Psalm 119:66
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.
................................................................................
Psalm 119:66 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χρηστότητα καὶ παιδείαν καὶ γνῶσιν δίδαξόν με ὅτι ταῖς ἐντολαῖς σου ἐπίστευσα
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֹתֶיךָ הֶאֱמָנְתִּי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-66) bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi

................................................................................
Salmos 119:66 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enséñame buen juicio y conocimiento, pues creo en tus mandamientos.
................................................................................
Psalm 119:66 German: Luther (1912)
................................................................................
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.
................................................................................
Psaume 119:66 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.
................................................................................
詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 将 精 明 和 知 识 赐 给 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Teach me goodness and discipline and knowledge; for I have believed thy commandments.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge; for I have believed in thy commandments.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Teach me to use good judgment and knowledge, because I believe in your commandments.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.
................................................................................
詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 將 精 明 和 知 識 賜 給 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。
................................................................................
詩 篇 119:66 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你把聰明和知識指教我,因為我信靠你的命令。
................................................................................
詩 篇 119:66 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你把聪明和知识指教我,因为我信靠你的命令。
................................................................................
Psaume 119:66 French: Darby
................................................................................
Enseigne-moi le bon sens et la connaissance; car j'ai ajouté foi à tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:66 French: Martin (1744)
................................................................................
Enseigne-moi d'avoir bon sens et connaissance, car j'ai ajouté foi à tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:66 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Enseigne-moi à avoir du sens et de l'intelligence; car j'ai cru à tes commandements.
................................................................................
Psalm 119:66 German: Luther (1545)
................................................................................
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; denn ich glaube deinen Geboten.
................................................................................
Psalm 119:66 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gute Einsicht und Erkenntnis lehre mich! denn ich habe deinen Geboten geglaubt.
Psalmet 119:66 Albanian
................................................................................
Më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.
................................................................................
Псалми 119:66 Bulgarian
................................................................................
Научи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.
................................................................................
Psalm 119:66 Croatian Bible
................................................................................
Nauči me razumu i znanju, jer u zapovijedi tvoje vjerujem.
................................................................................
Žalmů 119:66 Czech BKR
................................................................................
Pravému soudu a umění vyuč mne, nebo jsem přikázaním tvým uvěřil.
................................................................................
Salme 119:66 Danish
................................................................................
Giv mig Forstand og indsigt, thi jeg tror på dine Bud.
................................................................................
Psalmen 119:66 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Leer mij een goeden zin en wetenschap, want ik heb aan Uw geboden geloofd.
................................................................................
Zsoltárok 119:66 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
................................................................................
La psalmaro 119:66 Esperanto
................................................................................
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, CXar al Viaj ordonoj mi kredas.
................................................................................
PSALMIT 119:66 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Opeta minulle hyviä tapoja ja taitoa; sillä minä uskon sinun käskys.
................................................................................
PSALMIT 119:66 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Opeta minulle hyvä ymmärrys ja tieto, sillä sinun käskyihisi minä panen uskallukseni.
................................................................................
Psalm 119:66 Greek OT: Septuagint
................................................................................
χρηστοτητα και παιδειαν και γνωσιν διδαξον με οτι ταις εντολαις σου επιστευσα
................................................................................
Psalm 119:66 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
chrēstotēta kai paideian kai gnōsin didaxon me oti tais entolais sou episteusa
................................................................................
chrEstotEta kai paideian kai gnOsin didaxon me oti tais entolais sou episteusa

................................................................................
Sòm 119:66 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moutre m' sa ki byen, louvri lespri m', ban m' konesans, paske mwen gen konfyans nan kòmandman ou yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:66 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי כִּ֖י בְמִצְוֹתֶ֣יךָ הֶאֱמָֽנְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֹתֶיךָ הֶאֱמָנְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
סו  טוב טעם ודעת למדני    כי במצותיך האמנתי
................................................................................
תהילים 119:66 Hebrew Bible
................................................................................
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
Salmi 119:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ajarkanlah kiranya aku arti yang baik dan pengetahuan, karena percayalah aku akan segala hukum-Mu.
................................................................................
시편 119:66 Korean
................................................................................
나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다
................................................................................
Psalmynas 119:66 Lithuanian
................................................................................
Mokyk mane teisingai nuspręsti ir pasirinkti, nes aš patikėjau Tavo įsakymais.
................................................................................
Psalm 119:66 Maori
................................................................................
Whakaakona ahau ki te ngarahu pai, ki te matauranga: kua whakapono hoki ahau ki au whakahau.
................................................................................
Salmenes 119:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dobrego rozumu i umiejętności naucz mię; bom przykazaniom twoim uwierzył.
................................................................................
Salmos 119:66 Portugese Bible
................................................................................
Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.   
................................................................................
Psalmi 119:66 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:66 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
................................................................................
Псалтирь 119:66 Russian koi8r
................................................................................
(118-66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.[]
................................................................................
Salmos 119:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Enséñame buen juicio y conocimiento, Pues creo en Tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:66 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.
................................................................................
Salmos 119:66 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bondad de sentido y sabiduría me enseña; porque tus mandamientos he creído.
................................................................................
Salmos 119:66 Spanish: Modern
................................................................................
Enséñame buen sentido y sabiduría, porque tus mandamientos he creído.
................................................................................
Psaltaren 119:66 Swedish (1917)
................................................................................
Lär mig gott förstånd och kunskap, ty jag tror på dina bud.
................................................................................
Psalm 119:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
................................................................................
Mezmurlar 119:66 Turkish
................................................................................
Bana sağduyu ve bilgi ver,
Çünkü inanıyorum buyruklarına.

................................................................................
Thi-thieân 119:66 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy dạy tôi lẽ phải và sự hiểu biết, Vì tôi tin các điều răn Chúa.
................................................................................
Salmi 119:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Insegnami buon senno ed intendimento; Perciocchè io credo a’ tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:66 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:66 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ajarkanlah kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
................................................................................
Believe .......... Believed .......... Commandments .......... Commands .......... Discernment .......... Faith .......... Good .......... Goodness .......... Judgment .......... Reason .......... Sense .......... Teach .......... Teachings
................................................................................
Believe .......... Believed .......... Commandments .......... Commands .......... Discernment .......... Faith .......... Good .......... Goodness .......... Judgment .......... Reason .......... Sense .......... Teach .......... Teachings
................................................................................
Alphabetical: and .......... believe .......... commandments .......... commands .......... discernment .......... for .......... good .......... I .......... in .......... judgment .......... knowledge .......... me .......... Teach .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 66
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible