New American Standard Bible (©1995) Lift up your hands to the sanctuary And bless the LORD.Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν κύριον Latin: Biblia Sacra Vulgata (133-2) in noctibus levate manus vestras ad sanctum et benedicite Domino Salmos 134:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Alzad vuestras manos al santuario y bendecid al SEÑOR. Psalm 134:2 German: Luther (1912) Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN! Psaume 134:2 French: Louis Segond (1910) Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel! 詩 篇 134:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 ! King James Bible Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. American King James Version Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. American Standard Version Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah. Bible in Basic English Give praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place. Douay-Rheims Bible In the nights lift up your hands to the holy places, and bless ye the Lord. Darby Bible Translation Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah. English Revised Version Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) Lift your hands toward the holy place, and praise the LORD. Webster's Bible Translation Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. World English Bible Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! Young's Literal Translation Lift up your hands in the sanctuary, And bless ye Jehovah. 詩 篇 134:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 當 向 聖 所 舉 手 , 稱 頌 耶 和 華 ! 詩 篇 134:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要向聖所舉手禱告,稱頌耶和華。 詩 篇 134:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。 Psaume 134:2 French: Darby Élevez vos mains dans le lieu saint, et bénissez l'Éternel! Psaume 134:2 French: Martin (1744) Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel. Psaume 134:2 French: Ostervald (1744) Élevez vos mains vers le sanctuaire, et bénissez l'Éternel! Psalm 134:2 German: Luther (1545) Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN! Psalm 134:2 German: Elberfelder (1871) Erhebet eure Hände im (O. zum) Heiligtum und preiset Jehova! | Psalmet 134:2 Albanian Ngrini duart në drejtim të shenjtores dhe bekoni Zotin.Псалми 134:2 Bulgarian Издигайте ръцете си към светилището И благославяйте Господа. Psalm 134:2 Croatian Bible Dižite svoje ruke prema Svetištu i Jahvu blagoslivljajte! Žalmů 134:2 Czech BKR Pozdvihujte rukou svých k svatyni, a dobrořečte Hospodinu, říkajíce: Salme 134:2 Danish Løft eders Hænder mod Helligdommen og lov HERREN! Psalmen 134:2 Dutch Staten Vertaling Heft uw handen op naar het heiligdom, en looft den HEERE. Zsoltárok 134:2 Hungarian: Karoli Emeljétek fel kezeiteket a szenthelyen, és áldjátok az Urat! La psalmaro 134:2 Esperanto Levu la manojn al la sanktejo, Kaj benu la Eternulon. PSALMIT 134:2 Finnish: Bible (1776) Nostakaat kätenne pyhään päin, ja kiittäkäät Herraa. PSALMIT 134:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää Herraa. Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint εν ταις νυξιν επαρατε τας χειρας υμων εις τα αγια και ευλογειτε τον κυριον Psalm 134:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated en tais nuxin eparate tas cheiras umōn eis ta agia kai eulogeite ton kurion en tais nuxin eparate tas cheiras umOn eis ta agia kai eulogeite ton kurion Sòm 134:2 Haitian Creole Bible Louvri bra nou nan tanp li, lapriyè, fè lwanj Seyè a! | Salmi 134:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Levate le vostre mani verso il santuario, e benedite l’Eterno!MAZMUR 134:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sebab itu angkatlah tanganmu ke sebelah tempat yang suci itu serta pujilah kamu akan Tuhan. 시편 134:2 Korean 성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 ! Psalmynas 134:2 Lithuanian Tieskite savo rankas į Jo šventyklą ir laiminkite Viešpatį. Psalm 134:2 Maori Totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a Ihowa. Salmenes 134:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Løft eders hender op til helligdommen og lov Herren! Polish: Biblia Gdanska Podnoście ręce wasze ku świątnicy, a błogosławcie Panu, mówiąc: Salmos 134:2 Portugese Bible Erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao Senhor. Psalmi 134:2 Romanian: Cornilescu Ridicaţi-vă mînile spre sfîntul locaş, şi binecuvîntaţi pe Domnul! Псалтирь 134:2 Russian: Synodal Translation (1876) (133:2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа. Псалтирь 134:2 Russian koi8r (133-2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.[] Salmos 134:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Alcen sus manos al santuario Y bendigan al SEÑOR. Salmos 134:2 Spanish: Reina Valera (1909) Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid á Jehová. Salmos 134:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alzad vuestras manos al santuario, y bendecid al SEÑOR. Salmos 134:2 Spanish: Modern Alzad vuestras manos hacia el santuario y bendecid a Jehovah. Psaltaren 134:2 Swedish (1917) Lyften edra händer upp mot helgedomen och välsignen HERREN. Psalm 134:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon. Mezmurlar 134:2 Turkish Ellerinizi kutsal yere doğru kaldırıp RABbe övgüler sunun! Thi-thieân 134:2 Vietnamese (1934) Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Salmi 134:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Alzate le vostre mani verso il santuario, E benedite il Signore. MAZMUR 134:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Angkatlah tanganmu ke tempat suci, dan pujilah TUHAN! MAZMUR 134:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Angkatlah tanganmu ke tempat kudus dan pujilah TUHAN! Bless .......... Hands .......... Holy .......... Lift .......... Praise .......... Sanctuary Bless .......... Hands .......... Holy .......... Lift .......... Praise .......... Sanctuary Alphabetical: and .......... bless .......... hands .......... in .......... Lift .......... LORD .......... praise .......... sanctuary .......... the .......... to .......... up .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P134 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |