Psalm 140:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."
................................................................................
Psalm 140:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀνὴρ γλωσσώδης οὐ κατευθυνθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς ἄνδρα ἄδικον κακὰ θηρεύσει εἰς διαφθοράν
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִישׁ לָשֹׁון בַּל־יִכֹּון בָּאָרֶץ אִישׁ־חָמָס רָע יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(139-11) cadent super eos carbones ignis deicies eos in foveas ut non consurgant

................................................................................
Salmos 140:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.
................................................................................
Psalm 140:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
................................................................................
Psaume 140:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.
................................................................................
詩 篇 140:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 恶 言 的 人 在 地 上 必 坚 立 不 住 ; 祸 患 必 猎 取 强 暴 的 人 , 将 他 打 倒 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Let not the man of evil tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to his ruin.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do not let slanderers prosper on earth. Let evil hunt down violent people with one blow after another.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.
................................................................................
詩 篇 140:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
說 惡 言 的 人 在 地 上 必 堅 立 不 住 ; 禍 患 必 獵 取 強 暴 的 人 , 將 他 打 倒 。
................................................................................
詩 篇 140:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願搬弄是非的人在地上站立不住;願災禍連連獵取強暴的人。
................................................................................
詩 篇 140:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
................................................................................
Psaume 140:11 French: Darby
................................................................................
Que l'homme à mauvaise langue ne soit point établi dans le pays: l'homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
................................................................................
Psaume 140:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Que l'homme médisant ne soit point affermi en la terre; [et] quant à l'homme violent et mauvais, qu'on chasse après lui jusqu’à ce qu'il soit exterminé.
................................................................................
Psaume 140:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
................................................................................
Psalm 140:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
................................................................................
Psalm 140:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Mann von böser Zunge möge (O. wird) nicht feststehen im Lande; der Mann der Gewalttat-das Böse möge (O. wird) ihn jagen bis zum Sturz! (O. in Sturmeseile)
Psalmet 140:11 Albanian
................................................................................
Njeriu gojëkeq mos qoftë i qëndrueshëm mbi tokë; fatkeqësia përndjektë njeriun e dhunës deri në shkatërrim".
................................................................................
Псалми 140:11 Bulgarian
................................................................................
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Злото ще преследва насилника човек догдето [го] погуби.
................................................................................
Psalm 140:11 Croatian Bible
................................................................................
Opadač se neće održat' na zemlji, silnika će odjednom zgrabiti nesreća.
................................................................................
Žalmů 140:11 Czech BKR
................................................................................
Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
................................................................................
Salme 140:11 Danish
................................................................................
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
................................................................................
Psalmen 140:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een man van kwade tong zal op de aarde niet bevestigd worden; een boos man des gewelds, dien zal men jagen, totdat hij geheel verdreven is.
................................................................................
Zsoltárok 140:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nyelves ember meg ne maradjon e földön; a zsarnok embert ûzze a veszedelem, míg nyaka szakad.
................................................................................
La psalmaro 140:11 Esperanto
................................................................................
Kalumnianto ne staros forte sur la tero; Perfortulon la malbono entiros en pereon.
................................................................................
PSALMIT 140:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kielilakkarin ei pidä menestymän maan päällä: häijy väärä ihminen karkoitetaan ja kukistetaan.
................................................................................
PSALMIT 140:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H140:12) Kielevä mies ei ole pysyvä maassa; väkivaltaista ajaa onnettomuus ja iskee iskemistään.
................................................................................
Psalm 140:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανηρ γλωσσωδης ου κατευθυνθησεται επι της γης ανδρα αδικον κακα θηρευσει εις διαφθοραν
................................................................................
Psalm 140:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anēr glōssōdēs ou kateuthunthēsetai epi tēs gēs andra adikon kaka thēreusei eis diaphthoran
................................................................................
anEr glOssOdEs ou kateuthunthEsetai epi tEs gEs andra adikon kaka thEreusei eis diaphthoran

................................................................................
Sòm 140:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
(140:12) Se pou moun k'ap pale moun mal yo pèdi pye nan peyi a. Se pou malè tonbe sou ansasen yo pou l' touye yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איש לשון בל־יכון בארץ איש־חמס רע יצודנו למדחפת׃
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִ֥ישׁ לָשֹׁון֮ בַּל־יִכֹּ֪ון בָּ֫אָ֥רֶץ אִישׁ־חָמָ֥ס רָ֑ע יְ֝צוּדֶ֗נּוּ לְמַדְחֵפֹֽת׃
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איש לשון בל־יכון בארץ איש־חמס רע יצודנו למדחפת׃
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִישׁ לָשֹׁון בַּל־יִכֹּון בָּאָרֶץ אִישׁ־חָמָס רָע יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת׃
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  איש לשון בל-יכון בארץ    איש-חמס רע--יצודנו למדחפת
................................................................................
תהילים 140:11 Hebrew Bible
................................................................................
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
Salmi 140:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
................................................................................
MAZMUR 140:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun orang yang bercabang lidahnya, ia itu tiada akan ditetapkan di atas bumi; maka orang yang penganiayapun dikejar oleh kejahatannya sendiri sampai habis-habis binasalah ia.
................................................................................
시편 140:11 Korean
................................................................................
악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다
................................................................................
Psalmynas 140:11 Lithuanian
................................................................................
Teneįsitvirtins žemėje šmeižikas, nelaimės tegainioja smurtininką ir teparbloškia jį.
................................................................................
Psalm 140:11 Maori
................................................................................
E kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro.
................................................................................
Salmenes 140:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
................................................................................
Salmos 140:11 Portugese Bible
................................................................................
Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.   
................................................................................
Psalmi 140:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Omul cu limba mincinoasă nu se întăreşte pe pămînt, şi pe omul asupritor, nenorocirea îl paşte şi -l duce la pierzanie.
................................................................................
Псалтирь 140:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(139:12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
................................................................................
Псалтирь 140:11 Russian koi8r
................................................................................
(139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.[]
................................................................................
Salmos 140:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente."
................................................................................
Salmos 140:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
................................................................................
Salmos 140:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
................................................................................
Salmos 140:11 Spanish: Modern
................................................................................
El hombre suelto de lengua no será firme en la tierra; al hombre violento el mal le perseguirá a empujones.
................................................................................
Psaltaren 140:11 Swedish (1917)
................................................................................
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
................................................................................
Psalm 140:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mapagsalita ng masama ay hindi matatatag sa lupa: huhulihin ng kasamaan ang marahas na lalake upang ibuwal siya.
................................................................................
Mezmurlar 140:11 Turkish
................................................................................
İftiracılara ülkede hayat kalmasın,
Felaket zorbaları amansızca avlasın.

................................................................................
Thi-thieân 140:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người nào có lưỡi gian trá chẳng được vững lập trong xứ; Tai họa sẽ đuổi theo kẻ hung bạo đặng đánh đổ hắn.
................................................................................
Salmi 140:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non sia l’uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l’uomo violento in precipizii.
................................................................................
MAZMUR 140:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(140-12) Biarlah orang yang melakukan kekerasan ditimpa malapetaka, jangan biarkan pemfitnah mendiami bumi.
................................................................................
MAZMUR 140:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(140-12) Pemfitnah tidak akan diam tetap di bumi; orang yang melakukan kekerasan akan diburu oleh malapetaka.
................................................................................
Destruction .......... Disaster .......... Earth .......... Established .......... Evil .......... Hunt .......... Hunted .......... Hunteth .......... Overflowing .......... Overtake .......... Overthrow .......... Ruin .......... Safe .......... Slanderer .......... Slanderers .......... Speaker .......... Speedily .......... Talkative .......... Thrust .......... Tongue .......... Violence .......... Violent .......... Won't
................................................................................
Destruction .......... Disaster .......... Earth .......... Established .......... Evil .......... Hunt .......... Hunted .......... Hunteth .......... Overflowing .......... Overtake .......... Overthrow .......... Ruin .......... Safe .......... Slanderer .......... Slanderers .......... Speaker .......... Speedily .......... Talkative .......... Thrust .......... Tongue .......... Violence .......... Violent .......... Won't
................................................................................
Alphabetical: a .......... be .......... disaster .......... down .......... earth .......... established .......... evil .......... hunt .......... in .......... land .......... Let .......... man .......... may .......... men .......... not .......... of .......... slanderer .......... slanderers .......... speedily .......... the .......... violence .......... violent
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P140 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible