New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting. ................................................................................ Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (135-12) in manu valida et in brachio extento quoniam in aeternum misericordia eius ................................................................................ Salmos 136:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia. ................................................................................ Psalm 136:12 German: Luther (1912) ................................................................................ durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich; ................................................................................ Psaume 136:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours! ................................................................................ 詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness endureth for ever; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ with a mighty hand and a powerful arm- because his mercy endures forever. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy endureth for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness. ................................................................................ 詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。 ................................................................................ 詩 篇 136:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,因為他的慈愛永遠長存。 ................................................................................ 詩 篇 136:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,因为他的慈爱永远长存。 ................................................................................ Psaume 136:12 French: Darby ................................................................................ A main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours; ................................................................................ Psaume 136:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours. ................................................................................ Psaume 136:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement! ................................................................................ Psalm 136:12 German: Luther (1545) ................................................................................ durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich. ................................................................................ Psalm 136:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich; | Psalmet 136:12 Albanian ................................................................................ me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë. ................................................................................ Псалми 136:12 Bulgarian ................................................................................ С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му [трае] до века; ................................................................................ Psalm 136:12 Croatian Bible ................................................................................ Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova! ................................................................................ Žalmů 136:12 Czech BKR ................................................................................ V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho. ................................................................................ Salme 136:12 Danish ................................................................................ Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig! ................................................................................ Psalmen 136:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid. ................................................................................ Zsoltárok 136:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az õ kegyelme. ................................................................................ La psalmaro 136:12 Esperanto ................................................................................ Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco; ................................................................................ PSALMIT 136:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti. ................................................................................ PSALMIT 136:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti; ................................................................................ Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εν χειρι κραταια και εν βραχιονι υψηλω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου ................................................................................ Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ en cheiri krataia kai en brachioni upsēlō oti eis ton aiōna to eleos autou ................................................................................ en cheiri krataia kai en brachioni upsElO oti eis ton aiOna to eleos autou ................................................................................ Sòm 136:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بيد شديدة وذراع ممدودة لان الى الابد رحمته. ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו ................................................................................ תהילים 136:12 Hebrew Bible ................................................................................ ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | Salmi 136:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno. ................................................................................ MAZMUR 136:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terangkat, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya. ................................................................................ 시편 136:12 Korean ................................................................................ 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다 ................................................................................ Psalmynas 136:12 Lithuanian ................................................................................ Ištiesta galinga ranka ir tvirta dešine savo, nes Jo gailestingumas amžinas. ................................................................................ Psalm 136:12 Maori ................................................................................ Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu. ................................................................................ Salmenes 136:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego. ................................................................................ Salmos 136:12 Portugese Bible ................................................................................ com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre; ................................................................................ Psalmi 136:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui! ................................................................................ Псалтирь 136:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (135:12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его; ................................................................................ Псалтирь 136:12 Russian koi8r ................................................................................ (135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;[] ................................................................................ Salmos 136:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es Su misericordia. ................................................................................ Salmos 136:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 136:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 136:12 Spanish: Modern ................................................................................ Con mano fuerte y brazo extendido: ¡Porque para siempre es su misericordia! ................................................................................ Psaltaren 136:12 Swedish (1917) ................................................................................ med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen; ................................................................................ Psalm 136:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man. ................................................................................ Mezmurlar 136:12 Turkish ................................................................................
................................................................................ Thi-thieân 136:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dùng cánh tay quyền năng giơ thẳng ra, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời. ................................................................................ Salmi 136:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno. ................................................................................ MAZMUR 136:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi. ................................................................................ MAZMUR 136:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. ................................................................................ Age .......... Arm .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Hand .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mighty .......... Outstretched .......... Out-Stretched .......... Powerful .......... Steadfast .......... Stretched .......... Stretched-Out .......... Strong .......... Unchanging ................................................................................ Age .......... Arm .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Hand .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mighty .......... Outstretched .......... Out-Stretched .......... Powerful .......... Steadfast .......... Stretched .......... Stretched-Out .......... Strong .......... Unchanging ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... and .......... arm .......... endures .......... everlasting .......... For .......... forever .......... hand .......... His .......... is .......... love .......... lovingkindness .......... mighty .......... outstretched .......... strong .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P136 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |