New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Forever, O LORD, Your word is settled in heaven. ................................................................................ Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ιβ# λαβδ εἰς τὸν αἰῶνα κύριε ὁ λόγος σου διαμένει ἐν τῷ οὐρανῷ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-89) lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo ................................................................................ Salmos 119:89 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Para siempre, oh SEÑOR, tu palabra está firme en los cielos. ................................................................................ Psalm 119:89 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist; ................................................................................ Psaume 119:89 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux. ................................................................................ 詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 你 的 话 安 定 在 天 , 直 到 永 远 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For ever, O LORD, your word is settled in heaven. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ <LAMED> For ever, O Lord, your word is fixed in heaven. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ [LAMED] For ever, O Lord, thy word standeth firm in heaven. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ O LORD, your word is established in heaven forever. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh, your word is settled in heaven forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens. ................................................................................ 詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 你 的 話 安 定 在 天 , 直 到 永 遠 。 ................................................................................ 詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神的話永遠堅立長存耶和華啊!你的話存到永遠,堅立在天上。 ................................................................................ 詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神的话永远坚立长存耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。 ................................................................................ Psaume 119:89 French: Darby ................................................................................ Éternel! ta parole est établie à toujours dans les cieux. ................................................................................ Psaume 119:89 French: Martin (1744) ................................................................................ LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux. ................................................................................ Psaume 119:89 French: Ostervald (1744) ................................................................................ O Éternel, ta parole subsiste à toujours dans les cieux. ................................................................................ Psalm 119:89 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist; ................................................................................ Psalm 119:89 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln; | Psalmet 119:89 Albanian ................................................................................ Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë. ................................................................................ Псалми 119:89 Bulgarian ................................................................................ Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века. ................................................................................ Psalm 119:89 Croatian Bible ................................................................................ Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa. ................................................................................ Žalmů 119:89 Czech BKR ................................................................................ Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích. ................................................................................ Salme 119:89 Danish ................................................................................ HERRE, dit Ord er evigt, står fast i Himlen. ................................................................................ Psalmen 119:89 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen. ................................................................................ Zsoltárok 119:89 Hungarian: Karoli ................................................................................ Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben. ................................................................................ La psalmaro 119:89 Esperanto ................................................................................ LAMED. Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la cxielo. ................................................................................ PSALMIT 119:89 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa. ................................................................................ PSALMIT 119:89 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Iankaikkisesti pysyy sinun sanasi, Herra, vahvana taivaissa. ................................................................................ Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιβ# λαβδ εις τον αιωνα κυριε ο λογος σου διαμενει εν τω ουρανω ................................................................................ Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ib# labd eis ton aiōna kurie o logos sou diamenei en tō ouranō ................................................................................ ib# labd eis ton aiOna kurie o logos sou diamenei en tO ouranO ................................................................................ Sòm 119:89 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:89 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات. ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃ ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לְעֹולָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃ ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃ ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לְעֹולָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃ ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ פט לעולם יהוה-- דברך נצב בשמים ................................................................................ תהילים 119:89 Hebrew Bible ................................................................................ לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃ | Salmi 119:89 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli. ................................................................................ MAZMUR 119:89 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa firman-Mu, ya Tuhan! tetap berdiri pada selama-lamanya dalam segala langit. ................................................................................ 시편 119:89 Korean ................................................................................ 내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서 ................................................................................ Psalmynas 119:89 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje. ................................................................................ Psalm 119:89 Maori ................................................................................ Pumau tonu tau kupu, e Ihowa, ake ake i runga i te rangi. ................................................................................ Salmenes 119:89 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ O Panie! słowo twoje trwa na wieki na niebie. ................................................................................ Salmos 119:89 Portugese Bible ................................................................................ Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus. ................................................................................ Psalmi 119:89 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri. ................................................................................ Псалтирь 119:89 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах; ................................................................................ Псалтирь 119:89 Russian koi8r ................................................................................ (118-89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;[] ................................................................................ Salmos 119:89 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Lámed. Para siempre, oh SEÑOR, Tu palabra está firme en los cielos. ................................................................................ Salmos 119:89 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos. ................................................................................ Salmos 119:89 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ LAMED Para siempre, oh SEÑOR, permanece tu palabra en los cielos. ................................................................................ Salmos 119:89 Spanish: Modern ................................................................................ Para siempre, oh Jehovah, permanece tu palabra en los cielos. ................................................................................ Psaltaren 119:89 Swedish (1917) ................................................................................ Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen. ................................................................................ Psalm 119:89 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit. ................................................................................ Mezmurlar 119:89 Turkish ................................................................................ Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor. ................................................................................ Thi-thieân 119:89 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, lời Ngài được vững lập đời đời trên trời: ................................................................................ Salmi 119:89 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli. ................................................................................ MAZMUR 119:89 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga. ................................................................................ MAZMUR 119:89 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga. ................................................................................ Age .......... Eternal .......... Fast .......... Firm .......... Firmly .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Settled .......... Standeth .......... Stands .......... Word ................................................................................ Age .......... Eternal .......... Fast .......... Firm .......... Firmly .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Settled .......... Standeth .......... Stands .......... Word ................................................................................ Alphabetical: eternal .......... firm .......... Forever .......... heaven .......... heavens .......... in .......... is .......... it .......... LORD .......... O .......... settled .......... stands .......... the .......... word .......... Your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 89 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |