Psalm 138:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For though the LORD is exalted, Yet He regards the lowly, But the haughty He knows from afar.
................................................................................
Psalm 138:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ὑψηλὸς κύριος καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορᾷ καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀπὸ μακρόθεν γινώσκει
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(137-6) quoniam excelsus Dominus et humilem respicit et excelsa de longe cognoscit

................................................................................
Salmos 138:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el SEÑOR es excelso, y atiende al humilde, mas al altivo conoce de lejos.
................................................................................
Psalm 138:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
................................................................................
Psaume 138:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.
................................................................................
詩 篇 138:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 虽 高 , 仍 看 顾 低 微 的 人 ; 他 却 从 远 处 看 出 骄 傲 的 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Though the LORD be high, yet has he respect to the lowly: but the proud he knows afar off.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the haughty he knoweth from afar.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Even though the LORD is high above, he sees humble people close up, and he recognizes arrogant people from a distance.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Though the LORD is high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For high is Jehovah, and the lowly He seeth, And the haughty from afar He knoweth.
................................................................................
詩 篇 138:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 雖 高 , 仍 看 顧 低 微 的 人 ; 他 卻 從 遠 處 看 出 驕 傲 的 人 。
................................................................................
詩 篇 138:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華雖然高高在上,仍然看顧卑微的人;他卻從遠處認出驕傲的人。
................................................................................
詩 篇 138:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华虽然高高在上,仍然看顾卑微的人;他却从远处认出骄傲的人。
................................................................................
Psaume 138:6 French: Darby
................................................................................
Car l'Éternel est haut élevé; mais il voit ceux qui sont en bas état, et il connaît de loin les hautains.
................................................................................
Psaume 138:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées.
................................................................................
Psaume 138:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.
................................................................................
Psalm 138:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn der HERR ist hoch und siehet auf das Niedrige und kennet den Stolzen von ferne.
................................................................................
Psalm 138:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Jehova ist hoch, und er sieht den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne.
Psalmet 138:6 Albanian
................................................................................
Ndonëse Zoti është i shkëlqyeshëm, ai tregon kujdes për njerëzit e thjeshtë, por mëndjemadhin e njeh nga larg.
................................................................................
Псалми 138:6 Bulgarian
................................................................................
Защото, ако и да е възвишен Господ, пак гледа на смирения; А високоумния познава от далеч.
................................................................................
Psalm 138:6 Croatian Bible
................................................................................
Zaista, uzvišen je Jahve, ali gleda na ponizna, a oholicu izdaleka poznaje.
................................................................................
Žalmů 138:6 Czech BKR
................................................................................
A ač vyvýšený jest Hospodin, však že na poníženého patří, a vysokomyslného zdaleka zná.
................................................................................
Salme 138:6 Danish
................................................................................
thi HERREN er ophøjet, ser til den ringe, han kender den stolte i Frastand.
................................................................................
Psalmen 138:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de HEERE is hoog, nochtans ziet Hij de nederige aan, en den verhevene kent Hij van verre.
................................................................................
Zsoltárok 138:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Noha felséges az Úr, mégis meglátja az alázatost, a kevélyt pedig távolról ismeri.
................................................................................
La psalmaro 138:6 Esperanto
................................................................................
CXar kvankam la Eternulo estas alte, tamen Li rigardas humilulon, Kaj fierulon Li rimarkas de malproksime.
................................................................................
PSALMIT 138:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Herra on korkia, ja katselee nöyriä, ja ylpiät tuntee kaukaa.
................................................................................
PSALMIT 138:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Herra on korkea, mutta katsoo alhaiseen, ja hän tuntee ylpeän kaukaa.
................................................................................
Psalm 138:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι υψηλος κυριος και τα ταπεινα εφορα και τα υψηλα απο μακροθεν γινωσκει
................................................................................
Psalm 138:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti upsēlos kurios kai ta tapeina ephora kai ta upsēla apo makrothen ginōskei
................................................................................
oti upsElos kurios kai ta tapeina ephora kai ta upsEla apo makrothen ginOskei

................................................................................
Sòm 138:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wi, Seyè a anwo nan syèl la. Men, li wè moun ki soumèt devan li. Li rete byen lwen, li rekonèt moun k'ap fè grandizè yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لان الرب عال ويرى المتواضع. اما المتكبر فيعرفه من بعيد‎.
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּי־רָ֣ם יְ֭הוָה וְשָׁפָ֣ל יִרְאֶ֑ה וְ֝גָבֹ֗הַּ מִמֶּרְחָ֥ק יְיֵדָֽע׃
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע׃
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  כי-רם יהוה ושפל יראה    וגבה ממרחק יידע
................................................................................
תהילים 138:6 Hebrew Bible
................................................................................
כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
Salmi 138:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, eccelso è l’Eterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce l’altero.
................................................................................
MAZMUR 138:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena sungguhpun Tuhan amat tinggi, maka ditilik-Nya juga akan segala yang rendah-rendah; sungguhpun besar Ia, maka diketahui-Nya juga akan segala yang jauh dari pada-Nya.
................................................................................
시편 138:6 Korean
................................................................................
여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
................................................................................
Psalmynas 138:6 Lithuanian
................................................................................
Nors Viešpats yra aukštybėse, Jis žvelgia į nusižeminusį, o išpuikėlį pažįsta iš tolo.
................................................................................
Psalm 138:6 Maori
................................................................................
Ahakoa hoki kei runga rawa a Ihowa, e titiro iho ana ano ia ki te hunga papaku: tena ko te tangata whakakake, i tawhiti ano kua matauria e ia.
................................................................................
Salmenes 138:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for Herren er ophøiet, og han ser til den ringe, og den stolte kjenner han langt fra.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A choć wywyższony jest Pan, wszakże na uniżonego patrzy, a wysokomyślnego z daleka poznaje.
................................................................................
Salmos 138:6 Portugese Bible
................................................................................
Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.   
................................................................................
Psalmi 138:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul este înălţat: totuş vede pe cei smeriţi, şi cunoaşte de departe pe cei îngîmfaţi.
................................................................................
Псалтирь 138:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(137:6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.
................................................................................
Псалтирь 138:6 Russian koi8r
................................................................................
(137-6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.[]
................................................................................
Salmos 138:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el SEÑOR es excelso, Y atiende al humilde, Pero al altivo conoce de lejos.
................................................................................
Salmos 138:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
................................................................................
Salmos 138:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el alto SEÑOR mira al humilde; y al altivo no lo conoce.
................................................................................
Salmos 138:6 Spanish: Modern
................................................................................
Aunque Jehovah es sublime, mira al humilde; pero al altivo lo reconoce de lejos.
................................................................................
Psaltaren 138:6 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, HERREN är hög, men han ser till det låga, och han känner den högmodige fjärran ifrån.
................................................................................
Psalm 138:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't bagaman ang Panginoon ay mataas, gumagalang din sa mababa: nguni't ang hambog ay nakikilala niya mula sa malayo.
................................................................................
Mezmurlar 138:6 Turkish
................................................................................
RAB yüksekse de,
Alçakgönüllüleri gözetir,
Küstahları uzaktan tanır.

................................................................................
Thi-thieân 138:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dầu Ðức Giê-hô-va cao cả, thì cũng đoái đến những người hèn hạ; Còn kẻ kiêu ngạo, Ngài nhận biết từ xa.
................................................................................
Salmi 138:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il Signore è eccelso, e riguarda le cose basse; E conosce da lungi l’altiero.
................................................................................
MAZMUR 138:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau teramat luhur, tetapi yang hina Kauperhatikan juga; orang sombong tak dapat bersembunyi daripada-Mu.
................................................................................
MAZMUR 138:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu tinggi, namun Ia melihat orang yang hina, dan mengenal orang yang sombong dari jauh.
................................................................................
Afar .......... Exalted .......... Far .......... Haughty .......... High .......... Lifted .......... Looks .......... Proud .......... Regardeth .......... Regards .......... Respect
................................................................................
Afar .......... Exalted .......... Far .......... Haughty .......... High .......... Lifted .......... Looks .......... Proud .......... Regardeth .......... Regards .......... Respect
................................................................................
Alphabetical: afar .......... but .......... exalted .......... For .......... from .......... haughty .......... he .......... high .......... is .......... knows .......... looks .......... LORD .......... lowly .......... on .......... proud .......... regards .......... the .......... Though .......... upon .......... Yet
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P138 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible