Psalm 142:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
................................................................................
Psalm 142:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐκχεῶ ἐναντίον αὐτοῦ τὴν δέησίν μου τὴν θλῖψίν μου ἐνώπιον αὐτοῦ ἀπαγγελῶ
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(141-1) eruditio David cum esset in spelunca oratio (141-2) voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum

................................................................................
Salmos 142:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Delante de El expongo mi queja; en su presencia manifiesto mi angustia.
................................................................................
Psalm 142:2 German: Luther (1912)
................................................................................
ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.
................................................................................
Psaume 142:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.
................................................................................
詩 篇 142:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 在 他 面 前 吐 露 我 的 苦 情 , 陈 说 我 的 患 难 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I pour out my complaint before him; I shew before him my trouble.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I pour out my complaints in his presence and tell him my troubles.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
................................................................................
詩 篇 142:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 在 他 面 前 吐 露 我 的 苦 情 , 陳 說 我 的 患 難 。
................................................................................
詩 篇 142:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前陳述我的患難。
................................................................................
詩 篇 142:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。
................................................................................
Psaume 142:2 French: Darby
................................................................................
Je répands devant lui ma plainte, je déclare ma détresse devant lui.
................................................................................
Psaume 142:2 French: Martin (1744)
................................................................................
J'épands devant lui ma complainte; je déclare mon angoisse devant lui.
................................................................................
Psaume 142:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je répands devant lui ma plainte; j'expose ma détresse en sa présence.
................................................................................
Psalm 142:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich schreie zum HERRN mit meiner Stimme; ich flehe dem HERRN mit meiner Stimme;
................................................................................
Psalm 142:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich schütte meine Klage vor ihm aus, meine Bedrängnis tue ich vor ihm kund.
Psalmet 142:2 Albanian
................................................................................
Para tij paraqes vajtimin tim, para tij parashtroj fatkeqësinë time.
................................................................................
Псалми 142:2 Bulgarian
................................................................................
Изливам пред Него оплакването си, Скръбта си изявявам пред Него.
................................................................................
Psalm 142:2 Croatian Bible
................................................................................
Pred njim svoju izlijevam tužaljku, tjeskobu svoju pred njim razastirem.
................................................................................
Žalmů 142:2 Czech BKR
................................................................................
Vylévám před oblíčejem jeho žádost svou, a ssoužení své před ním oznamuji.
................................................................................
Salme 142:2 Danish
................................................................................
udøser min Klage for ham, udtaler min Nød for ham.
................................................................................
Psalmen 142:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik stortte mijn klacht uit voor Zijn aangezicht; ik gaf te kennen voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid.
................................................................................
Zsoltárok 142:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kiöntöm elõtte panaszomat, kitárom elõtte nyomorúságomat,
................................................................................
La psalmaro 142:2 Esperanto
................................................................................
Mi elversxas antaux Li mian peton, Mian suferon mi al Li rakontas.
................................................................................
PSALMIT 142:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä vuodatan ajatukseni hänen edessänsä, ja osoitan hänelle hätäni,
................................................................................
PSALMIT 142:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H142:3) Minä vuodatan hänen eteensä valitukseni, kerron hänelle ahdistukseni.
................................................................................
Psalm 142:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκχεω εναντιον αυτου την δεησιν μου την θλιψιν μου ενωπιον αυτου απαγγελω
................................................................................
Psalm 142:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekcheō enantion autou tēn deēsin mou tēn thlipsin mou enōpion autou apangelō
................................................................................
ekcheO enantion autou tEn deEsin mou tEn thlipsin mou enOpion autou apangelO

................................................................................
Sòm 142:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(142:3) M'ap louvri kè m' bay Bondye, m'ap rakonte l' mizè mwen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 142:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اسكب امامه شكواي. بضيقي قدامه اخبر
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד׃
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד׃
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד׃
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  אשפך לפניו שיחי    צרתי לפניו אגיד
................................................................................
תהילים 142:2 Hebrew Bible
................................................................................
אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד׃
Salmi 142:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Effondo il mio lamento dinanzi a lui, espongo dinanzi a lui la mia tribolazione.
................................................................................
MAZMUR 142:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku mencurahkan pengaduhanku di hadapan hadirat-Nya, dan aku memaklumkam kepada-Nya kepicikanku.
................................................................................
시편 142:2 Korean
................................................................................
내가 내 원통함을 그 앞에 토하며 내 우환을 그 앞에 진술하는도다
................................................................................
Psalmynas 142:2 Lithuanian
................................................................................
Išliejau priešais Jį savo skundą, sielvartą savo Jam atvėriau.
................................................................................
Psalm 142:2 Maori
................................................................................
Horahia ana taku inoi ki tona aroaro; whakaaturia ana e ahau toku mate ki tona aroaro.
................................................................................
Salmenes 142:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wylewam przed obliczem jego żądłość moję, a utrapienie moje przed oblicznością jego oznajmuję.
................................................................................
Salmos 142:2 Portugese Bible
................................................................................
Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.   
................................................................................
Psalmi 142:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îmi vărs necazul înaintea Lui, şi-mi povestesc strîmtorarea înaintea Lui.
................................................................................
Псалтирь 142:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(141:2) излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
................................................................................
Псалтирь 142:2 Russian koi8r
................................................................................
(141-2) излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.[]
................................................................................
Salmos 142:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Delante de El expongo mi queja; En Su presencia manifiesto mi angustia.
................................................................................
Salmos 142:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Delante de él derramaré mi querella; Delante de él denunciaré mi angustia.
................................................................................
Salmos 142:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Delante de él derramaré mi querella; delante de él denunciaré mi angustia.
................................................................................
Salmos 142:2 Spanish: Modern
................................................................................
Delante de él derramo mi lamento; delante de él expreso mi angustia.
................................................................................
Psaltaren 142:2 Swedish (1917)
................................................................................
Jag utgjuter inför honom mitt bekymmer, min nöd kungör jag för honom.
................................................................................
Psalm 142:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking ibinubugso ang daing ko sa harap niya; aking ipinakilala sa harap niya ang kabagabagan ko.
................................................................................
Mezmurlar 142:2 Turkish
................................................................................
Önüne döküyorum yakınmalarımı,
Önünde anlatıyorum sıkıntılarımı.

................................................................................
Thi-thieân 142:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ở trước mặt Ngài tôi tuôn đổ sự than thở tôi, Bày tỏ sự gian nan tôi.
................................................................................
Salmi 142:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io spando la mia orazione davanti a lui; Io racconto davanti a lui la mia tribolazione,
................................................................................
MAZMUR 142:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(142-3) Di hadapan-Nya aku berkeluh kesah; kuberitahukan segala kesusahanku kepada-Nya.
................................................................................
MAZMUR 142:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(142-3) Aku mencurahkan keluhanku ke hadapan-Nya, kesesakanku kuberitahukan ke hadapan-Nya.
................................................................................
Clear .......... Complaint .......... Declare .......... Distress .......... Forth .......... Meditation .......... Plaint .......... Pour .......... Poured .......... Shew .......... Shewed .......... Show .......... Showed .......... Sorrows .......... Trouble .......... Troubles
................................................................................
Clear .......... Complaint .......... Declare .......... Distress .......... Forth .......... Meditation .......... Plaint .......... Pour .......... Poured .......... Shew .......... Shewed .......... Show .......... Showed .......... Sorrows .......... Trouble .......... Troubles
................................................................................
Alphabetical: before .......... complaint .......... declare .......... him .......... I .......... my .......... out .......... pour .......... tell .......... trouble
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P142 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible