New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed. ................................................................................ Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἕνεκεν δαυιδ τοῦ δούλου σου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (131-10) propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui ................................................................................ Salmos 132:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por amor a David tu siervo, no hagas volver el rostro de tu ungido. ................................................................................ Psalm 132:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen. ................................................................................ Psaume 132:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint! ................................................................................ 詩 篇 132:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 因 你 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 不 要 厌 弃 你 的 受 膏 者 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For your servant David's sake turn not away the face of your anointed. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Because of your servant David, do not give up your king. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For thy servant David's sake, turn not away the face of thy anointed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ For the sake of your servant David, do not reject your anointed one. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For your servant David's sake, don't turn away the face of your anointed one. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed. ................................................................................ 詩 篇 132:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 因 你 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 不 要 厭 棄 你 的 受 膏 者 ! ................................................................................ 詩 篇 132:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你因你僕人大衛的緣故,不要轉臉不理你的受膏者。” ................................................................................ 詩 篇 132:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你因你仆人大卫的缘故,不要转脸不理你的受膏者。” ................................................................................ Psaume 132:10 French: Darby ................................................................................ A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint. ................................................................................ Psaume 132:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière. ................................................................................ Psaume 132:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint! ................................................................................ Psalm 132:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen. ................................................................................ Psalm 132:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! (Vergl. 2. Chron. 6,41. 42) | Psalmet 132:10 Albanian ................................................................................ Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd. ................................................................................ Псалми 132:10 Bulgarian ................................................................................ Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си. ................................................................................ Psalm 132:10 Croatian Bible ................................................................................ Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika! ................................................................................ Žalmů 132:10 Czech BKR ................................................................................ Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého. ................................................................................ Salme 132:10 Danish ................................................................................ For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!" ................................................................................ Psalmen 132:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Weer het aangezicht Uws Gezalfden niet af, om Davids, Uws knechts wil. ................................................................................ Zsoltárok 132:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl! ................................................................................ La psalmaro 132:10 Esperanto ................................................................................ Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizagxon de Via sanktoleito. ................................................................................ PSALMIT 132:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden. ................................................................................ PSALMIT 132:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Palvelijasi Daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja. ................................................................................ Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ενεκεν δαυιδ του δουλου σου μη αποστρεψης το προσωπον του χριστου σου ................................................................................ Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eneken dauid tou doulou sou mē apostrepsēs to prosōpon tou christou sou ................................................................................ eneken dauid tou doulou sou mE apostrepsEs to prosOpon tou christou sou ................................................................................ Sòm 132:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 132:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك. ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בעבור דוד עבדך אל־תשב פני משיחך׃ ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בעבור דוד עבדך אל־תשב פני משיחך׃ ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך ................................................................................ תהילים 132:10 Hebrew Bible ................................................................................ בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | Salmi 132:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto. ................................................................................ MAZMUR 132:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah kiranya Engkau menolak akan wajah Masih-Mu. ................................................................................ 시편 132:10 Korean ................................................................................ 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서 ................................................................................ Psalmynas 132:10 Lithuanian ................................................................................ Dėl savo tarno Dovydo, nenugręžk savo veido nuo savo pateptojo. ................................................................................ Psalm 132:10 Maori ................................................................................ Whakaaro ki a Rawiri, ki tau pononga: kaua e whakapeaua atu te mata o tau i whakawahi ai. ................................................................................ Salmenes 132:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego. ................................................................................ Salmos 132:10 Portugese Bible ................................................................................ Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido. ................................................................................ Psalmi 132:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` - ................................................................................ Псалтирь 132:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (131:10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего. ................................................................................ Псалтирь 132:10 Russian koi8r ................................................................................ (131-10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.[] ................................................................................ Salmos 132:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por amor a David Su siervo, No hagas volver el rostro de Su ungido. ................................................................................ Salmos 132:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro. ................................................................................ Salmos 132:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro. ................................................................................ Salmos 132:10 Spanish: Modern ................................................................................ Por causa de tu siervo David, no rechaces el rostro de tu ungido. ................................................................................ Psaltaren 132:10 Swedish (1917) ................................................................................ För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde. ................................................................................ Psalm 132:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis. ................................................................................ Mezmurlar 132:10 Turkish ................................................................................ Kulun Davutun hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme. ................................................................................ Thi-thieân 132:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì cớ Ða-vít, là kẻ tôi tớ Chúa, Xin chớ xô đẩy mặt đấng chịu xức dầu của Chúa. ................................................................................ Salmi 132:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta. ................................................................................ MAZMUR 132:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 132:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi! ................................................................................ Anointed .......... David .......... David's .......... Face .......... Reject .......... Sake .......... Servant .......... Turn ................................................................................ Anointed .......... David .......... David's .......... Face .......... Reject .......... Sake .......... Servant .......... Turn ................................................................................ Alphabetical: anointed .......... away .......... David .......... do .......... face .......... For .......... not .......... of .......... one .......... reject .......... sake .......... servant .......... the .......... turn .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P132 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |