Psalm 119:80
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph.
................................................................................
Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γενηθήτω ἡ καρδία μου ἄμωμος ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου ὅπως ἂν μὴ αἰσχυνθῶ
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֹושׁ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-80) fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar

................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sea íntegro mi corazón en tus estatutos, para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Psalm 119:80 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 我 的 心 在 你 的 律 例 上 完 全 , 使 我 不 致 蒙 羞 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let my heart be undefiled in thy justifications, that I may not be confounded.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Let my heart be perfect in thy statutes, that I be not ashamed.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Let my heart be perfect in thy statutes; that I be not ashamed.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Let my heart be filled with integrity in regard to your laws so that I will not be put to shame.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let my heart be sound in thy statutes; that I may not be ashamed.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed. KAF
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 我 的 心 在 你 的 律 例 上 完 全 , 使 我 不 致 蒙 羞 。
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願我的心在你的律例上無可指摘,使我不至蒙羞。
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿我的心在你的律例上无可指摘,使我不至蒙羞。
................................................................................
Psaume 119:80 French: Darby
................................................................................
Que mon coeur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas honteux.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Martin (1744)
................................................................................
Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne rougisse point de honte.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
................................................................................
Psalm 119:80 German: Luther (1545)
................................................................................
Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zuschanden werde.
................................................................................
Psalm 119:80 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Laß mein Herz untadelig sein in deinen Satzungen, damit ich nicht beschämt werde!
Psalmet 119:80 Albanian
................................................................................
Le të jetë zemra ime e paqortueshme lidhur me statutet e tua, me qëllim që unë të mos ngatërrohem.
................................................................................
Псалми 119:80 Bulgarian
................................................................................
Сърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите повеления, За да се не посрамя. Каф.
................................................................................
Psalm 119:80 Croatian Bible
................................................................................
Nek' mi srce savršeno bude u tvojim pravilima da ne budem postiđen. (DLR)KAF
................................................................................
Žalmů 119:80 Czech BKR
................................................................................
Budiž srdce mé upřímé při ustanoveních tvých, tak abych nebyl zahanben.
................................................................................
Salme 119:80 Danish
................................................................................
Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme.
................................................................................
Psalmen 119:80 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Laat mijn hart oprecht zijn tot Uw inzettingen, opdat ik niet beschaamd worde.
................................................................................
Zsoltárok 119:80 Hungarian: Karoli
................................................................................
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
................................................................................
La psalmaro 119:80 Esperanto
................................................................................
Mia koro estu gxusta, laux Viaj legxoj, Por ke mi ne hontigxu.
................................................................................
PSALMIT 119:80 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Olkoon minun sydämeni toimellinen sinun säädyissäs, etten minä häväistäisi.
................................................................................
PSALMIT 119:80 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pysyköön sydämeni vakaana sinun käskyissäsi, etten minä häpeään joutuisi.
................................................................................
Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint
................................................................................
γενηθητω η καρδια μου αμωμος εν τοις δικαιωμασιν σου οπως αν μη αισχυνθω
................................................................................
Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
genēthētō ē kardia mou amōmos en tois dikaiōmasin sou opōs an mē aischunthō
................................................................................
genEthEtO E kardia mou amOmos en tois dikaiOmasin sou opOs an mE aischunthO

................................................................................
Sòm 119:80 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou m' fè tou sa ou vle m' fè, san manke yonn, pou m' pa janm wont.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:80 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהי־לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהִֽי־לִבִּ֣י תָמִ֣ים בְּחֻקֶּ֑יךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֵבֹֽושׁ׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהי־לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֹושׁ׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
פ  יהי-לבי תמים בחקיך--    למען לא אבוש
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew Bible
................................................................................
יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
Salmi 119:80 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti ond’io non sia confuso.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah hatiku tulus dengan segala syariat-Mu, supaya jangan aku beroleh malu.
................................................................................
시편 119:80 Korean
................................................................................
여호와여, 내가 주의 구원을 바라며 주의 계명을 행하였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:80 Lithuanian
................................................................................
Tegu mano širdis nepažeidžia nuostatų Tavo, kad nebūčiau sugėdintas.
................................................................................
Psalm 119:80 Maori
................................................................................
Kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. KAPA
................................................................................
Salmenes 119:80 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Niech będzie serce moje uprzejme przy ustawach twoich, abym nie był zawstydzony.
................................................................................
Salmos 119:80 Portugese Bible
................................................................................
Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.   
................................................................................
Psalmi 119:80 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
................................................................................
Псалтирь 119:80 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
................................................................................
Псалтирь 119:80 Russian koi8r
................................................................................
(118-80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.[]
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sea íntegro mi corazón en Tus estatutos, Para que yo no sea avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sea mi corazón perfecto en tus estatutos; para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Modern
................................................................................
Sea mi corazón íntegro en tus leyes, para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Psaltaren 119:80 Swedish (1917)
................................................................................
Mitt hjärta vare ostraffligt i dina stadgar, så att jag icke kommer på skam.
................................................................................
Psalm 119:80 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Maging sakdal nawa ang aking puso sa iyong mga palatuntunan; upang huwag akong mapahiya.
................................................................................
Mezmurlar 119:80 Turkish
................................................................................
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına,
Öyle ki, utanç duymayayım.

................................................................................
Thi-thieân 119:80 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện lòng tôi được trọn vẹn trong các luật lệ Chúa, Hầu cho tôi không bị hổ thẹn.
................................................................................
Salmi 119:80 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sia il mio cuore intiero ne’ tuoi statuti; Acciocchè io non sia confuso.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu.
................................................................................
Ashamed .......... Blameless .......... Decrees .......... Disappointed .......... Heart .......... Order .......... Orders .......... Perfect .......... Shame .......... Sound .......... Statutes .......... Undivided
................................................................................
Ashamed .......... Blameless .......... Decrees .......... Disappointed .......... Heart .......... Order .......... Orders .......... Perfect .......... Shame .......... Sound .......... Statutes .......... Undivided
................................................................................
Alphabetical: ashamed .......... be .......... blameless .......... decrees .......... heart .......... I .......... in .......... May .......... my .......... not .......... put .......... shame .......... So .......... statutes .......... that .......... to .......... toward .......... will .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 80
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible