësinë tënde shkatërro armiqtë e mi dhe zhduki tërë ata që e pikëllojnë shpirtin tim, sepse unë jam shërbëtori yt.
................................................................................
Псалми 143:12 Bulgarian
................................................................................
И според милосърдието Си отсечи неприятелите ми, И погуби всички, които притесняват душата ми, Защото аз съм Твой слуга.
................................................................................
Psalm 143:12 Croatian Bible
................................................................................
Po svojoj dobroti satri moje dušmane, uništi sve moje tlačitelje, jer ja sam sluga tvoj!
................................................................................
Žalmů 143:12 Czech BKR
................................................................................
A pro milosrdenství své vypleň nepřátely mé, a vyhlaď všecky, kteříž trápí duši mou; nebo já jsem služebník tvůj.
................................................................................
Salme 143:12 Danish
................................................................................
udslet i din Miskundhed mine Fjender, tilintetgør alle, som trænger min Sjæl! Thi jeg er din Tjener.
................................................................................
Psalmen 143:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En roei mijn vijanden uit, om Uw goedertierenheid, en breng hen om, allen, die mijn ziel beangstigen; want ik ben Uw knecht.
................................................................................
Zsoltárok 143:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És kegyelmedbõl rontsd meg ellenségeimet, és veszítsd el mindazokat, a kik szorongatják lelkemet; mert szolgád vagyok.
................................................................................
La psalmaro 143:12 Esperanto
................................................................................
Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu cxiujn premantojn de mia animo, CXar mi estas Via sklavo.
................................................................................
PSALMIT 143:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teloita viholliseni sinun laupiutes tähden, ja kadota kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen palvelias.
................................................................................
PSALMIT 143:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tuhoa minun viholliseni armosi tähden ja hukuta kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen sinun palvelijasi.
................................................................................
Psalm 143:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εν τω ελεει σου εξολεθρευσεις τους εχθρους μου και απολεις παντας τους θλιβοντας την ψυχην μου οτι δουλος σου ειμι εγω
................................................................................
Psalm 143:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai en tō eleei sou exolethreuseis tous echthrous mou kai apoleis pantas tous thlibontas tēn psuchēn mou oti doulos sou eimi egō
................................................................................
kai en tO eleei sou exolethreuseis tous echthrous mou kai apoleis pantas tous thlibontas tEn psuchEn mou oti doulos sou eimi egO

................................................................................
Sòm 143:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou renmen m' anpil. Fè tout lènmi m' yo disparèt. Detwi tout moun k'ap peze m' yo, paske se sèvitè ou mwen ye.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 143:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎وبرحمتك تستأصل اعدائي وتبيد كل مضايقي نفسي لاني انا عبدك
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל־צררי נפשי כי אני עבדך׃
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּֽבְחַסְדְּךָ֮ תַּצְמִ֪ית אֹ֫יְבָ֥י וְֽ֭הַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵ֣י נַפְשִׁ֑י כִּ֝֗י אֲנִ֣י עַבְדֶּֽךָ׃
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל־צררי נפשי כי אני עבדך׃
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ׃
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  ובחסדך תצמית איבי    והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך
................................................................................
תהילים 143:12 Hebrew Bible
................................................................................
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך׃
Salmi 143:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E nella tua benignità distruggi i miei nemici, e fa’ perire tutti quelli che affliggono l’anima mia; perché io son tuo servitore.
................................................................................
MAZMUR 143:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan tumpaslah segala seteruku oleh karena kemurahan-Mu, sehingga tiada lagi mereka itu sekalian menyesakkan jiwaku, karena aku ini hamba-Mu.
................................................................................
시편 143:12 Korean
................................................................................
주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다
................................................................................
Psalmynas 143:12 Lithuanian
................................................................................
Dėl savo gailestingumo nutildyk mano priešus, sunaikink mano sielos prispaudėjus, nes aš esu Tavo tarnas.
................................................................................
Psalm 143:12 Maori
................................................................................
Aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau.
................................................................................
Salmenes 143:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og i din miskunnhet vil du utrydde mine fiender og ødelegge alle dem som trenger min sjel; for jeg er din tjener.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I dla miłosierdzia twego wytrać nieprzyjaciół moich, a wygładź wszystkich przeciwników duszy mojej; bom ja sługa twój.
................................................................................
Salmos 143:12 Portugese Bible
................................................................................
E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.   
................................................................................
Psalmi 143:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În bunătatea Ta, nimiceşte pe vrăjmaşii mei, şi perde pe toţi protivnicii sufletului meu, căci eu sînt robul Tău.
................................................................................
Псалтирь 143:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(142:12) И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.
................................................................................
Псалтирь 143:12 Russian koi8r
................................................................................
(142-12) И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.[]
................................................................................
Salmos 143:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y por Tu misericordia, acaba con mis enemigos, Y destruye a todos los que afligen mi alma; Pues yo soy Tu siervo.
................................................................................
Salmos 143:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.
................................................................................
Salmos 143:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.
................................................................................
Salmos 143:12 Spanish: Modern
................................................................................
Por tu misericordia silencia a mis enemigos; destruye a todos los adversarios de mi alma, porque yo soy tu siervo.
................................................................................
Psaltaren 143:12 Swedish (1917)
................................................................................
Utrota mina fiender för din nåds skull, och förgör alla dem som tränga min själ; ty jag är din tjänare.
................................................................................
Psalm 143:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa iyong kagandahang-loob ay ihiwalay mo ang aking mga kaaway, at lipulin mo ang lahat na nagsisidalamhati sa aking kaluluwa; sapagka't ako'y iyong lingkod.
................................................................................
Mezmurlar 143:12 Turkish
................................................................................
Sevginden ötürü,
Öldür düşmanlarımı,
Yok et bütün hasımlarımı,
Çünkü senin kulunum ben.

................................................................................
Thi-thieân 143:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhờ sự nhơn từ Chúa, xin hãy diệt hết kẻ thù nghịch tôi, Và hủy hoại những kẻ hà hiếp tôi; Vì tôi là kẻ tôi tớ Chúa.
................................................................................
Salmi 143:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E per la tua benignità, distruggi i miei nemici, E fa’ perir tutti quelli che affliggono l’anima mia; Perciocchè io son tuo servitore.
................................................................................
MAZMUR 143:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demi kasih-Mu tumpaslah semua musuhku, binasakanlah semua penindasku, sebab aku hamba-Mu.
................................................................................
MAZMUR 143:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Binasakanlah musuh-musuhku demi kasih setia-Mu, dan lenyapkanlah semua orang yang mendesak aku, sebab aku ini hamba-Mu!
................................................................................
Adversaries .......... Afflict .......... Cut .......... Cuttest .......... David .......... Destroy .......... End .......... Enemies .......... Foes .......... Harass .......... Haters .......... Kindness .......... Loving .......... Mercy .......... Oppress .......... Psalm .......... Servant .......... Silence .......... Soul .......... Steadfast .......... Unfailing
................................................................................
Adversaries .......... Afflict .......... Cut .......... Cuttest .......... David .......... Destroy .......... End .......... Enemies .......... Foes .......... Harass .......... Haters .......... Kindness .......... Loving .......... Mercy .......... Oppress .......... Psalm .......... Servant .......... Silence .......... Soul .......... Steadfast .......... Unfailing
................................................................................
Alphabetical: afflict .......... all .......... am .......... And .......... cut .......... destroy .......... enemies .......... foes .......... for .......... I .......... In .......... love .......... lovingkindness .......... my .......... off .......... servant .......... silence .......... soul .......... those .......... unfailing .......... who .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P143 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible