Psalm 138:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
On the day I called, You answered me; You made me bold with strength in my soul.
................................................................................
Psalm 138:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλέσωμαί σε ταχὺ ἐπάκουσόν μου πολυωρήσεις με ἐν ψυχῇ μου ἐν δυνάμει
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיֹום קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(137-3) in die invocabo et exaudies me dilatabis animae meae fortitudinem

................................................................................
Salmos 138:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En el día que invoqué, me respondiste; me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.
................................................................................
Psalm 138:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
................................................................................
Psaume 138:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.
................................................................................
詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 呼 求 的 日 子 , 你 就 应 允 我 , 鼓 励 我 , 使 我 心 里 有 能 力 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
In the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
When I called, you answered me. You made me bold by strengthening my soul.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
In the day when I cried thou didst answer me, and strengthen me with strength in my soul.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength.
................................................................................
詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 呼 求 的 日 子 , 你 就 應 允 我 , 鼓 勵 我 , 使 我 心 裡 有 能 力 。
................................................................................
詩 篇 138:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我呼求的日子,你就應允我;你使我剛強,心裡有力。
................................................................................
詩 篇 138:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我呼求的日子,你就应允我;你使我刚强,心里有力。
................................................................................
Psaume 138:3 French: Darby
................................................................................
Au jour que j'ai crié, tu m'as répondu; tu as augmenté la force de mon âme.
................................................................................
Psaume 138:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.
................................................................................
Psaume 138:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.
................................................................................
Psalm 138:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.
................................................................................
Psalm 138:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.
Psalmet 138:3 Albanian
................................................................................
Ditën në të cilën të kërkova, ti m'u përgjigje dhe e rrite fuqinë e shpirtit tim.
................................................................................
Псалми 138:3 Bulgarian
................................................................................
В деня, когато извиках, Ти ме послуша; Ободрил си ме със сила в душата ми.
................................................................................
Psalm 138:3 Croatian Bible
................................................................................
Kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.
................................................................................
Žalmů 138:3 Czech BKR
................................................................................
Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou.
................................................................................
Salme 138:3 Danish
................................................................................
Den Dag jeg råbte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
................................................................................
Psalmen 138:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ten dage, als ik riep, zo hebt Gij mij verhoord; Gij hebt mij versterkt met kracht in mijn ziel.
................................................................................
Zsoltárok 138:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erõ [támadt.]
................................................................................
La psalmaro 138:3 Esperanto
................................................................................
En la tago, kiam mi vokis, Vi auxskultis min, Vi donis forton al mia animo.
................................................................................
PSALMIT 138:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska minä sinua avukseni huudan, niin sinä kuulet minua, ja annat sielulleni suuren väkevyyden.
................................................................................
PSALMIT 138:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinä päivänä, jona minä huusin, sinä vastasit minulle; sinä rohkaisit minua: minun sieluni sai voiman.
................................................................................
Psalm 138:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν η αν ημερα επικαλεσωμαι σε ταχυ επακουσον μου πολυωρησεις με εν ψυχη μου εν δυναμει
................................................................................
Psalm 138:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en ē an ēmera epikalesōmai se tachu epakouson mou poluōrēseis me en psuchē mou en dunamei
................................................................................
en E an Emera epikalesOmai se tachu epakouson mou poluOrEseis me en psuchE mou en dunamei

................................................................................
Sòm 138:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè m' te rele ou, ou te reponn mwen, ou te ban m' plis kouraj.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎في يوم دعوتك اجبتني. شجعتني قوة في نفسي
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּיֹ֣ום קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיֹום קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז׃
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  ביום קראתי ותענני    תרהבני בנפשי עז
................................................................................
תהילים 138:3 Hebrew Bible
................................................................................
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
Salmi 138:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.
................................................................................
MAZMUR 138:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa aku berseru Engkau telah mendengar akan daku, dan Engkau telah mempertetapkan hatiku dengan kuat.
................................................................................
시편 138:3 Korean
................................................................................
내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
................................................................................
Psalmynas 138:3 Lithuanian
................................................................................
Dieną, kurią šaukiausi, išklausei, stiprybės suteikei mano sielai.
................................................................................
Psalm 138:3 Maori
................................................................................
I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha.
................................................................................
Salmenes 138:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W dzień, któregom cię wzywał, wysłuchałeś mię, a posiliłeś mocą duszę moję.
................................................................................
Salmos 138:3 Portugese Bible
................................................................................
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.   
................................................................................
Psalmi 138:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua cînd Te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.
................................................................................
Псалтирь 138:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(137:3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.
................................................................................
Псалтирь 138:3 Russian koi8r
................................................................................
(137-3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.[]
................................................................................
Salmos 138:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En el día que invoqué, me respondiste; Me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.
................................................................................
Salmos 138:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.
................................................................................
Salmos 138:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El día que llamé, me respondiste; me fortaleciste con fortaleza en mi alma.
................................................................................
Salmos 138:3 Spanish: Modern
................................................................................
El día que clamé, me respondiste; mucho valor infundiste a mi alma.
................................................................................
Psaltaren 138:3 Swedish (1917)
................................................................................
När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.
................................................................................
Psalm 138:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.
................................................................................
Mezmurlar 138:3 Turkish
................................................................................
Seslendiğim gün bana yanıt verdin,
İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.

................................................................................
Thi-thieân 138:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong ngày tôi kêu cầu, Chúa đáp lại, Giục lòng tôi mạnh mẽ.
................................................................................
Salmi 138:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell’anima mia.
................................................................................
MAZMUR 138:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Waktu aku berseru kepada-Mu, Engkau menjawab, Kaukuatkan hatiku sehingga aku menjadi berani.
................................................................................
MAZMUR 138:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari aku berseru, Engkaupun menjawab aku, Engkau menambahkan kekuatan dalam jiwaku.
................................................................................
Bold .......... Cried .......... Cry .......... Ears .......... Encourage .......... Encouraged .......... Great .......... Increase .......... Soul .......... Stouthearted .......... Strength .......... Strengthen .......... Strengthenedst
................................................................................
Bold .......... Cried .......... Cry .......... Ears .......... Encourage .......... Encouraged .......... Great .......... Increase .......... Soul .......... Stouthearted .......... Strength .......... Strengthen .......... Strengthenedst
................................................................................
Alphabetical: and .......... answered .......... bold .......... called .......... day .......... I .......... in .......... made .......... me .......... my .......... On .......... soul .......... stouthearted .......... strength .......... the .......... When .......... with .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P138 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible