Psalm 140:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.
................................................................................
Psalm 140:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἵτινες ἐλογίσαντο ἀδικίας ἐν καρδίᾳ ὅλην τὴν ἡμέραν παρετάσσοντο πολέμους
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעֹות בְּלֵב כָּל־יֹום יָגוּרוּ מִלְחָמֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(139-2) erue me Domine ab homine malo a viris iniquis serva me

................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que traman maldades en su corazón; que cada día provocan guerras.
................................................................................
Psalm 140:2 German: Luther (1912)
................................................................................
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
................................................................................
Psaume 140:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
................................................................................
詩 篇 140:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 心 中 图 谋 奸 恶 , 常 常 聚 集 要 争 战 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
They plan evil things in their hearts. They start fights every day.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Who imagine mischiefs in their heart; continually are they assembled for war.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble for wars.
................................................................................
詩 篇 140:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 心 中 圖 謀 奸 惡 , 常 常 聚 集 要 爭 戰 。
................................................................................
詩 篇 140:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們心中圖謀惡事,整天挑啟爭端。
................................................................................
詩 篇 140:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们心中图谋恶事,整天挑启争端。
................................................................................
Psaume 140:2 French: Darby
................................................................................
Qui méditent le mal dans leur coeur: tous les jours ils s'assemblent pour la guerre;
................................................................................
Psaume 140:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils ont pensé des maux en [leur] cœur; ils assemblent tous les jours des combats.
................................................................................
Psaume 140:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
................................................................................
Psalm 140:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
................................................................................
Psalm 140:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Welche Bosheiten ersinnen im Herzen, täglich Krieg erregen.
Psalmet 140:2 Albanian
................................................................................
që thurrin ligësi në zemër të tyre; ata mblidhen vazhdimisht për të bërë luftë.
................................................................................
Псалми 140:2 Bulgarian
................................................................................
Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
................................................................................
Psalm 140:2 Croatian Bible
................................................................................
od onih koji pakosti u srcu smišljaju i čitav dan začinju kavge.
................................................................................
Žalmů 140:2 Czech BKR
................................................................................
Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
................................................................................
Salme 140:2 Danish
................................................................................
der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
................................................................................
Psalmen 140:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Die veel kwaads in het hart denken, allen dag samenkomen om te oorlogen.
................................................................................
Zsoltárok 140:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kik gonoszt gondolnak szívökben, [és] minden nap háborút kezdenek.
................................................................................
La psalmaro 140:2 Esperanto
................................................................................
Kontraux tiuj, kiuj elpensas malbonon en la koro, CXiutage kauxzas militojn;
................................................................................
PSALMIT 140:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jotka pahaa ajattelevat sydämissänsä, ja joka päivä sotaan hankitsevat.
................................................................................
PSALMIT 140:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H140:3) jotka ajattelevat sydämessään pahaa ja joka päivä yllyttävät sotaan.
................................................................................
Psalm 140:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οιτινες ελογισαντο αδικιας εν καρδια ολην την ημεραν παρετασσοντο πολεμους
................................................................................
Psalm 140:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oitines elogisanto adikias en kardia olēn tēn ēmeran paretassonto polemous
................................................................................
oitines elogisanto adikias en kardia olEn tEn Emeran paretassonto polemous

................................................................................
Sòm 140:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(140:3) anba moun k'ap kalkile move lide nan tèt yo, ki tout tan ap pouse dife.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال‎.
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אשר חשבו רעות בלב כל־יום יגורו מלחמות׃
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲשֶׁ֤ר חָשְׁב֣וּ רָעֹ֣ות בְּלֵ֑ב כָּל־יֹ֝֗ום יָג֥וּרוּ מִלְחָמֹֽות׃
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אשר חשבו רעות בלב כל־יום יגורו מלחמות׃
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעֹות בְּלֵב כָּל־יֹום יָגוּרוּ מִלְחָמֹות׃
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  אשר חשבו רעות בלב    כל-יום יגורו מלחמות
................................................................................
תהילים 140:2 Hebrew Bible
................................................................................
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
Salmi 140:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
................................................................................
MAZMUR 140:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yang berpikir-pikirkan banyak jahat dalam hatinya dan yang berhimpun pada tiap-tiap hari hendak berperang.
................................................................................
시편 140:2 Korean
................................................................................
저희가 중심에 해하기를 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며
................................................................................
Psalmynas 140:2 Lithuanian
................................................................................
Nuo tų, kurie planuoja pikta širdyje, kurie dieną vaidus kelia.
................................................................................
Psalm 140:2 Maori
................................................................................
E whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai.
................................................................................
Salmenes 140:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którzy myślą złe rzeczy w sercu , a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
................................................................................
Salmos 140:2 Portugese Bible
................................................................................
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.   
................................................................................
Psalmi 140:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cari cugetă lucruri rele în inima lor, şi sînt totdeauna gata să aţîţe războiul!
................................................................................
Псалтирь 140:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(139:3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
................................................................................
Псалтирь 140:2 Russian koi8r
................................................................................
(139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,[]
................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Que traman maldades en su corazón; Que cada día provocan guerras.
................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.
................................................................................
Salmos 140:2 Spanish: Modern
................................................................................
Ellos maquinan males en su corazón, y cada día entablan contiendas.
................................................................................
Psaltaren 140:2 Swedish (1917)
................................................................................
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
................................................................................
Psalm 140:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na nagaakala ng kasamaan sa kanilang puso: laging nagpipipisan sila sa pagdidigma.
................................................................................
Mezmurlar 140:2 Turkish
................................................................................
Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar,
Savaşı sürekli körükler,

................................................................................
Thi-thieân 140:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Là kẻ toan mưu ác nơi lòng: Hằng ngày chúng nó hiệp lại đặng tranh chiến.
................................................................................
Salmi 140:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I quali macchinano de’ mali nel cuore, E tuttodì muovono guerre.
................................................................................
MAZMUR 140:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(140-3) Mereka merencanakan kejahatan dalam hati, dan setiap hari menimbulkan pertengkaran.
................................................................................
MAZMUR 140:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(140-3) yang merancang kejahatan di dalam hati, dan setiap hari menghasut-hasut perang!
................................................................................
Assemble .......... Assembled .......... Banded .......... Causes .......... Continually .......... Designs .......... Devise .......... Devised .......... Evil .......... Evils .......... Full .......... Gather .......... Gathered .......... Heart .......... Hearts .......... Imagine .......... Making .......... Mischief .......... Mischiefs .......... Plan .......... Plans .......... Ready .......... Stir .......... Themselves .......... Together .......... War .......... Wars
................................................................................
Assemble .......... Assembled .......... Banded .......... Causes .......... Continually .......... Designs .......... Devise .......... Devised .......... Evil .......... Evils .......... Full .......... Gather .......... Gathered .......... Heart .......... Hearts .......... Imagine .......... Making .......... Mischief .......... Mischiefs .......... Plan .......... Plans .......... Ready .......... Stir .......... Themselves .......... Together .......... War .......... Wars
................................................................................
Alphabetical: and .......... continually .......... day .......... devise .......... every .......... evil .......... hearts .......... in .......... plans .......... stir .......... their .......... They .......... things .......... up .......... war .......... wars .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P140 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible