Psalm 132:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.
................................................................................
Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἕνεκεν δαυιδ τοῦ δούλου σου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(131-10) propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui

................................................................................
Salmos 132:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por amor a David tu siervo, no hagas volver el rostro de tu ungido.
................................................................................
Psalm 132:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
................................................................................
Psaume 132:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
................................................................................
詩 篇 132:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 因 你 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 不 要 厌 弃 你 的 受 膏 者 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For your servant David's sake turn not away the face of your anointed.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Because of your servant David, do not give up your king.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For thy servant David's sake, turn not away the face of thy anointed.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For your servant David's sake, don't turn away the face of your anointed one.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
................................................................................
詩 篇 132:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 因 你 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 不 要 厭 棄 你 的 受 膏 者 !
................................................................................
詩 篇 132:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你因你僕人大衛的緣故,不要轉臉不理你的受膏者。”
................................................................................
詩 篇 132:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你因你仆人大卫的缘故,不要转脸不理你的受膏者。”
................................................................................
Psaume 132:10 French: Darby
................................................................................
A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
................................................................................
Psaume 132:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
................................................................................
Psaume 132:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
................................................................................
Psalm 132:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.
................................................................................
Psalm 132:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! (Vergl. 2. Chron. 6,41. 42)
Psalmet 132:10 Albanian
................................................................................
Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
................................................................................
Псалми 132:10 Bulgarian
................................................................................
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
................................................................................
Psalm 132:10 Croatian Bible
................................................................................
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!
................................................................................
Žalmů 132:10 Czech BKR
................................................................................
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
................................................................................
Salme 132:10 Danish
................................................................................
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
................................................................................
Psalmen 132:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Weer het aangezicht Uws Gezalfden niet af, om Davids, Uws knechts wil.
................................................................................
Zsoltárok 132:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!
................................................................................
La psalmaro 132:10 Esperanto
................................................................................
Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizagxon de Via sanktoleito.
................................................................................
PSALMIT 132:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden.
................................................................................
PSALMIT 132:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Palvelijasi Daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja.
................................................................................
Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ενεκεν δαυιδ του δουλου σου μη αποστρεψης το προσωπον του χριστου σου
................................................................................
Psalm 132:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eneken dauid tou doulou sou mē apostrepsēs to prosōpon tou christou sou
................................................................................
eneken dauid tou doulou sou mE apostrepsEs to prosOpon tou christou sou

................................................................................
Sòm 132:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 132:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בעבור דוד עבדך אל־תשב פני משיחך׃
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בעבור דוד עבדך אל־תשב פני משיחך׃
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ׃
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  בעבור דוד עבדך--    אל-תשב פני משיחך
................................................................................
תהילים 132:10 Hebrew Bible
................................................................................
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
Salmi 132:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
................................................................................
MAZMUR 132:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah kiranya Engkau menolak akan wajah Masih-Mu.
................................................................................
시편 132:10 Korean
................................................................................
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
................................................................................
Psalmynas 132:10 Lithuanian
................................................................................
Dėl savo tarno Dovydo, nenugręžk savo veido nuo savo pateptojo.
................................................................................
Psalm 132:10 Maori
................................................................................
Whakaaro ki a Rawiri, ki tau pononga: kaua e whakapeaua atu te mata o tau i whakawahi ai.
................................................................................
Salmenes 132:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego.
................................................................................
Salmos 132:10 Portugese Bible
................................................................................
Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.   
................................................................................
Psalmi 132:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
................................................................................
Псалтирь 132:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(131:10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
................................................................................
Псалтирь 132:10 Russian koi8r
................................................................................
(131-10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.[]
................................................................................
Salmos 132:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por amor a David Su siervo, No hagas volver el rostro de Su ungido.
................................................................................
Salmos 132:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
................................................................................
Salmos 132:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
................................................................................
Salmos 132:10 Spanish: Modern
................................................................................
Por causa de tu siervo David, no rechaces el rostro de tu ungido.
................................................................................
Psaltaren 132:10 Swedish (1917)
................................................................................
För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.
................................................................................
Psalm 132:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
................................................................................
Mezmurlar 132:10 Turkish
................................................................................
Kulun Davutun hatırı için,
Meshettiğin krala yüz çevirme.

................................................................................
Thi-thieân 132:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì cớ Ða-vít, là kẻ tôi tớ Chúa, Xin chớ xô đẩy mặt đấng chịu xức dầu của Chúa.
................................................................................
Salmi 132:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta.
................................................................................
MAZMUR 132:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 132:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi!
................................................................................
Anointed .......... David .......... David's .......... Face .......... Reject .......... Sake .......... Servant .......... Turn
................................................................................
Anointed .......... David .......... David's .......... Face .......... Reject .......... Sake .......... Servant .......... Turn
................................................................................
Alphabetical: anointed .......... away .......... David .......... do .......... face .......... For .......... not .......... of .......... one .......... reject .......... sake .......... servant .......... the .......... turn .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P132 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible