Psalm 140:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.
................................................................................
Psalm 140:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἡ κεφαλὴ τοῦ κυκλώματος αὐτῶν κόπος τῶν χειλέων αὐτῶν καλύψει αὐτούς
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רֹאשׁ מְסִבָּי עֲמַל שְׂפָתֵימֹו [כ יְכַסּוּמֹו] [ק יְכַסֵּמֹו]׃*

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(139-9) ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper

................................................................................
Salmos 140:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En cuanto a los que me rodean, que la malicia de sus labios los cubra.
................................................................................
Psalm 140:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
................................................................................
Psaume 140:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!
................................................................................
詩 篇 140:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 那 些 昂 首 围 困 我 的 人 , 愿 他 们 嘴 唇 的 奸 恶 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Let the heads of those who surround me be covered with their own threats.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
................................................................................
詩 篇 140:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
至 於 那 些 昂 首 圍 困 我 的 人 , 願 他 們 嘴 唇 的 奸 惡 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !
................................................................................
詩 篇 140:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
至於那些圍困我的人,願他們的頭被自己嘴唇的奸惡遮蓋。
................................................................................
詩 篇 140:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
................................................................................
Psaume 140:9 French: Darby
................................................................................
Quant à la tête de ceux qui m'environnent,... que le mal de leurs lèvres les couvre,
................................................................................
Psaume 140:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Quant aux principaux de ceux qui m'assiégent, que la peine de leurs lèvres les couvre.
................................................................................
Psaume 140:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
................................................................................
Psalm 140:9 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. Sela.
................................................................................
Psalm 140:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Häupter derer, die mich umringen, (And. l.:… gelingen! (Sela.) Erheben die mich Umringenden das Haupt usw.) das Unheil ihrer Lippen bedecke sie!
Psalmet 140:9 Albanian
................................................................................
Bëj që koka e atyre që më rrethojnë të mbulohet nga çoroditja e vetë buzëve të tyre.
................................................................................
Псалми 140:9 Bulgarian
................................................................................
Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
................................................................................
Psalm 140:9 Croatian Bible
................................................................................
Nek' glavu ne podignu oni koji me opkoliše, nek' na njih padne zloba njihovih usana!
................................................................................
Žalmů 140:9 Czech BKR
................................................................................
Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
................................................................................
Salme 140:9 Danish
................................................................................
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
................................................................................
Psalmen 140:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aangaande het hoofd dergenen, die mij omringen, de overlast hunner lippen overdekke hen.
................................................................................
Zsoltárok 140:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
A körültem ólálkodóknak fejét borítsa be ajkaiknak átka.
................................................................................
La psalmaro 140:9 Esperanto
................................................................................
La veneno de miaj cxirkauxantoj, La malicajxo de iliaj lipoj kovru ilin.
................................................................................
PSALMIT 140:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Heidän sappensa, jotka minua piirittävät, ja heidän huultensa vaiva langetkoon heidän päällensä.
................................................................................
PSALMIT 140:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H140:10) Sattukoon minun saartajaini omaan päähän onnettomuus, jota heidän huulensa hankkivat.
................................................................................
Psalm 140:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
η κεφαλη του κυκλωματος αυτων κοπος των χειλεων αυτων καλυψει αυτους
................................................................................
Psalm 140:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ē kephalē tou kuklōmatos autōn kopos tōn cheileōn autōn kalupsei autous
................................................................................
E kephalE tou kuklOmatos autOn kopos tOn cheileOn autOn kalupsei autous

................................................................................
Sòm 140:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
(140:10) Pa kite moun ki pa vle wè m' yo dominen sou mwen. Se pou mechanste ki nan bouch yo a tonbe sou yo!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم‎.
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ראש מסבי עמל שפתימו [כ יכסומו] [ק יכסמו]׃*
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י עֲמַ֖ל שְׂפָתֵ֣ימֹו [יְכַסּוּמֹו כ] (יְכַסֵּֽמֹו ׃ ק)
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ראש מסבי עמל שפתימו [יכסומו כ] (יכסמו ׃ ק)
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רֹאשׁ מְסִבָּי עֲמַל שְׂפָתֵימֹו [יְכַסּוּמֹו כ] (יְכַסֵּמֹו ׃ ק)
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  ראש מסבי--    עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
................................................................................
תהילים 140:9 Hebrew Bible
................................................................................
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
Salmi 140:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
................................................................................
MAZMUR 140:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau mereka yang mengelilingi aku itu mengangkat kepalanya, biarlah kejahatan lidahnya menyelubungi akan mereka itu sendiri.
................................................................................
시편 140:9 Korean
................................................................................
나를 에우는 자가 그 머리를 들 때에 저희 입술의 해가 저희를 덮게 하소서
................................................................................
Psalmynas 140:9 Lithuanian
................................................................................
Jie kelia galvas, aplinkui sustoję. Tegu jų piktybė juos pačius apdengia!
................................................................................
Psalm 140:9 Maori
................................................................................
Tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu.
................................................................................
Salmenes 140:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
................................................................................
Salmos 140:9 Portugese Bible
................................................................................
Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.   
................................................................................
Psalmi 140:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Asupra capului celor ce mă înconjoară să cadă nelegiuirea buzelor lor!
................................................................................
Псалтирь 140:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(139:10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
................................................................................
Псалтирь 140:9 Russian koi8r
................................................................................
(139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.[]
................................................................................
Salmos 140:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra.
................................................................................
Salmos 140:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
................................................................................
Salmos 140:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
................................................................................
Salmos 140:9 Spanish: Modern
................................................................................
En cuanto a los que me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá sus cabezas.
................................................................................
Psaltaren 140:9 Swedish (1917)
................................................................................
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
................................................................................
Psalm 140:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tungkol sa ulo niyaong nagsisikubkob sa aking palibot, takpan sila ng kasamaan ng kanilang sariling mga labi.
................................................................................
Mezmurlar 140:9 Turkish
................................................................................
Beni kuşatanların başını,
Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.

................................................................................
Thi-thieân 140:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện sự gian ác của môi những kẻ vây tôi Bao phủ đầu chúng nó!
................................................................................
Salmi 140:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa.
................................................................................
MAZMUR 140:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(140-10) Jangan biarkan musuhku menang; biarlah kata-kata jahat yang mereka ucapkan menimpa diri mereka yang memfitnah aku.
................................................................................
MAZMUR 140:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(140-10) Orang-orang yang mengelilingi aku meninggikan kepala; biarlah bencana yang diucapkan mereka menimpa mereka!
................................................................................
Caused .......... Chief .......... Compass .......... Cover .......... Covered .......... Covereth .......... Encompass .......... Evil .......... Head .......... Heads .......... Lips .......... Mischief .......... Overwhelm .......... Perverseness .......... Round .......... Surround .......... Surrounders .......... Trouble
................................................................................
Caused .......... Chief .......... Compass .......... Cover .......... Covered .......... Covereth .......... Encompass .......... Evil .......... Head .......... Heads .......... Lips .......... Mischief .......... Overwhelm .......... Perverseness .......... Round .......... Surround .......... Surrounders .......... Trouble
................................................................................
Alphabetical: As .......... be .......... caused .......... cover .......... covered .......... for .......... have .......... head .......... heads .......... Let .......... lips .......... May .......... me .......... mischief .......... of .......... surround .......... the .......... their .......... them .......... those .......... trouble .......... who .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P140 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible