New American Standard Bible (©1995) O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.Psalm 131:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐλπισάτω ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος Latin: Biblia Sacra Vulgata (130-3) expecta Israhel Dominum amodo et usque in aeternum Salmos 131:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Espera, oh Israel, en el SEÑOR, desde ahora y para siempre. Psalm 131:3 German: Luther (1912) Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! Psaume 131:3 French: Louis Segond (1910) Israël, mets ton espoir en l'Eternel, Dès maintenant et à jamais! 詩 篇 131:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 , 从 今 时 直 到 永 远 ! King James Bible Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever. American King James Version Let Israel hope in the LORD from now on and for ever. American Standard Version O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore. Bible in Basic English O Israel, have hope in the Lord, from this time and for ever. Douay-Rheims Bible Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever. Darby Bible Translation Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore. English Revised Version O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore. GOD'S WORD® Translation (©1995) Israel, put your hope in the LORD now and forever. Webster's Bible Translation Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever. World English Bible Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore. A Song of Ascents. Young's Literal Translation Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age! 詩 篇 131:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 啊 , 你 當 仰 望 耶 和 華 , 從 今 時 直 到 永 遠 ! 詩 篇 131:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列啊!你要仰望耶和華,從現在直到永遠。 詩 篇 131:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列啊!你要仰望耶和华,从现在直到永远。 Psaume 131:3 French: Darby Israël, attends-toi à l'Éternel, dès maintenant et à toujours! Psaume 131:3 French: Martin (1744) Israël attends-toi à l'Eternel dès maintenant et à toujours. Psaume 131:3 French: Ostervald (1744) Israël, attends-toi à l'Éternel, dès maintenant et à toujours! Psalm 131:3 German: Luther (1545) Israel hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! Psalm 131:3 German: Elberfelder (1871) Harre, Israel, auf Jehova, von nun an bis in Ewigkeit! | Psalmet 131:3 Albanian O Izrael, shpreso tek Zoti, tani dhe përjetë.Псалми 131:3 Bulgarian Израилю, надей се на Господа От сега и до века. Psalm 131:3 Croatian Bible U Jahvu se, Izraele, uzdaj odsada dovijeka. Žalmů 131:3 Czech BKR Doufej, ó Izraeli, v Hospodina, od tohoto času až na věky. Salme 131:3 Danish Israel, bi på HERREN fra nu og til evig Tid! Psalmen 131:3 Dutch Staten Vertaling Israel hope op den HEERE van nu aan tot in der eeuwigheid. Zsoltárok 131:3 Hungarian: Karoli Bízzál Izráel az Úrban mostantól fogva mindörökké! La psalmaro 131:3 Esperanto Ho Izrael, fidu la Eternulon, De nun kaj eterne. PSALMIT 131:3 Finnish: Bible (1776) Israel toivokaan Herran päälle, hamasta nyt ja ijankaikkiseen. PSALMIT 131:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Pane toivosi Herraan, Israel, nyt ja iankaikkisesti. Psalm 131:3 Greek OT: Septuagint ελπισατω ισραηλ επι τον κυριον απο του νυν και εως του αιωνος Psalm 131:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated elpisatō israēl epi ton kurion apo tou nun kai eōs tou aiōnos elpisatO israEl epi ton kurion apo tou nun kai eOs tou aiOnos Sòm 131:3 Haitian Creole Bible Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, depi koulye a ak pou tout tan. | Salmi 131:3 Italian: Riveduta Bible (1927) O Israele, spera nell’Eterno, da ora in perpetuo.MAZMUR 131:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hendaklah orang Israel harap pada Tuhan dari sekarang sampai selama-lamanya. 시편 131:3 Korean 이스라엘아 ! 지금부터 영원까지 여호와를 바랄지어다 Psalmynas 131:3 Lithuanian Pasitikėk Viešpačiu, Izraeli, dabar ir per amžius! Psalm 131:3 Maori E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa: aianei a ake tonu atu. Salmenes 131:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Vent på Herren, Israel, fra nu og inntil evig tid! Polish: Biblia Gdanska Miejże nadzieję w Panu, o Izraelu! odtąd aż na wieki. Salmos 131:3 Portugese Bible Espera, ó Israel, no Senhor, desde agora e para sempre. Psalmi 131:3 Romanian: Cornilescu Pune-ţi nădejdea în Domnul, Israele, de acum şi pînă în veac! Псалтирь 131:3 Russian: Synodal Translation (1876) (130:3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек. Псалтирь 131:3 Russian koi8r (130-3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.[] Salmos 131:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Espera, oh Israel, en el SEÑOR, Desde ahora y para siempre. Salmos 131:3 Spanish: Reina Valera (1909) Espera, oh Israel, en Jehová Desde ahora y para siempre. Salmos 131:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Espera, oh Israel, al SEÑOR desde ahora y para siempre. Salmos 131:3 Spanish: Modern Espera, oh Israel, en Jehovah, desde ahora y para siempre. Psaltaren 131:3 Swedish (1917) Hoppas på HERREN, Israel, från nu och till evig tid. Psalm 131:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh Israel, umasa ka sa Panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man. Mezmurlar 131:3 Turkish Ey İsrail, RAB'be umut bağla Şimdiden sonsuza dek! Thi-thieân 131:3 Vietnamese (1934) Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va, Từ bấy giờ cho đến đời đời. Salmi 131:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Israele speri nel Signore Da ora in eterno. MAZMUR 131:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Berharaplah kepada TUHAN, hai umat-Nya, sekarang dan selama-lamanya. MAZMUR 131:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Berharaplah kepada TUHAN, hai Israel, dari sekarang sampai selama-lamanya! Age .......... Ascents .......... Evermore .......... Forever .......... Forevermore .......... Forth .......... Henceforth .......... Hope .......... Israel .......... Psalm .......... Song .......... Time .......... Wait Age .......... Ascents .......... Evermore .......... Forever .......... Forevermore .......... Forth .......... Henceforth .......... Hope .......... Israel .......... Psalm .......... Song .......... Time .......... Wait Alphabetical: and .......... both .......... forever .......... forevermore .......... forth .......... From .......... hope .......... in .......... Israel .......... LORD .......... now .......... O .......... put .......... the .......... this .......... time .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P131 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |