Psalm 134:2
New American Standard Bible (©1995)
Lift up your hands to the sanctuary And bless the LORD.

Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν κύριον

תהילים 134:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
שְׂאוּ־יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(133-2) in noctibus levate manus vestras ad sanctum et benedicite Domino

Salmos 134:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Alzad vuestras manos al santuario y bendecid al SEÑOR.

Psalm 134:2 German: Luther (1912)
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!

Psaume 134:2 French: Louis Segond (1910)
Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!

詩 篇 134:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !

King James Bible
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

American King James Version
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

American Standard Version
Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.

Bible in Basic English
Give praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place.

Douay-Rheims Bible
In the nights lift up your hands to the holy places, and bless ye the Lord.

Darby Bible Translation
Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah.

English Revised Version
Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Lift your hands toward the holy place, and praise the LORD.

Webster's Bible Translation
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

World English Bible
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!

Young's Literal Translation
Lift up your hands in the sanctuary, And bless ye Jehovah.

詩 篇 134:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 當 向 聖 所 舉 手 , 稱 頌 耶 和 華 !

詩 篇 134:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要向聖所舉手禱告,稱頌耶和華。

詩 篇 134:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。

Psaume 134:2 French: Darby
Élevez vos mains dans le lieu saint, et bénissez l'Éternel!

Psaume 134:2 French: Martin (1744)
Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel.

Psaume 134:2 French: Ostervald (1744)
Élevez vos mains vers le sanctuaire, et bénissez l'Éternel!

Psalm 134:2 German: Luther (1545)
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!

Psalm 134:2 German: Elberfelder (1871)
Erhebet eure Hände im (O. zum) Heiligtum und preiset Jehova!

Psalmet 134:2 Albanian
Ngrini duart në drejtim të shenjtores dhe bekoni Zotin.

Псалми 134:2 Bulgarian
Издигайте ръцете си към светилището И благославяйте Господа.

Psalm 134:2 Croatian Bible
Dižite svoje ruke prema Svetištu i Jahvu blagoslivljajte!

Žalmů 134:2 Czech BKR
Pozdvihujte rukou svých k svatyni, a dobrořečte Hospodinu, říkajíce:

Salme 134:2 Danish
Løft eders Hænder mod Helligdommen og lov HERREN!

Psalmen 134:2 Dutch Staten Vertaling
Heft uw handen op naar het heiligdom, en looft den HEERE.

Zsoltárok 134:2 Hungarian: Karoli
Emeljétek fel kezeiteket a szenthelyen, és áldjátok az Urat!

La psalmaro 134:2 Esperanto
Levu la manojn al la sanktejo, Kaj benu la Eternulon.

PSALMIT 134:2 Finnish: Bible (1776)
Nostakaat kätenne pyhään päin, ja kiittäkäät Herraa.

PSALMIT 134:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää Herraa.

Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint
εν ταις νυξιν επαρατε τας χειρας υμων εις τα αγια και ευλογειτε τον κυριον

Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
en tais nuxin eparate tas cheiras umōn eis ta agia kai eulogeite ton kurion
en tais nuxin eparate tas cheiras umOn eis ta agia kai eulogeite ton kurion

Sòm 134:2 Haitian Creole Bible
Louvri bra nou nan tanp li, lapriyè, fè lwanj Seyè a!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 134:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ارفعوا ايديكم نحو القدس وباركوا الرب‎.

תהילים 134:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
שאו־ידכם קדש וברכו את־יהוה׃

תהילים 134:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׂאֽוּ־יְדֵכֶ֥ם קֹ֑דֶשׁ וּ֝בָרֲכוּ אֶת־יְהוָֽה׃

תהילים 134:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאו־ידכם קדש וברכו את־יהוה׃

תהילים 134:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׂאוּ־יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃

תהילים 134:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב  שאו-ידכם קדש    וברכו את-יהוה

תהילים 134:2 Hebrew Bible
שאו ידכם קדש וברכו את יהוה׃

Salmi 134:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Levate le vostre mani verso il santuario, e benedite l’Eterno!

MAZMUR 134:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu angkatlah tanganmu ke sebelah tempat yang suci itu serta pujilah kamu akan Tuhan.

시편 134:2 Korean
성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 !

Psalmynas 134:2 Lithuanian
Tieskite savo rankas į Jo šventyklą ir laiminkite Viešpatį.

Psalm 134:2 Maori
Totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a Ihowa.

Salmenes 134:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Løft eders hender op til helligdommen og lov Herren!

Polish: Biblia Gdanska
Podnoście ręce wasze ku świątnicy, a błogosławcie Panu, mówiąc:

Salmos 134:2 Portugese Bible
Erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao Senhor.   

Psalmi 134:2 Romanian: Cornilescu
Ridicaţi-vă mînile spre sfîntul locaş, şi binecuvîntaţi pe Domnul!

Псалтирь 134:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(133:2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.

Псалтирь 134:2 Russian koi8r
(133-2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.[]

Salmos 134:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Alcen sus manos al santuario Y bendigan al SEÑOR.

Salmos 134:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid á Jehová.

Salmos 134:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alzad vuestras manos al santuario, y bendecid al SEÑOR.

Salmos 134:2 Spanish: Modern
Alzad vuestras manos hacia el santuario y bendecid a Jehovah.

Psaltaren 134:2 Swedish (1917)
Lyften edra händer upp mot helgedomen och välsignen HERREN.

Psalm 134:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon.

Mezmurlar 134:2 Turkish
Ellerinizi kutsal yere doğru kaldırıp
RABbe övgüler sunun!

Thi-thieân 134:2 Vietnamese (1934)
Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va!

Salmi 134:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Alzate le vostre mani verso il santuario, E benedite il Signore.

MAZMUR 134:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Angkatlah tanganmu ke tempat suci, dan pujilah TUHAN!

MAZMUR 134:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Angkatlah tanganmu ke tempat kudus dan pujilah TUHAN!

Bless .......... Hands .......... Holy .......... Lift .......... Praise .......... Sanctuary

Bless .......... Hands .......... Holy .......... Lift .......... Praise .......... Sanctuary

Alphabetical: and .......... bless .......... hands .......... in .......... Lift .......... LORD .......... praise .......... sanctuary .......... the .......... to .......... up .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P134 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible