Psalm 139:3
New American Standard Bible (©1995)
You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.

Psalm 139:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τὴν τρίβον μου καὶ τὴν σχοῖνόν μου σὺ ἐξιχνίασας καὶ πάσας τὰς ὁδούς μου προεῖδες

תהילים 139:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ וְכָל־דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(138-3) intellexisti malum meum de longe semitam meam et accubitionem meam eventilasti

Salmos 139:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú escudriñas mi senda y mi descanso, y conoces bien todos mis caminos.

Psalm 139:3 German: Luther (1912)
Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehst alle meine Wege.

Psaume 139:3 French: Louis Segond (1910)
Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.

詩 篇 139:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 行 路 , 我 躺 卧 , 你 都 细 察 ; 你 也 深 知 我 一 切 所 行 的 。

King James Bible
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

American King James Version
You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.

American Standard Version
Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways.

Bible in Basic English
You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.

Douay-Rheims Bible
Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.

Darby Bible Translation
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;

English Revised Version
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You watch me when I travel and when I rest. You are familiar with all my ways.

Webster's Bible Translation
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

World English Bible
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.

Young's Literal Translation
My path and my couch Thou hast fanned, And with all my ways hast been acquainted.

詩 篇 139:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 行 路 , 我 躺 臥 , 你 都 細 察 ; 你 也 深 知 我 一 切 所 行 的 。

詩 篇 139:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我行路,我躺臥,你都細察;我的一切行為,你都熟悉。

詩 篇 139:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我行路,我躺卧,你都细察;我的一切行为,你都熟悉。

Psaume 139:3 French: Darby
Tu connais mon sentier et mon coucher, et tu es au fait de toutes mes voies.

Psaume 139:3 French: Martin (1744)
Tu m'enceins, soit que je marche, soit que je m'arrête; et tu as accoutumé toutes mes voies.

Psaume 139:3 French: Ostervald (1744)
Tu vois quand je marche et quand je me couche; tu connais parfaitement toutes mes voies.

Psalm 139:3 German: Luther (1545)
Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehest alle meine Wege.

Psalm 139:3 German: Elberfelder (1871)
Du sichtest mein Wandeln und mein Liegen und bist vertraut mit allen meinen Wegen.

Psalmet 139:3 Albanian
Ti e shqyrton me kujdes ecjen time dhe pushimin tim dhe i njeh thellë të gjitha rrugët e mia.

Псалми 139:3 Bulgarian
Издирваш ходенето ми и лягането ми, И знаеш всичките ми пътища.

Psalm 139:3 Croatian Bible
Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.

Žalmů 139:3 Czech BKR
Chození mé i ležení mé ty obsahuješ, a všech mých cest svědom jsi.

Salme 139:3 Danish
du har Rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.

Psalmen 139:3 Dutch Staten Vertaling
Gij omringt mijn gaan en mijn liggen; en Gij zijt al mijn wegen gewend.

Zsoltárok 139:3 Hungarian: Karoli
Járásomra és fekvésemre ügyelsz, minden útamat jól tudod.

La psalmaro 139:3 Esperanto
Kiam mi iras kaj kiam mi ripozas, Vi estas cxirkaux mi, Kaj cxiujn miajn vojojn Vi konas.

PSALMIT 139:3 Finnish: Bible (1776)
Joko minä käyn eli makaan, niin sinä olet ympärilläni, ja näet kaikki tieni.

PSALMIT 139:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Käynpä tahi makaan, sinä sen havaitset, ja kaikki minun tieni ovat sinulle tutut.

Psalm 139:3 Greek OT: Septuagint
την τριβον μου και την σχοινον μου συ εξιχνιασας και πασας τας οδους μου προειδες

Psalm 139:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tēn tribon mou kai tēn schoinon mou su exichniasas kai pasas tas odous mou proeides
tEn tribon mou kai tEn schoinon mou su exichniasas kai pasas tas odous mou proeides

Sòm 139:3 Haitian Creole Bible
Mwen te mèt ap mache, mwen te mèt kouche, ou wè m', ou konnen tou sa m'ap fè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:3 Arabic: Smith & Van Dyke
مسلكي ومربضي ذريت وكل طرقي عرفت‎.

תהילים 139:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ארחי ורבעי זרית וכל־דרכי הסכנתה׃

תהילים 139:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃

תהילים 139:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ארחי ורבעי זרית וכל־דרכי הסכנתה׃

תהילים 139:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ וְכָל־דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה׃

תהילים 139:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג  ארחי ורבעי זרית    וכל-דרכי הסכנתה

תהילים 139:3 Hebrew Bible
ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃

Salmi 139:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu mi scruti quando cammino e quando mi giaccio, e conosci a fondo tutte le mie vie.

MAZMUR 139:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Engkau adalah keliling aku apabila aku berjalan atau berbaring, dan Engkau telah biasa akan segala jalanku.

시편 139:3 Korean
나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니

Psalmynas 139:3 Lithuanian
Matai, kada vaikštau ir kada ilsiuosi; žinai visus mano kelius.

Psalm 139:3 Maori
E kitea putia ana e koe toku ara me toku takotoranga iho; e matatau ana hoki koe ki oku ara katoa.

Salmenes 139:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.

Polish: Biblia Gdanska
Tyś chodzenie moje i leżenie moje ogarnął, świadomeś wszystkich dróg moich.

Salmos 139:3 Portugese Bible
Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.   

Psalmi 139:3 Romanian: Cornilescu
Ştii cînd umblu şi cînd mă culc, şi cunoşti toate căile mele.

Псалтирь 139:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(138:3) Иду ли я, отдыхаю ли – Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.

Псалтирь 139:3 Russian koi8r
(138-3) Иду ли я, отдыхаю ли--Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.[]

Salmos 139:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú escudriñas mi senda y mi descanso, Y conoces bien todos mis caminos.

Salmos 139:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.

Salmos 139:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.

Salmos 139:3 Spanish: Modern
Mi caminar y mi acostarme has considerado; todos mis caminos te son conocidos.

Psaltaren 139:3 Swedish (1917)
Evad jag går eller ligger, utforskar du det, och med alla mina vägar är du förtrogen.

Psalm 139:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iyong siniyasat ang aking landas at ang aking higaan, at iyong kilala ang lahat kong mga lakad.

Mezmurlar 139:3 Turkish
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin,
Bütün yaptıklarımdan haberin var.

Thi-thieân 139:3 Vietnamese (1934)
Chúa xét nét nẻo đàng và sự nằm ngủ tôi, Quen biết các đường lối tôi.

Salmi 139:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu aggiri i miei sentieri e il mio ricetto; E sei usato a tutte le mie vie.

MAZMUR 139:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.

MAZMUR 139:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Engkau memeriksa aku, kalau aku berjalan dan berbaring, segala jalanku Kaumaklumi.

Acquainted .......... Compassest .......... Couch .......... Discern .......... Familiar .......... Fanned .......... Intimately .......... Lying .......... Path .......... Scrutinize .......... Search .......... Searchest .......... Sleep .......... Steps .......... Watch .......... Ways

Acquainted .......... Compassest .......... Couch .......... Discern .......... Familiar .......... Fanned .......... Intimately .......... Lying .......... Path .......... Scrutinize .......... Search .......... Searchest .......... Sleep .......... Steps .......... Watch .......... Ways

Alphabetical: acquainted .......... all .......... and .......... are .......... discern .......... down .......... familiar .......... going .......... intimately .......... lying .......... my .......... out .......... path .......... scrutinize .......... ways .......... with .......... You

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P139 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible