New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For there thrones were set for judgment, The thrones of the house of David. ................................................................................ Psalm 122:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον δαυιδ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (121-5) quia ibi sederunt sedes in iudicio sedes domui David ................................................................................ Salmos 122:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque allí se establecieron tronos para juicio, los tronos de la casa de David. ................................................................................ Psalm 122:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David. ................................................................................ Psaume 122:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David. ................................................................................ 詩 篇 122:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 在 那 里 设 立 审 判 的 宝 座 , 就 是 大 卫 家 的 宝 座 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For there seats for the judges were placed, even the rulers' seats of the line of David. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The court of justice sits there. It consists of princes who are David's descendants. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David. ................................................................................ 詩 篇 122:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 在 那 裡 設 立 審 判 的 寶 座 , 就 是 大 衛 家 的 寶 座 。 ................................................................................ 詩 篇 122:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為在那裡設有審判的寶座,就是大衛家的寶座。 ................................................................................ 詩 篇 122:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为在那里设有审判的宝座,就是大卫家的宝座。 ................................................................................ Psaume 122:5 French: Darby ................................................................................ Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David. ................................................................................ Psaume 122:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David. ................................................................................ Psaume 122:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David. ................................................................................ Psalm 122:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David. ................................................................................ Psalm 122:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids. | Psalmet 122:5 Albanian ................................................................................ Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit. ................................................................................ Псалми 122:5 Bulgarian ................................................................................ Защото там са поставени престоли за съд, Престолите на Давидовия дом. ................................................................................ Psalm 122:5 Croatian Bible ................................................................................ Ondje stoje sudačke stolice, stolice doma Davidova. ................................................................................ Žalmů 122:5 Czech BKR ................................................................................ Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova. ................................................................................ Salme 122:5 Danish ................................................................................ Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus. ................................................................................ Psalmen 122:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David. ................................................................................ Zsoltárok 122:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert ott ülnek az ítélõszékek, Dávid házának székei. ................................................................................ La psalmaro 122:5 Esperanto ................................................................................ CXar tie staris tronoj de jugxo, Tronoj de la domo de David. ................................................................................ PSALMIT 122:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet. ................................................................................ PSALMIT 122:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä siellä ovat tuomioistuimet, Daavidin huoneen istuimet. ................................................................................ Psalm 122:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ ................................................................................ Psalm 122:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ekei ekathisan thronoi eis krisin thronoi epi oikon dauid ................................................................................ oti ekei ekathisan thronoi eis krisin thronoi epi oikon dauid ................................................................................ Sòm 122:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se la pitit pitit David yo rete pou yo dirije, pou yo gouvènen pep la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه هناك استوت الكراسي للقضاء كراسي بيت داود. ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃ ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֤י שָׁ֨מָּה ׀ יָשְׁב֣וּ כִסְאֹ֣ות לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְאֹ֗ות לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃ ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי שמה ׀ ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃ ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי שָׁמָּה ׀ יָשְׁבוּ כִסְאֹות לְמִשְׁפָּט כִּסְאֹות לְבֵית דָּוִיד׃ ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד ................................................................................ תהילים 122:5 Hebrew Bible ................................................................................ כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃ | Salmi 122:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide. ................................................................................ MAZMUR 122:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena di sana adalah berdiri segala kursi pengadilan, yaitu singgasana isi istana Daud. ................................................................................ 시편 122:5 Korean ................................................................................ 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다 ................................................................................ Psalmynas 122:5 Lithuanian ................................................................................ nes teisėjų sostai ir Dovydo namų sostas čia stovi. ................................................................................ Psalm 122:5 Maori ................................................................................ Kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o Rawiri. ................................................................................ Salmenes 122:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego. ................................................................................ Salmos 122:5 Portugese Bible ................................................................................ Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi. ................................................................................ Psalmi 122:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci acolo sînt scaunele de domnie pentru judecată, scaunele de domnie ale casei lui David. ................................................................................ Псалтирь 122:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (121:5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. ................................................................................ Псалтирь 122:5 Russian koi8r ................................................................................ (121-5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.[] ................................................................................ Salmos 122:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque allí se establecieron tronos para juicio, Los tronos de la casa de David. ................................................................................ Salmos 122:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque allá están las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David. ................................................................................ Salmos 122:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque allá están los tronos del juicio, los tronos de la casa de David. ................................................................................ Salmos 122:5 Spanish: Modern ................................................................................ Porque allá están los tronos para el juicio, los tronos de la casa de David. ................................................................................ Psaltaren 122:5 Swedish (1917) ................................................................................ Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus. ................................................................................ Psalm 122:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David. ................................................................................ Mezmurlar 122:5 Turkish ................................................................................ Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur. ................................................................................ Thi-thieân 122:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét, Tức là các ngôi nhà Ða-vít. ................................................................................ Salmi 122:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè quivi son posti i seggi per lo giudicio, I seggi della Casa di Davide. ................................................................................ MAZMUR 122:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya. ................................................................................ MAZMUR 122:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab di sanalah ditaruh kursi-kursi pengadilan, kursi-kursi milik keluarga raja Daud. ................................................................................ David .......... David's .......... House .......... Judges .......... Judgment .......... Line .......... Placed .......... Rulers .......... Sat .......... Seats .......... Stand .......... Thrones ................................................................................ David .......... David's .......... House .......... Judges .......... Judgment .......... Line .......... Placed .......... Rulers .......... Sat .......... Seats .......... Stand .......... Thrones ................................................................................ Alphabetical: David .......... for .......... house .......... judgment .......... of .......... set .......... stand .......... the .......... There .......... thrones .......... were ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P122 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |