Psalm 137:6

<< Psalm 137:6 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
.......................................................
Psalm 137:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
κολληθείη ἡ γλῶσσά μου τῷ λάρυγγί μου ἐὰν μή σου μνησθῶ ἐὰν μὴ προανατάξωμαι τὴν ιερουσαλημ ἐν ἀρχῇ τῆς εὐφροσύνης μου

תהילים 137:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
תִּדְבַּק־לְשֹׁונִי לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
(136-6) adhereat lingua mea gutturi meo si non recordatus fuero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae
.......................................................
Salmos 137:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Péguese mi lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no enaltezco a Jerusalén sobre mi supremo gozo.
.......................................................
Psalm 137:6 German: Luther (1912)
.......................................................
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
.......................................................
Psaume 137:6 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
.......................................................
詩 篇 137:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
我 若 不 记 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 过 於 我 所 最 喜 乐 的 , 情 愿 我 的 舌 头 贴 於 上 膛 !
.......................................................
King James Bible
.......................................................
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you, if I don't consider Jerusalem my highest joy.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.

.......................................................
Psalmet 137:6 Albanian
.......................................................
m'u lidhtë gjuha me qiellzën, në rast se nuk të kujtoj ty, në rast se nuk e vë Jeruzalemin përmbi gëzimin tim më të madh.
.......................................................
Псалми 137:6 Bulgarian
.......................................................
Нека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, Ако не предпочета Ерусалим пред главното си веселие.
.......................................................
詩 篇 137:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
我 若 不 記 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 過 於 我 所 最 喜 樂 的 , 情 願 我 的 舌 頭 貼 於 上 膛 !
.......................................................
詩 篇 137:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
如果我不記念你,如果我不高舉耶路撒冷超過我最大的喜樂,情願我的舌頭緊貼上膛。
.......................................................
詩 篇 137:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
如果我不记念你,如果我不高举耶路撒冷超过我最大的喜乐,情愿我的舌头紧贴上膛。
.......................................................
Psalm 137:6 Croatian Bible
.......................................................
Nek' mi se jezik za nepce prilijepi ako spomen tvoj smetnem ja ikada, ako ne stavim Jeruzalem vrh svake radosti svoje!
.......................................................
Žalmů 137:6 Czech BKR
.......................................................
Přilniž i jazyk můj k dásním mým, nebudu-li se rozpomínati na tebe, jestliže v samém Jeruzalémě nebudu míti svého největšího potěšení.
.......................................................
Salme 137:6 Danish
.......................................................
Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
.......................................................
Psalmen 137:6 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap!
.......................................................
Zsoltárok 137:6 Hungarian: Karoli
.......................................................
Nyelvem ragadjon az ínyemhez, ha meg nem emlékezem rólad; ha nem Jeruzsálemet tekintem az én vígasságom fejének!
.......................................................
La psalmaro 137:6 Esperanto
.......................................................
Algluigxu mia lango al mia palato, Se mi vin ne memoros, Se mi ne levos Jerusalemon en la supron de miaj gxojoj.
.......................................................
PSALMIT 137:6 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Tarttukoon kieleni suuni lakeen, ellen minä sinua muista, ellen minä tee Jerusalemia ylimmäiseksi ilokseni.
.......................................................
PSALMIT 137:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Tarttukoon kieleni suuni lakeen, ellen minä sinua muista, ellen pidä Jerusalemia ylimpänä ilonani.
.......................................................
Psaume 137:6 French: Darby
.......................................................
Que ma langue s'attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n'élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
.......................................................
Psaume 137:6 French: Martin (1744)
.......................................................
Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.
.......................................................
Psaume 137:6 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!
.......................................................
Psalm 137:6 German: Luther (1545)
.......................................................
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
.......................................................
Psalm 137:6 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden! (O. zu meiner höchsten Freude)
.......................................................
Psalm 137:6 Greek OT: Septuagint
.......................................................
κολληθειη η γλωσσα μου τω λαρυγγι μου εαν μη σου μνησθω εαν μη προαναταξωμαι την ιερουσαλημ εν αρχη της ευφροσυνης μου
.......................................................
Psalm 137:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kongētheiē ē glōssa mou tō larungi mou ean mē sou mnēsthō ean mē proanataxōmai tēn ierousalēm en archē tēs euphrosunēs mou
kongEtheiE E glOssa mou tO larungi mou ean mE sou mnEsthO ean mE proanataxOmai tEn ierousalEm en archE tEs euphrosunEs mou

.......................................................
Sòm 137:6 Haitian Creole Bible
.......................................................
Si nou pa chonje ou, si nou pa konsidere ou tankou pi gwo kontantman nou, se pou lang nou kole nan fon bouch nou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 137:6 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
‎ليلتصق لساني بحنكي ان لم اذكرك ان لم افضل اورشليم على اعظم فرحي
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
תדבק־לשוני לחכי אם־לא אזכרכי אם־לא אעלה את־ירושלם על ראש שמחתי׃
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
תִּדְבַּ֥ק־לְשֹׁונִ֨י ׀ לְחִכִּי֮ אִם־לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם־לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַ֑ם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי׃
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
תדבק־לשוני ׀ לחכי אם־לא אזכרכי אם־לא אעלה את־ירושלם על ראש שמחתי׃
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
תִּדְבַּק־לְשֹׁונִי ׀ לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי׃
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
ו  תדבק-לשוני לחכי--    אם-לא אזכרכי אם-לא אעלה את-ירושלם--    על ראש שמחתי
.......................................................
תהילים 137:6 Hebrew Bible
.......................................................
תדבק לשוני לחכי אם לא אזכרכי אם לא אעלה את ירושלם על ראש שמחתי׃

.......................................................
Salmi 137:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
resti la mia lingua attaccata al palato se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al disopra d’ogni mia allegrezza.
.......................................................
Salmi 137:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d’ogni mia allegrezza
.......................................................
MAZMUR 137:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
.......................................................
MAZMUR 137:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Biarlah lidahku melekat pada langit-langitku, jika aku tidak mengingat engkau, jika aku tidak jadikan Yerusalem puncak sukacitaku!
.......................................................
MAZMUR 137:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Biarlah lidahku lekat pada langitan mulutku, jikalau kiranya tiada aku ingat akan dikau, jikalau kiranya tiada aku membesarkan Yeruzalem lebih dari pada kesukaan yang terutama.
.......................................................
시편 137:6 Korean
.......................................................
내가 예루살렘을 기억지 아니하거나 내가 너를 나의 제일 즐거워하는 것보다 지나치게 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다
.......................................................
Psalmynas 137:6 Lithuanian
.......................................................
Tepridžiūna prie gomurio mano liežuvis, jei tavęs neatsiminčiau, jeigu tu man brangesnė nebūtum už visus džiaugsmus, Jeruzale!
.......................................................
Psalm 137:6 Maori
.......................................................
Ki te kore ahau e mahara ki a koe, kia piri toku arero ki toku ngao; ki te kore ahau e whakanui i Hiruharama ki runga ake i taku mea i tino hari ai.
.......................................................
Salmenes 137:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Min tunge henge fast ved min gane om jeg ikke kommer dig i hu, om jeg ikke setter Jerusalem over min høieste glede!
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Niech przylgnie język mój do podniebienia mego, jeźlibym na cię nie pomniał, jeźlibym nie przełożył Jeruzalemu nad najwiekszę wesele moje.
.......................................................
Salmos 137:6 Portugese Bible
.......................................................
Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.   
.......................................................
Psalmi 137:6 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Să mi se lipească limba de cerul gurii, dacă nu-mi voi aduce aminte de tine, dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!
.......................................................
Псалтирь 137:6 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
(136:6) прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
.......................................................
Псалтирь 137:6 Russian koi8r
.......................................................
(136-6) прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.[]
.......................................................
Salmos 137:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Péguese mi lengua al paladar Si no me acuerdo de ti, Si no enaltezco a Jerusalén Sobre mi supremo gozo.
.......................................................
Salmos 137:6 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Mi lengua se pegue á mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no ensalzare á Jerusalem Como preferente asunto de mi alegría.
.......................................................
Salmos 137:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
.......................................................
Salmos 137:6 Spanish: Modern
.......................................................
Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acuerdo de ti, si no ensalzo a Jerusalén como principal motivo de mi alegría.
.......................................................
Psaltaren 137:6 Swedish (1917)
.......................................................
Min tunga låde vid min gom, om jag upphör att tänka på dig, om jag icke låter Jerusalem vara min allra högsta glädje.
.......................................................
Psalm 137:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang Jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நான் உன்னை நினையாமலும், எருசலேமை என் முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாக எண்ணாமலும்போனால், என் நாவு என் மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.
.......................................................
Mezmurlar 137:6 Turkish
.......................................................
Seni anmaz,
Yeruşalimi en büyük sevincimden üstün tutmazsam,
Dilim damağıma yapışsın!

.......................................................
Thi-thieân 137:6 Vietnamese (1934)
.......................................................
Nếu ta không nhớ đến ngươi, Chẳng thích Giê-ru-sa-lem hơn Sự vui vẻ nhất của ta, Nguyện lưỡi ta dính nơi ổ gà!

Chief .......... Chiefest .......... Cleave .......... Cling .......... Consider .......... Exalt .......... Fixed .......... Greatest .......... Highest .......... Jerusalem .......... Joy .......... Mouth .......... Prefer .......... Remember .......... Roof .......... Stick .......... Thoughts .......... Tongue

Chief .......... Chiefest .......... Cleave .......... Cling .......... Consider .......... Exalt .......... Fixed .......... Greatest .......... Highest .......... Jerusalem .......... Joy .......... Mouth .......... Prefer .......... Remember .......... Roof .......... Stick .......... Thoughts .......... Tongue

Alphabetical: Above .......... chief .......... cling .......... consider .......... do .......... exalt .......... highest .......... I .......... if .......... Jerusalem .......... joy .......... May .......... mouth .......... my .......... not .......... of .......... remember .......... roof .......... the .......... to .......... tongue .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P137 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible