Psalm 140:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"O GOD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
................................................................................
Psalm 140:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε κύριε δύναμις τῆς σωτηρίας μου ἐπεσκίασας ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ἐν ἡμέρᾳ πολέμου
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהֹוִה אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיֹום נָשֶׁק׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(139-7) dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae

................................................................................
Salmos 140:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
................................................................................
Psalm 140:7 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
................................................................................
Psaume 140:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Eternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
................................................................................
詩 篇 140:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 ─ 耶 和 华 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 争 战 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 头 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
O LORD Almighty, the strong one who saves me, you have covered my head in the day of battle.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
................................................................................
詩 篇 140:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 ─ 耶 和 華 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 爭 戰 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 頭 。
................................................................................
詩 篇 140:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
主耶和華,拯救我的力量啊,在爭戰的日子,你保護了我的頭。
................................................................................
詩 篇 140:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
主耶和华,拯救我的力量啊,在争战的日子,你保护了我的头。
................................................................................
Psaume 140:7 French: Darby
................................................................................
L'Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
................................................................................
Psaume 140:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Ô Eternel! Seigneur! la force de mon salut, tu as couvert de toutes parts ma tête au jour de la bataille.
................................................................................
Psaume 140:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
................................................................................
Psalm 140:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
................................................................................
Psalm 140:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova, der Herr, ist die Stärke meiner Rettung; du hast mein Haupt beschirmt am Tage der Waffen. (O. am Tage der Rüstung, d. h. an dem man sich zum Kampfe rüstet)
Psalmet 140:7 Albanian
................................................................................
O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.
................................................................................
Псалми 140:7 Bulgarian
................................................................................
Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
................................................................................
Psalm 140:7 Croatian Bible
................................................................................
Jahve, Gospode moj, spasitelju silni moj, u dan boja zakloni mi glavu!
................................................................................
Žalmů 140:7 Czech BKR
................................................................................
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
................................................................................
Salme 140:7 Danish
................................................................................
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
................................................................................
Psalmen 140:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
HEERE, Heere, Sterkte mijns heils! Gij hebt mijn hoofd bedekt ten dage der wapening.
................................................................................
Zsoltárok 140:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én Uram, Istenem, szabadításom ereje: fedezd be fejemet a háború napján!
................................................................................
La psalmaro 140:7 Esperanto
................................................................................
Ho Eternulo, mia Sinjoro, forto de mia savo, Vi sxirmas mian kapon en la tago de batalo.
................................................................................
PSALMIT 140:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra, Herra, väkevä apuni! sinä varjelet minun pääni sodan aikana.
................................................................................
PSALMIT 140:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H140:8) Herra, Herra, sinä minun väkevä apuni, sinä suojaat minun pääni taistelun päivänä.
................................................................................
Psalm 140:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριε κυριε δυναμις της σωτηριας μου επεσκιασας επι την κεφαλην μου εν ημερα πολεμου
................................................................................
Psalm 140:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurie kurie dunamis tēs sōtērias mou epeskiasas epi tēn kephalēn mou en ēmera polemou
................................................................................
kurie kurie dunamis tEs sOtErias mou epeskiasas epi tEn kephalEn mou en Emera polemou

................................................................................
Sòm 140:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
(140:8) Seyè, Bondye mwen, ou se fòs ki pou sove m' lan. W'ap pwoteje m' lè batay la mare.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال‎.
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּיֹ֣ום נָֽשֶׁק׃
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהֹוִה אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיֹום נָשֶׁק׃
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח  יהוה אדני עז ישועתי    סכתה לראשי ביום נשק
................................................................................
תהילים 140:7 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
Salmi 140:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
................................................................................
MAZMUR 140:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Hua Tuhan! Engkaulah kuat selamatku; Engkau telah menudungi kepalaku tatkala aku berperang.
................................................................................
시편 140:7 Korean
................................................................................
내 구원의 능력이신 주 여호와여, 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다
................................................................................
Psalmynas 140:7 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie Dieve, mano išgelbėjimo stiprybe, Tu pridengi kovoje mano galvą.
................................................................................
Psalm 140:7 Maori
................................................................................
E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.
................................................................................
Salmenes 140:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
................................................................................
Salmos 140:7 Portugese Bible
................................................................................
Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.   
................................................................................
Psalmi 140:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Doamne, Dumnezeule, tăria mîntuirii mele, Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.``
................................................................................
Псалтирь 140:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(139:8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою вдень брани.
................................................................................
Псалтирь 140:7 Russian koi8r
................................................................................
(139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.[]
................................................................................
Salmos 140:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
................................................................................
Salmos 140:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
................................................................................
Salmos 140:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
................................................................................
Salmos 140:7 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Jehovah, oh Señor, fortaleza de mi salvación, tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
................................................................................
Psaltaren 140:7 Swedish (1917)
................................................................................
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
................................................................................
Psalm 140:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Dios na Panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.
................................................................................
Mezmurlar 140:7 Turkish
................................................................................
Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım,
Savaş gününde başımı korudun.

................................................................................
Thi-thieân 140:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Chúa Giê-hô-va, là sức lực về sự cứu rỗi tôi, Chúa che chở đầu tôi trong ngày chiến trận.
................................................................................
Salmi 140:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi;
................................................................................
MAZMUR 140:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(140-8) TUHAN, Allahku, penyelamatku yang kuat, Engkau telah melindungi aku dalam pertempuran.
................................................................................
MAZMUR 140:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(140-8) Ya ALLAH, Tuhanku, kekuatan keselamatanku, Engkau menudungi kepalaku pada hari pertarungan senjata.
................................................................................
Armour .......... Battle .......... Cover .......... Covered .......... Deliverer .......... Fight .......... Head .......... Salvation .......... Screened .......... Shields .......... Sovereign .......... Strength .......... Strong
................................................................................
Armour .......... Battle .......... Cover .......... Covered .......... Deliverer .......... Fight .......... Head .......... Salvation .......... Screened .......... Shields .......... Sovereign .......... Strength .......... Strong
................................................................................
Alphabetical: battle .......... covered .......... day .......... deliverer .......... GOD .......... have .......... head .......... in .......... LORD .......... my .......... O .......... of .......... salvation .......... shields .......... Sovereign .......... strength .......... strong .......... the .......... who .......... You
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P140 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible