Psalm 121:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD is your keeper; The LORD is your shade on your right hand.
................................................................................
Psalm 121:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος φυλάξει σε κύριος σκέπη σου ἐπὶ χεῖρα δεξιάν σου
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(120-5) Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam

................................................................................
Salmos 121:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR es tu guardador; el SEÑOR es tu sombra a tu mano derecha.
................................................................................
Psalm 121:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
................................................................................
Psaume 121:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
................................................................................
詩 篇 121:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
保 护 你 的 是 耶 和 华 ; 耶 和 华 在 你 右 边 荫 庇 你 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD is your keeper: the LORD is your shade on your right hand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD is your guardian. The LORD is the shade over your right hand.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah is thy preserver, Jehovah is thy shade on thy right hand,
................................................................................
詩 篇 121:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
保 護 你 的 是 耶 和 華 ; 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。
................................................................................
詩 篇 121:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
保護你的是耶和華,耶和華在你的右邊蔭庇你。
................................................................................
詩 篇 121:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。
................................................................................
Psaume 121:5 French: Darby
................................................................................
L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre, à ta main droite.
................................................................................
Psaume 121:5 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
................................................................................
Psaume 121:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.
................................................................................
Psalm 121:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
................................................................................
Psalm 121:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Psalmet 121:5 Albanian
................................................................................
Zoti është ai që të mbron, Zoti është hija jote, ai ndodhet në të djathtën tënde.
................................................................................
Псалми 121:5 Bulgarian
................................................................................
Господ ти е пазач; Господ е твой покров отдясно ти.
................................................................................
Psalm 121:5 Croatian Bible
................................................................................
Jahve je čuvar tvoj, Jahve je zasjen tvoj s desne tvoje!
................................................................................
Žalmů 121:5 Czech BKR
................................................................................
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
................................................................................
Salme 121:5 Danish
................................................................................
HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre;
................................................................................
Psalmen 121:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
................................................................................
Zsoltárok 121:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr a te õrizõd, az Úr a te árnyékod a te jobbkezed felõl.
................................................................................
La psalmaro 121:5 Esperanto
................................................................................
La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro cxe via dekstra mano.
................................................................................
PSALMIT 121:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
................................................................................
PSALMIT 121:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on sinun varjelijasi, Herra on suojaava varjosi sinun oikealla puolellasi.
................................................................................
Psalm 121:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος φυλαξει σε κυριος σκεπη σου επι χειρα δεξιαν σου
................................................................................
Psalm 121:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios phulaxei se kurios skepē sou epi cheira dexian sou
................................................................................
kurios phulaxei se kurios skepE sou epi cheira dexian sou

................................................................................
Sòm 121:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 121:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الرب حافظك. الرب ظل لك عن يدك اليمنى‎.
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה שמרך יהוה צלך על־יד ימינך׃
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה שמרך יהוה צלך על־יד ימינך׃
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  יהוה שמרך    יהוה צלך על-יד ימינך
................................................................................
תהילים 121:5 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה שמרך יהוה צלך על יד ימינך׃
Salmi 121:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
................................................................................
MAZMUR 121:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan itu Penunggumu, dan Tuhanpun naungmu pada tanganmu kanan.
................................................................................
시편 121:5 Korean
................................................................................
여호와는 너를 지키시는 자라 여호와께서 네 우편에서 네 그늘이 되시나니
................................................................................
Psalmynas 121:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpats yra tavo sargas, Viešpats­tau šešėlis tavo dešinėje:
................................................................................
Psalm 121:5 Maori
................................................................................
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
................................................................................
Salmenes 121:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
................................................................................
Salmos 121:5 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.   
................................................................................
Psalmi 121:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.
................................................................................
Псалтирь 121:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(120:5) Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой рукитвоей.
................................................................................
Псалтирь 121:5 Russian koi8r
................................................................................
(120-5) Господь--хранитель твой; Господь--сень твоя с правой руки твоей.[]
................................................................................
Salmos 121:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR es tu guardador; El SEÑOR es tu sombra a tu mano derecha.
................................................................................
Salmos 121:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová es tu guardador: Jehová es tu sombra á tu mano derecha.
................................................................................
Salmos 121:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR será tu guardador; el SEÑOR será tu sombra a tu mano derecha.
................................................................................
Salmos 121:5 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah es tu protector; Jehovah es tu sombra a tu mano derecha.
................................................................................
Psaltaren 121:5 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
................................................................................
Psalm 121:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ay tagapagingat sa iyo: ang Panginoon ay lilim mo sa iyong kanan.
................................................................................
Mezmurlar 121:5 Turkish
................................................................................
Senin koruyucun RABdir,
O sağ yanında sana gölgedir.

................................................................................
Thi-thieân 121:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va là Ðấng gìn giữ ngươi; Ðức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
................................................................................
Salmi 121:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore è quel che ti guarda; Il Signore è la tua ombra, egli è alla tua man destra.
................................................................................
MAZMUR 121:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN akan menjagai engkau, Ia di sampingmu untuk melindungi engkau.
................................................................................
MAZMUR 121:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tuhanlah Penjagamu, Tuhanlah naunganmu di sebelah tangan kananmu.
................................................................................
Hand .......... Keeper .......... Preserver .......... Right .......... Shade .......... Watches
................................................................................
Hand .......... Keeper .......... Preserver .......... Right .......... Shade .......... Watches
................................................................................
Alphabetical: at .......... hand .......... is .......... keeper .......... LORD .......... on .......... over .......... right .......... shade .......... The .......... watches .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P121 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible