New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy. ................................................................................ Psalm 132:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ ἱερεῖς σου ἐνδύσονται δικαιοσύνην καὶ οἱ ὅσιοί σου ἀγαλλιάσονται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (131-9) sacerdotes tui induantur iustitia et sancti tui laudent ................................................................................ Salmos 132:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Vístanse de justicia tus sacerdotes; y canten con gozo tus santos. ................................................................................ Psalm 132:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen. ................................................................................ Psaume 132:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie! ................................................................................ 詩 篇 132:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 你 的 祭 司 披 上 公 义 ! 愿 你 的 圣 民 欢 呼 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let thy priest be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Clothe your priests with righteousness. Let your godly ones sing with joy. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud. ................................................................................ 詩 篇 132:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 你 的 祭 司 披 上 公 義 ! 願 你 的 聖 民 歡 呼 ! ................................................................................ 詩 篇 132:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願你的祭司都披上公義,願你的聖民都歡呼。 ................................................................................ 詩 篇 132:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿你的祭司都披上公义,愿你的圣民都欢呼。 ................................................................................ Psaume 132:9 French: Darby ................................................................................ Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie. ................................................................................ Psaume 132:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Que tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie. ................................................................................ Psaume 132:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie! ................................................................................ Psalm 132:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen. ................................................................................ Psalm 132:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln! | Psalmet 132:9 Albanian ................................................................................ Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu. ................................................................................ Псалми 132:9 Bulgarian ................................................................................ Свещениците Ти да бъдат облечени с правда. И светиите Ти нека викат радостно. ................................................................................ Psalm 132:9 Croatian Bible ................................................................................ Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču! ................................................................................ Žalmů 132:9 Czech BKR ................................................................................ Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují. ................................................................................ Salme 132:9 Danish ................................................................................ Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd! ................................................................................ Psalmen 132:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat Uw priesters bekleed worden met gerechtigheid, en dat Uw gunstgenoten juichen. ................................................................................ Zsoltárok 132:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek! ................................................................................ La psalmaro 132:9 Esperanto ................................................................................ Viaj pastroj vestigxu per justeco, Kaj Viaj fideluloj triumfu. ................................................................................ PSALMIT 132:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan. ................................................................................ PSALMIT 132:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinun pappisi olkoot puetut vanhurskaudella, ja sinun hurskaasi riemuitkoot. ................................................................................ Psalm 132:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι ιερεις σου ενδυσονται δικαιοσυνην και οι οσιοι σου αγαλλιασονται ................................................................................ Psalm 132:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi iereis sou endusontai dikaiosunēn kai oi osioi sou agangiasontai ................................................................................ oi iereis sou endusontai dikaiosunEn kai oi osioi sou agangiasontai ................................................................................ Sòm 132:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou prèt yo fè konnen jan ou bay pèp ou a delivrans. Se pou tout pèp ou a rele sitèlman yo kontan. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 132:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون. ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כהניך ילבשו־צדק וחסידיך ירננו׃ ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כֹּהֲנֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶ֑דֶק וַחֲסִידֶ֥יךָ יְרַנֵּֽנוּ׃ ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כהניך ילבשו־צדק וחסידיך ירננו׃ ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ׃ ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו ................................................................................ תהילים 132:9 Hebrew Bible ................................................................................ כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | Salmi 132:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli. ................................................................................ MAZMUR 132:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hendaklah segala imam-Mu berpakaikan kebenaran dan segala kekasih-Mupun bersorak-sorak. ................................................................................ 시편 132:9 Korean ................................................................................ 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다 ................................................................................ Psalmynas 132:9 Lithuanian ................................................................................ Kunigai tegul apsivelka teisumu, o šventieji tešaukia iš džiaugsmo! ................................................................................ Psalm 132:9 Maori ................................................................................ Kia whakakakahuria au tohunga ki te tika; kia hamama tau hunga tapu i te hari. ................................................................................ Salmenes 132:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują. ................................................................................ Salmos 132:9 Portugese Bible ................................................................................ Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos. ................................................................................ Psalmi 132:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie! ................................................................................ Псалтирь 132:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (131:9) Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются. ................................................................................ Псалтирь 132:9 Russian koi8r ................................................................................ (131-9) Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.[] ................................................................................ Salmos 132:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Vístanse de justicia Sus sacerdotes; Y canten con gozo Sus santos. ................................................................................ Salmos 132:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos. ................................................................................ Salmos 132:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tus sacerdotes se vistan de justicia, y se regocijen tus misericordiosos. ................................................................................ Salmos 132:9 Spanish: Modern ................................................................................ Tus sacerdotes sean revestidos de justicia, y tus fieles canten de júbilo. ................................................................................ Psaltaren 132:9 Swedish (1917) ................................................................................ Dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble. ................................................................................ Psalm 132:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan. ................................................................................ Mezmurlar 132:9 Turkish ................................................................................ Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın. ................................................................................ Thi-thieân 132:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện thầy tế lễ Chúa được mặc sự công bình, Kẻ thánh của Chúa reo mừng. ................................................................................ Salmi 132:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi. ................................................................................ MAZMUR 132:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu. ................................................................................ MAZMUR 132:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah imam-imam-Mu berpakaian kebenaran, dan bersorak-sorai orang-orang yang Kaukasihi! ................................................................................ Aloud .......... Clothed .......... Cries .......... Cry .......... Godly .......... Joy .......... Ones .......... Pious .......... Priest .......... Priests .......... Righteousness .......... Saints .......... Shout .......... Sing ................................................................................ Aloud .......... Clothed .......... Cries .......... Cry .......... Godly .......... Joy .......... Ones .......... Pious .......... Priest .......... Priests .......... Righteousness .......... Saints .......... Shout .......... Sing ................................................................................ Alphabetical: And .......... be .......... clothed .......... for .......... godly .......... joy .......... Let .......... May .......... ones .......... priests .......... righteousness .......... saints .......... sing .......... with .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P132 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |